最初由 yanbo8502 发布
网上发布的都是戈薇,呵呵。大陆?津美虽然是正版,但是就代表大陆了?咱们这么多人呢
问一个很菜很菜很菜的问题……%
woaishui@2004-10-07 22:47
台版的犬全漫画戈薇都叫阿篱吗?向日葵之夏@2004-10-07 23:57
不晓得哎,我看的版本是前面叫戈薇,后面叫阿篱,我晕啊,现在的D版商……uouo@2004-10-08 00:39
正確翻譯確實叫"阿籬"!!!!小新02@2004-10-08 00:59
台湾和大陆是译作“阿籬”啦~yanbo8502@2004-10-08 01:34
网上发布的都是戈薇,呵呵。大陆?津美虽然是正版,但是就代表大陆了?咱们这么多人呢woaishui@2004-10-08 02:00
不过我觉得……台版的看着舒服……yanbo8502@2004-10-08 02:08
成卷的当然舒服了。要是允许的话,把漫游的也做成单行本,就是色调在丰富一下。那绝对爽死你…………可惜不行呀小新02@2004-10-08 11:57
引用最初由 yanbo8502 发布
网上发布的都是戈薇,呵呵。大陆?津美虽然是正版,但是就代表大陆了?咱们这么多人呢
fit@2004-10-08 13:43
知道是说谁就行了xuzhhua@2004-10-08 20:00
引用最初由 uouo 发布
正確翻譯確實叫"阿籬"!!!!
stella001@2004-10-08 20:14
戈薇的粤语发音可能跟日本原音比较相似,所以才这么翻。cooker01@2004-10-08 21:49
我喜欢戈薇这个名字些~????
peterx@2004-10-09 00:58
我第一次看狗狗,里面是叫阿篱的,可是戈薇更好听倒是真的apple4545@2004-10-09 01:51
全名日暮篱么?那为什么要翻成戈薇呢小新02@2004-10-09 02:27
引用最初由 apple4545 发布
全名日暮篱么?那为什么要翻成戈薇呢