『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>[聊天]现在挂上FANS的 ..

[聊天]现在挂上FANS的作品好像很流行。。但是。。。

dark523@2004-07-16 20:11

这两天刚把天上天下一次过重第一集看到十五集
发现里面的错别字很多,而我下的是a9&fans版本的。
至于我下这个版本的原因有一个是有“FANS”在前头---还以为质量会好点,
现在有点被骗的感觉。
作为一个所谓FANS的作品,我想就应该精益求精,不应该是这样的。
还是利用FANS的字样来骗得下载率呢?
引用

shinaiyun@2004-07-16 20:14

昏过去,把FANS当品牌了。
引用

jabal@2004-07-16 20:24

所谓敢挂fans字号的,自然要是有爱的人,
只不过一般有电脑的人键盘上都有fans这几个键,
所以假爱之名行废柴之实的事情也正常来西...
引用

slide@2004-07-16 20:38

你指的是哪个?
引用

狗狗大人@2004-07-16 21:01

“FANS”只是一种表现而已~
引用

ericyuchn@2004-07-16 21:14

也不一定呀
opfans和aptx-fans的作品都不错呀
引用

tbtjufeng@2004-07-16 23:02

是啊。。。有得字幕組做得也不錯啊 。。。。。
引用

shinji@2004-07-16 23:20

大概是天上天下A9&Fans的比較不好
建議到漫迷那提出吧
很多Fans的作品都很不錯的
引用

dark523@2004-07-16 23:57

我没有说FANS不好
我有时也是冲着FANS才下来看看
只是如果把作品挂上FANS后又不能保持质量
久而久之。。FANS也会被玷污的
引用

CARNELIAN@2004-07-17 00:20

那个FAN的头头SUNWAY961其实根本就是漫迷的版主
还在那儿打FAN招牌
引用

渔夫@2004-07-17 01:33

这算不算挂羊头卖狗肉?
引用

ornata@2004-07-17 02:31

看了樓主的2個帖子,
覺得樓主是個很細心的人捏~^^

第一件事,我想,不同的作品,遇到的狀況不同哦,
樓主是提到,發現a9&fans的天上天下有問題,
這樣的話,建議請將這動畫字幕裡具體的問題,
到漫迷那邊提出吧,那邊有字幕組作品討論區,
一定馬上會有直接而具體的回應的...^^


第二件事,嗯,現在同好的制作的確多很多呢......
大家都是非常喜歡這部動畫,或者是想讓這部動畫的樂趣帶給大家,
才會抽出自己的時間,花時間、花心思去參與制作字幕的吧....
其實呢,之前自己曾有個迷思,
論壇作品有論壇字幕組這麼個大招牌作保證,同好作品呢?....
雖然沒有論壇來直接支持,是不也是打著個同好的這麼個大招牌...
嗯~這樣的話,得有一定的品質啊...更何況是同好們制作這些動畫的目的和出發點...
呵呵...相信大家都會珍惜身上的羽毛的,為了這些動畫~^^
引用

cen@2004-07-17 05:52

OPFANS就很不错~不能一概而论
引用

ling@2004-07-17 13:01

取决字幕质量的是“制作方式+制作人的能力”,不是动画文件的命名方式,也不是发布贴上的广告用语。

吸取教训,以后知道就行了。
引用

ralphgu@2004-07-17 13:30

不过大部分的FANS质量都是可以的
引用

«123»共3页

| TOP