『漫游』酷论坛>『日语天地』>日语资料室>标准腔与大阪腔

romanuszy@2003-06-21 21:45

樱花大战中的李红兰也是大坂音,为什么中国人会说的是大坂音呢?
引用

iteza@2003-06-21 21:53

大阪弁は聞きにくいけど大阪子は付き合いやすいとされてる
引用

homozoe@2003-06-22 18:21

最近最大坂腔越来越有兴趣了,听起来挺好玩的
引用

sandwater@2003-06-22 19:39

补充:
东京话:ありがとう=大阪话:おおきに (中文:谢谢)
东京话:どこへ行くの=青森话(也就是东北话):どさ (中文:你上哪儿去?)
东京话:お湯へ行く(お風呂に入りに行く)=青森话:ゆさ (中文:我去洗澡)
真爽,简便
东京话:捨てる=大阪话:ほかす=四国话:ほうる=北海道话:うっちゃる 或:ぶっちゃる (中文:扔掉)
东京话:こんばんは=东北话:おばんです 或:おばんになりました (中文:晚上好)
引用

jkm@2003-06-23 04:27

哈哈,在大阪留学,既能学东京话,又能学大阪话,真是不错
引用

genjuro@2003-06-24 05:58

日本不只有关西腔,基本上各地都有自己的方言像hiroshima(广岛)okinawa(冲绳)尤其是冲绳方言连东京日本人都听不懂,就像是广东话北京人听不懂样。
引用

julyshen@2003-06-24 10:29

引用
最初由 genjuro 发布
日本不只有关西腔,基本上各地都有自己的方言像hiroshima(广岛)okinawa(冲绳)尤其是冲绳方言连东京日本人都听不懂,就像是广东话北京人听不懂样。

我不觉得hiroshima的方言有多严重啊 …… 可能是我水平太差了,反正我出差的时候没怎么太听出来方言的味道 …… - -;
引用

赤化地球@2003-06-24 13:59

其实方言没什么必要特地学。你见哪个老外会中国各地的方言?只要会标准语就够了
引用

bqlu@2003-06-27 03:41

听说关西口音非常受欢迎
引用

風ちゃん@2003-06-27 03:58

標準語もできないのにほうげんをべんきょうするアフォいるか
引用

iteza@2003-06-27 10:51

引用
最初由 風ちゃん 发布
標準語もできないのにほうげんをべんきょうするアフォいるか

当然有喽。什么人都有也称不上阿呆啦
引用

inutobi@2003-06-27 11:06

引用
最初由 風ちゃん 发布
アフォ


方言かな、それ。
引用

julyshen@2003-06-27 11:11

引用
最初由 inutobi 发布


方言かな、それ。

アフォって、あほうか?たぶん方言かな~~
引用

風ちゃん@2003-06-27 11:52

引用
最初由 julyshen 发布

アフォって、あほうか?たぶん方言かな~~


方言じゃないよ
ネット語だった
引用

iteza@2003-06-27 12:16

そうかい。うえのさまよく知ってるね
引用

«1234»共4页

| TOP