『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>[必读]为中央2台引用 ..

[必读]为中央2台引用犬夜叉音乐声明

Shampoocat@2003-11-17 12:31

中央二台引用犬夜叉的音乐不是正说明犬夜叉的音乐好听,经典么?
音乐是没有国界的,所以根本不存在盗用这一说。
相反,我们国家的只是产权保护很不完善,有多少我们自己的专利被外国人盗取?
我们为什么要去专注于保护日本人的所谓的产权,而忽视了自身的保护?
难道我们引以为自豪的,外国人为china(瓷器)的专利早早的就被一个“慈爱”的欧洲传教士偷窃的例子还少么?
不要在自己的生存还没有得到保障的时候,去保护所谓的他人,更何况是还比我们生活得好得多的那些靠剥削我们祖辈发达的人!!!!!!!!!!
还是静下心来保护好自己吧!
引用

green_sunflower@2003-11-17 14:38

我是真的很不理解天天为犬夜叉音乐“盗用”之说而痛苦、痛恨的人,游戏三国无双里面用的都是中国的民间音乐,怎么就没有中国人站出来说句话?听习惯了嘛?有人都说因为“盗用”音乐就再也不看央视了,但是好多日本游戏里面的音乐曲调都让人感到“似曾相识”,怎么也没有人说再也不玩日本游戏了那?真是对自己严格,对他人宽容啊。

再者电视台不是音乐创作的部门,他们用的背景音乐都是“盗来”的,如果说哪一部电视剧或者电影里面的背景音乐不是原创,那么也只能说他们很偷懒。但是电视台就不存在这个问题了,因为他们是做新闻给大家看,而不是做音乐给大家听,也不是铺叙故事烘托氛围。世界名曲哪个电视台都在用,怎么没有人说是“盗用”?偏偏日本动画就让很多人捶胸顿足?
引用

green_sunflower@2003-11-17 14:46

我再问一句,日本动画里面《最游记》《三国志》《q版三国》《封神演义》里面有没有提到原作者?我不认识日文,我只是想问一下,他们在篡改、演绎他人他国作品的时候,有没有提到中国的名著,中国的作者?有没有保护我们的产权?
如果有我向他们致意深深的敬意。如果没有,那我就站出来说一声不满。虽说我们中国的著作权法只保护作者50年的著作收入,但是作者的终身署名权还是勿庸置疑的,无论怎么篡改,《西游记》《三国演义》《封神演义》都是我们中国人吴承恩、罗贯中、许仲琳的优秀作品。
引用

NPC@2003-11-17 18:06

那么,罗贯中注明了陈寿么?
引用

green_sunflower@2003-11-17 18:18

呵呵,这么说来,就应该感谢创造历史的曹操和刘备了。
引用

NPC@2003-11-17 18:36

所以,改编作品标明原作会让人觉得很怪,何况动画又是漫画的重新演绎,“原作XXX(中国),改编XXXX”会觉得很怪..因为是常识。
好比犬的同人就不写“原著:高桥留美子”。

PS:Q版三国并非日本出产:
http://www.babeijiu.com/info/3440.htm
PPS:被改编最多当属哈姆雷特
引用

green_sunflower@2003-11-17 18:38

此外,小n,罗贯中的时代好像没有著作权法啊,要他们讲究这些好像太勉为其难吧,但是日本的作者好像都是现代人啊。


ps:没有人告诉我,他们到底有没有署名嘛?那些日本达人都哪里去了?
引用

NPC@2003-11-17 18:43

所以说,是常识,日本孩子会认为三国演义的作者是盐崎雄二吗?
引用

green_sunflower@2003-11-17 18:47

引用
最初由 NPC 发布
所以,改编作品标明原作会让人觉得很怪,何况动画又是漫画的重新演绎,“原作XXX(中国),改编XXXX”会觉得很怪..因为是常识。
好比犬的同人就不写“原著:高桥留美子”。

PS:Q版三国并非日本出产:
http://www.babeijiu.com/info/3440.htm
PPS:被改编最多当属哈姆雷特

我不是非要钻牛角尖,只是拿出来类比一下,为什么中国人自己的东西被人家拿出去改变,“盗用”没有人出来说一声?反而对外人的东西那么爱护?我们常讲敝帚自珍,但是在现在却行不通了,难道是我们中国地大物博,已经习惯让别人“拿”?而对自身的侵犯熟视无睹:( 有的时候我甚至想这是因为我们“看了人家的嘴短”。
其实,细细一想又觉得有些悲哀,那些被人家拿来拿去的东西,好像都是先人创造的,我们自己创造了什么?:(
引用

green_sunflower@2003-11-17 18:50

引用
最初由 NPC 发布
所以说,是常识,日本孩子会认为三国演义的作者是盐崎雄二吗?

