最初由 gameboyxx 发布
DIEBUSTER变成半生物萝卜了,还是GUNBUSTER有超级系FEEL(典子说GB像20世纪70年代的GET P ROBO)。
借帖问下 TAGAYA NORIKO 正确的翻译是 高屋法子 还是 高谷典子 ?
(酒井法子是 Noriko Sakai ,高谷典子是当年错误的翻译还是因为在日语里面也有这种译法,而且完全同音?)
现在看《飞越巅峰》还真是有意思呀
ichijyo@2004-11-07 23:27
看完macross和eva,回过头来看飞越巅峰,不愧是元祖啊,感觉就是macrosschenhai199@2004-11-07 23:54
《飞越巅峰》的监制就是后来EVA的监制vpoint$dreamer@2004-11-08 00:21
同感。我也喜欢看setsuna_hzw@2004-11-08 00:46
飞越是一经典啊!alyssa@2004-11-08 23:33
超超超超经典啊!!!taboo@2004-11-08 23:46
有苏联 有adidasgameboyxx@2004-11-09 04:26
DIEBUSTER变成半生物萝卜了,还是GUNBUSTER有超级系FEEL(典子说GB像20世纪70年代的GET P ROBO)。wizzy@2004-11-09 04:28
第2集确实是很久不见的爽气的机器人动画,第一部也是非常的经典veronikali@2004-11-09 04:29
话说制作里还有美树本晴彦.........休伯利安@2004-11-09 04:34
飞跃颠峰最高 最后一话太震撼了167@2004-11-09 06:32
引用最初由 gameboyxx 发布
DIEBUSTER变成半生物萝卜了,还是GUNBUSTER有超级系FEEL(典子说GB像20世纪70年代的GET P ROBO)。
借帖问下 TAGAYA NORIKO 正确的翻译是 高屋法子 还是 高谷典子 ?
(酒井法子是 Noriko Sakai ,高谷典子是当年错误的翻译还是因为在日语里面也有这种译法,而且完全同音?)
tyke@2004-11-09 07:53
现在都 怀旧起来了中关村长!@2004-11-09 09:00
引用最初由 gameboyxx 发布
DIEBUSTER变成半生物萝卜了,还是GUNBUSTER有超级系FEEL(典子说GB像20世纪70年代的GET P ROBO)。
借帖问下 TAGAYA NORIKO 正确的翻译是 高屋法子 还是 高谷典子 ?
(酒井法子是 Noriko Sakai ,高谷典子是当年错误的翻译还是因为在日语里面也有这种译法,而且完全同音?)
jasonhg@2004-11-09 09:06
的確,飛躍真的不錯。 即使現在回頭去看他,還是感覺很棒 。LunarSea@2004-11-09 09:40
当初看的时候很好看啊