『漫游』酷论坛>『漫游水世界』>青青子衿>[原创]碧螺春
[原创]碧螺春
北蔓达@2004-01-07 14:44
碧螺春,因其形酷似螺,色碧,因曰碧螺春。
元代年间,由帝王贵绅酷喜试茶,于各地方县令无不采其好,以茶侍奉之。某地,有一巨贾,曰封家,其为飞黄,亦四处寻茶。偶一乡落,有一女子貌如洛神,其所植无名茶叶,其香愈久愈浓,此封家得此女子视若珍宝,接回封家。
红色喜字,红色帐帷,红色的长夜烛。
新郎喜笑颜开,眼里望见的全是女子,女子亦低眉复和,似世上已无他人。
终,喜宴终结,新人入房,窃窃私语,偶一声飘入窗外。
夫曰:此生不理不弃。
妻曰:涵。
夫曰:幸有茶做媒,则不得汝。
妻曰:涵。
后事却不是外人听的,此后,二人和睦,羡煞旁人。
因此女子所种之茶,亦得帝皇赏识,自此,封家一帆风顺。
而后几年,夫妻一直和睦,然,天亦有情,天亦老,人,亦,终不可免。
容颜一如往之美,却不再艳。终,夫与一女私自来往甚密,后,纳妾。
家中长者概不同意,曰:汝应取卿意。
遂问卿:如否?
妻曰:如。
夫欣喜若狂:卿知我心,影已深入我心,他日,即有妾,吾永不忘卿。
话罢,竟欢天喜地备婚。独妻一人。
不日,红色喜字,红色帐帷,红色的长夜烛。
新郎喜笑颜开,眼里望见的全是女子,女子亦低眉复和,似世上已无他人。
终,喜宴终结,新人入房,窃窃私语,偶一声飘入窗外。
夫曰:此生不理不弃。
妾曰:涵。
夫曰:此生得汝,概无他愿。
妾曰:涵。
第2日晨,妻遍寻不着,但一张字条与夫:昨日辗转反侧,思,因闻夫与妾所语,泪下;二女一夫,不可也,对妾也不平,于离去,望夫善待妾。
八十里外尼姑庵。
施主断不可,因你然恋红尘。
女子低眉不语,就此住下,自落发。
师太叹。
不日,夫寻访至此,曰:与我相回。
妻曰:否。
夫跪曰:茶,自卿走后,每况愈下,现已令帝王震怒,责令下个茶季必交出,否,断全家。
妻,抬眼:只这?
夫:……
妻:你暂回去,明日我自答复。
第二日,遍寻不着,只寻得一棵茶树,芳香扑鼻,夫兴,采摘回,交于帝王。
不料,帝王震怒,因茶叶竟渲染开出血色,问其名,夫只好和盘托出。
御驾于庵,问师太,师太只摇头不知。
细观茶木,竟有字于茶叶:颜衰事变。
细盘夫,夫只得说出。
皇,震怒,责令斩。
夫痛哭流涕,曰:还请最后赐茶一杯。
准。
从树上摘的几片叶子,递于夫,夫喝下,竟吐血倒地。
此后,此茶因得名:吓杀人茶。无人敢品。
直至数十年后,另一帝皇来此,闻茶异香扑鼻,不顾众人阻挠,品得一提。却是芬芳扑鼻,问师太其溯源,方得其故,赞奇女子。
另赐名:碧螺春
后记:碧螺春确曾用名“吓杀人”,后也却为一帝王所改碧螺春,其中故事却是杜撰的。
yogurt100@2004-01-07 16:02
粉久米在水区看文文了,
又见楼主的文哪~~~~~~
杜撰的很是真切o(>"<)o
真切的游湖时只见青山不见说故事的人
当咖啡和铁观音连提神的用途都消失殆尽的时候
唯香气和遐想更能安眠
大红袍加身,银针挽髻,安居龙井,默数六安瓜片,望祁门XX(自己代入啊)归:D
捧着取暖的黑加仑果茶很难喝- -|||
bono@2004-01-07 16:07
古的,一开始还以为是有阅读障碍的文言文
iteza@2004-01-07 17:09
好文,的确是叫吓死人。
mouscow@2004-01-07 17:35
碧螺春,汝只知是明茶,殊不知有此缘由。开眼开眼。
moflying@2004-01-07 17:42
杜撰得很自然啊~~
喝茶喝茶~~~~~~
八神嘉儿@2004-01-07 21:47
春满院.
叠损罗衣金线.
睡觉水晶廉禾卷.
廉前双语燕.
斜掩金铺一扇.
满地落花千片.
早是相思肠欲断.忍教频梦见.
P.S:摸摸小青^-^发现小青和碧螺春是一样滴颜色说
以后小青就叫:吓杀人咩~~嘿嘿
kotoko@2004-01-07 22:58
茶~还是喜欢铁观音~
这样的文章~太悲~
北蔓达@2004-01-08 09:09
引用
最初由 kotoko 发布
茶~还是喜欢铁观音~
这样的文章~太悲~
文章,看的无盐女写了,那个男的话真的很生气——+
所以才写出来了^_^引用
最初由 Takao 发布
还以为是机战世界水区的某个版主……
@@
不懂?这个和斑斑有关系?引用
最初由 moflying 发布
杜撰得很自然啊~~
喝茶喝茶~~~~~~
咯咯,看的小说比较多,所以乱写起来就比较:D 引用
最初由 iteza 发布
好文,的确是叫吓死人。
是呀,我忘记看什么书看的的这个,比较恐怖的名字^_^引用
最初由 暗之皇子 发布
恩……看来我没用本尊上是正确的……
一样一样的,你的这个头衔里也有茶叶:rolleyes:
引用
最初由 bono 发布
古的,一开始还以为是有阅读障碍的文言文
阅读障碍= =
灭了波波——+
引用
最初由 yogurt100 发布
粉久米在水区看文文了,
又见楼主的文哪~~~~~~
杜撰的很是真切o(>"<)o
真切的游湖时只见青山不见说故事的人
当咖啡和铁观音连提神的用途都消失殆尽的时候
唯香气和遐想更能安眠
[
抱抱阿款那,最近不知道写虾米了>_<
voilet@2004-01-08 09:25
呵呵,箐箐的文采不错啊!
故事杜撰的很好,我开始还以为是民间传说呢!
小香香@2004-01-08 12:28
碧螺春
原为野茶
某年产量颇丰,采茶女竹筐载不下,怀抱归家
因怀暖,茶叶透出异香
问茶名,不知
采茶女呼其:吓煞人香(吴语)
夫曰:此生的汝,概无他愿
的——得
好文
huaiqie@2004-01-08 13:15
好文,跟真的一样,如果我是茶商,一定送你两包碧螺春。
rookiee@2004-01-08 20:52
吓杀人后面还有个香字啊;
完全戏说啊.
green_sunflower@2004-01-08 23:52
“涵”在文言文里面何意?
望指教
北蔓达@2004-01-09 08:45
引用
最初由 green_sunflower 发布
“涵”在文言文里面何意?
望指教
被看出来了>_<
找不到合适的字,所以找个个好看的字用了
在文言文里并没有这个意思^^
据,菁菁字典解释:涵乃同意的意思:p
«12»共2页
| TOP