『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>[求助]高达SEED问题

20020203@2003-07-29 20:34

引用
最初由 satery2002 发布
我知道花園放到第五集....DVDRIP....
花园字幕没有漫游的好。。。有眼睛的都看得出来。。。先不说字体过大繁体圆幼。。。最主要是翻译水平明显漫游的好。
引用

草薙京@2003-07-29 20:41

这个,还是不要挑起争端了。花园也有比popgo好的地方嘛。我有个朋友就是花园的忠实fans。当然,本人是popgo的fans,但不排斥花园。

btw,最近花园总连不上啊
引用

風之劍@2003-07-30 01:48

引用
最初由 binone 发布
这次的SEED42话好像是300多M的啊..怎可能找不到..


偶說無字幕的raw
只找到24xmb
引用

supremecommand@2003-07-30 13:47

无字幕,那则么看,我可不会日语!!
引用

風之劍@2003-07-30 16:13

引用
最初由 supremecommand 发布
无字幕,那则么看,我可不会日语!!


外掛字幕
引用

命运@2003-07-30 16:37

花园有第5话了

PS:收藏无字幕+外挂字幕的有什么意义?直接要清晰的嵌入字幕不行了?
引用

風之劍@2003-07-30 18:18

引用
最初由 命运 发布
花园有第5话了

PS:收藏无字幕+外挂字幕的有什么意义?直接要清晰的嵌入字幕不行了?


1. cut 圖
2. 喜歡raw 版~原汁原味
3. 沒有forum logo
引用

ltt810911@2003-07-30 19:32

AVI合适...DVD的........^^bb
引用

Nagisa@2003-07-30 21:08

收藏就买盗版DVD啊
下载的小点好
引用

草薙男孩@2003-07-30 23:47

我买到了8集的DVD5的版本,看了一下感觉和漫游下载的区别不算太大,难道这就是D版的问题?
不过翻译我看有些地方有些小变动,好像是台湾来得版本。
引用

惊天一剑@2003-07-31 10:03

引用
最初由 20020203 发布
花园字幕没有漫游的好。。。有眼睛的都看得出来。。。先不说字体过大繁体圆幼。。。最主要是翻译水平明显漫游的好。


翻译水平?你懂日文吗?如果不懂,这话最好还是不要说。
就是因为有这些类似的话,才会引起二个论坛不断的争吵。有什么意思?

要说翻译好坏,我想也只有翻译者们清楚吧。难道就因为你看中文化时的通畅度就认为翻译好了?说不定当中有错误呢?你能知道?
至少我是都不知道的。
引用

«12»共2页

| TOP