『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>这《Elfen lied》……

这《Elfen lied》……

fifman@2004-08-28 17:57

恩,某些手法让我想起EVA,尤其是那用色和基地。某些地方让我想起Love Hina,尤其是那“枫庄”和那极神似小忍的女孩。女主角毫无疑问地,是chobit里的小叽。而op和情调呢?可以和《柯赛特的肖像》比比。赞!
引用

xcjjq@2004-08-28 18:01

苦苦等待第六话中……
引用

xcjjq@2004-08-28 18:02

今天在贪婪上看到EL的中文名《妖精的旋律》
恩恩还行
比《妖精之歌》要强
引用

阿姆斯特朗少佐@2004-08-28 18:05

先入为主的感觉导致而已
引用

りんごのうた@2004-08-28 18:06

我怎觉得妖精之歌比较好听~
引用

xcjjq@2004-08-28 18:08

引用
最初由 りんごのうた 发布
我怎觉得妖精之歌比较好听~

说起来也是……别和那个《XX之旋律》撞名了就好;)
引用

bibadi@2004-08-28 18:08

op真的感觉诡异
追连载吧
引用

fifman@2004-08-28 18:09

好吧,我觉得这两个名字都有些找不着北的感觉……虽然英文直译是差不多。而且这“lied”是德国民谣,为什么要是德国呢?
引用

iliiad@2004-08-28 18:11

说起来……Lied应该是“歌”而不是“旋律”啊……而且Elfen应该是“精灵”(Elves)而不是“妖精”吧……LOTR和AD&D中都是吧Elves称作精灵的啊……

不管怎么说,这Elfen Lied的确是很赞啊!
引用

xcjjq@2004-08-28 18:11

确切的来说应该是德文翻译
引用

xcjjq@2004-08-28 18:13

引用
最初由 fifman 发布
好吧,我觉得这两个名字都有些找不着北的感觉……虽然英文直译是差不多。而且这“lied”是德国民谣,为什么要是德国呢?

日本人好象很崇拜德国人
我看好多动画都和德国有关
引用

iliiad@2004-08-28 18:18

引用
最初由 fifman 发布
好吧,我觉得这两个名字都有些找不着北的感觉……虽然英文直译是差不多。而且这“lied”是德国民谣,为什么要是德国呢?


Lied就是德语中的歌的意思吧……日本动画崇拜德语也有历史了……比如EVA……
引用

fifman@2004-08-28 18:21

崇拜德语是可能,不过这名字总觉得莫名其妙。EVA里用德语是因为明日香的身世呀,这里面有哪里和德国有关系?
引用

xcjjq@2004-08-28 18:30

引用
最初由 fifman 发布
崇拜德语是可能,不过这名字总觉得莫名其妙。EVA里用德语是因为明日香的身世呀,这里面有哪里和德国有关系?

我要是崇拜法国的话,我一定要把明日香改成法国人把二号机该成法国造的
引用

iliiad@2004-08-28 18:37

EVA里面不只是明日香身世啊,NERV,SEELE,不都是德语?(其实俺一直奇怪为什么不用希伯来语而用德语……德国和犹太人……总有些相对立的概念……)

而且Elfen Lied不仅标题用德语,每一话的题目也都有德语版背景,另外OP的动画是仿照奥地利印象派画家Gustav Klimt的作品而作的
http://www.ibiblio.org/wm/paint/auth/klimt/kiss/
引用

«12345»共6页

| TOP