呵呵,你记不记得有个笑话:老师问,同学们你们知道梅兰芳是谁嘛?同学回答:“是梅艳芳的妹妹。”

在日本人们最熟悉的是罗贯中还是盐崎雄二?
引用

ikarigendou@2003-11-17 18:50

著作权有年限,所以改编也没有什么错,其实,现在看来也没有什么不可。如果事事都要追究的话,法院也就要暴了。
引用

fangzh@2003-11-17 19:02

有多少人认为 大话西游的《only you》是原创?
引用

d8888@2003-11-17 19:06

============================================================
中央二台引用犬夜叉的音樂不是正說明犬夜叉的音樂好聽,經典麼?
音樂是沒有國界的,所以根本不存在盜用這一說。
============================================================
評:那麼漫畫也沒有國界,漫游製作組的漫畫連載很好看,所以我們
也可以隨便轉載,不用註明出處?BBS上面的好文章我們也可以不管
作者的意思,隨便轉來轉去?

============================================================
相反,我們國家的只是產權保護很不完善,有多少我們自己的專利被
外國人盜取?我們為什麼要去專注于保護日本人的所謂的產權,而忽
視了自身的保護?
============================================================
評:
1.因為別人偷我們東西(專利權),所以我們也可以偷別人的?請問
樓上同意嗎?中國著作權保護不完善,那就應該加強保護,不是搞這
種事情。

2.樓主雖然做種種辯論之說,但是下意識還是露了敗闕,「專注于保
護日本人的所謂的產權」一句話就可以看出樓主還是認為犬夜叉的音
樂屬於日本人。「保護」一詞更顯出下意識還是知道我們在侵犯別人
,可見立論者的心口不一。

============================================================
難道我們引以為自豪的,外國人為china(瓷器)的專利早早的就被
一個“慈愛”的歐洲傳教士偷竊的例子還少麼?
============================================================
評:此為強辯之言。請問外國人偷中國瓷器跟電視台用犬夜叉音樂有
什麼關聯,值得樓主大作文章?還是樓主因為外國人偷竊瓷器導致自
身受到損失?是耶?非耶?「外國人偷我們的東西」不能當作我們偷
外國人的東西的藉口。

============================================================
不要在自己的生存還沒有得到保障的時候,去保護所謂的他人,更何
況是還比我們生活得好得多的那些靠剝削我們祖輩發達的人!!!!
!!!!!!
============================================================
評:我們或許沒有保護別人的義務,但是我們可以不要侵犯別人,樓
主請勿做混淆視聽之說。「靠剝削我們祖輩發達的人」云云更是轉移
焦點,掩蓋自己的心虛之處,也可見樓主下意識其實知道盜用別人的
音樂不是好事情,否則何必無線上綱?德國納粹希特勒為了純化德國
血統屠殺猶太人,而自認為愛國。請問愛國可以作為侵犯別人的藉口
否?

請問樓主:盜用別人的音樂是不是侵犯別人,直心答來!
============================================================
我是真的很不理解天天為犬夜叉音樂“盜用”之說而痛苦、痛恨的人
,游戲三國無雙里面用的都是中國的民間音樂,怎麼就沒有中國人站
出來說句話?聽習慣了嘛?有人都說因為“盜用”音樂就再也不看央
視了,但是好多日本游戲里面的音樂曲調都讓人感到“似曾相識”,
怎麼也沒有人說再也不玩日本游戲了那?真是對自己嚴格,對他人寬
容啊。
============================================================
評:中國的民間音樂作者可能已經亡佚,比較不會侵犯到他們的權利
,復次,即使日本人使用中國音樂,人人皆知那些音樂是中國形式音
樂,沒有藐視作者的問題。如有人在節目中使用貝多芬音樂,人人皆
知是貝多芬,且貝多芬已經作古,並沒有問題,但是如果有人任意把
漫游字幕組的犬夜叉動畫壓成D版光碟,則是不尊重漫游。又如抄襲別
人的文章拿來投稿,也是不尊重原來的作者。總而言之,問題的癥結
就是有沒有對作者尊重。如果有人不是創作者,但卻以創作者自居,並
且剝奪創作者所應該享有的基本尊重,那就是侵犯的行為。

