『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>下一集圣枪(18)的标 ..

下一集圣枪(18)的标题是不是有点怪啊?

Doubledr@2004-03-30 13:45

明明英语写的是photograph,怎么下面的小标题写的中文是四人。这是怎么一回事啊,小日本怎么查字典的?
引用

loveanmy@2004-03-30 18:17

也许是a photograph of four people
引用

shinji@2004-03-30 20:25

我也注意到了、覺得蠻怪的~~~~~~
引用

aricwong@2004-03-30 20:29

引用
最初由 loveanmy 发布
也许是a photograph of four people

你說得對,有看過漫畫的就會知道當中的含意了。
引用

Wind angel@2004-03-30 20:34

呵呵,没觉得很多片子都有这种情况么?标题的英文和译文基本上对不起来
这是小日本的一种……呃,可以叫形式吧,标题的英文文字和声音读出来的日文具有不同含义
通过两个词语说明一集的主旨
引用

冒牌天神@2004-03-30 21:04

简单但不明了
引用

automate@2004-03-30 21:40

要这么说的话EVA 26话里有多少话能对得上的?
引用

hellsky@2004-03-30 21:46

两个标题好像代表不同的意思吧?应该和在一起才算是本集的标题!
引用

xpili@2004-03-31 00:37

不過看起來18集跟17集應該沒啥關聯吧...
引用

Doubledr@2004-03-31 06:55

引用
最初由 xpili 发布
不過看起來18集跟17集應該沒啥關聯吧...


就是,这点更奇怪,简直就是莫名其妙。我还以为最后那句嘉年华是指要大干一场了,想不到是真的嘉年华。-_-
引用

blsong@2004-03-31 07:21

你们看得是raw?
引用

rita_2@2004-03-31 12:48

引用
最初由 Wind angel 发布
呵呵,没觉得很多片子都有这种情况么?标题的英文和译文基本上对不起来
这是小日本的一种……呃,可以叫形式吧,标题的英文文字和声音读出来的日文具有不同含义
通过两个词语说明一集的主旨


谢谢wa的解释~:D

另外楼主要是注意一下,就会发现CC每集的英文名和日文名几乎没有几话是一致的。:)
引用

rita_2@2004-03-31 12:51

引用
最初由 Doubledr 发布


就是,这点更奇怪,简直就是莫名其妙。我还以为最后那句嘉年华是指要大干一场了,想不到是真的嘉年华。-_-


嘉年华是大干一场的前奏,哈哈哈哈,期待已久了~
可惜19话要等到4月15号或者16号才能看到:(
引用

tangyuncat@2004-03-31 13:39

期待18话
引用

metallica@2004-03-31 13:49

高手,我怎么没注意到
引用

«12»共2页

| TOP