如果有一天樓主辛苦的寫了一篇文章,但是卻有人任意把他轉載,又
不註明出處,作者,請問樓主作何感想?
============================================================
再者電視台不是音樂創作的部門,他們用的背景音樂都是“盜來”的
,如果說哪一部電視劇或者電影里面的背景音樂不是原創,那麼也只
能說他們很偷懶。但是電視台就不存在這個問題了,因為他們是做新
聞給大家看,而不是做音樂給大家聽,也不是鋪敘故事烘托氛圍。世
界名曲哪個電視台都在用,怎麼沒有人說是“盜用”?偏偏日本動畫
就讓很多人捶胸頓足?
============================================================
評:電視台,就算是新聞台,撥放節目或是新聞都是商業行為。使用
世界名曲跟使用犬夜叉音樂意義上完全不同。如果有人在作文裡面引
用李白的詩句然後拿去投稿,這絕對沒有人有爭議,但是如果有人抄
襲班上同學的作文拿去投稿,則有大過。

============================================================
我再問一句,日本動畫里面《最游記》《三國志》《q版三國》《封
神演義》里面有沒有提到原作者?我不認識日文,我只是想問一下,
他們在篡改、演繹他人他國作品的時候,有沒有提到中國的名著,中
國的作者?有沒有保護我們的產權?
============================================================
評:當然是沒有,因為這人盡皆知,而且絕對沒有日本人會說「西遊
記的作者不是吳承恩,而是另外一個日本人」,而且吳承恩人以作古
,其著作已經成為世界性的文化遺產,如果吳承恩依然健在,那麼日
本人的行為就構成侵犯了。

音樂是別人寫出來的,如果有人不是作者,但卻任意使用別人的作品
,以作者自居,剝奪作者的基本權利,藐視原來的作者,則是侵犯。

============================================================
如果有我向他們致意深深的敬意。如果沒有,那我就站出來說一聲不
滿。雖說我們中國的著作權法只保護作者50年的著作收入,但是作者
的終身署名權還是勿庸置疑的,無論怎麼篡改,《西游記》《三國演
義》《封神演義》都是我們中國人吳承恩、羅貫中、許仲琳的優秀作
品。
============================================================
評:請問日本人有沒有說「西遊記的作者不是吳承恩,而是日本人」
或是暗示「西遊記的作者不是吳承恩,而是日本人」,請問日本人有
沒有以這些著作的著作者自居?請問日本人有沒有剝奪吳承恩的利益
?請問日本人有沒有剝奪吳承恩身為作者應得的尊敬?


一切問題總歸一句話:有沒有尊重原作者?

我住台灣,使用繁體中文,還請見諒^_^
引用

NPC@2003-11-17 19:09

引用
最初由 green_sunflower 发布

呵呵,你记不记得有个笑话:老师问,同学们你们知道梅兰芳是谁嘛?同学回答:“是梅艳芳的妹妹。”

在日本人们最熟悉的是罗贯中还是盐崎雄二?

当然是罗贯中!那笑话终归是笑话,真实性是无法考究的。

罗贯中版和陈寿版哪个流传得广?当然是罗版!
华雄是谁杀的?90%以上会答关羽吧..
引用

小拉叉@2003-11-17 19:56

汗.////
可是.偶认为.再怎么样.至少作为整个CHINGA的窗口的中央国际电视台也不应该用啊~~//
日本用我们的,我们应该自己去解决.
但是.自己也不能侵犯别人的版权啊~~!
引用


«12345»共6页

| TOP