『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[中文人物档案]银河之 ..

[中文人物档案]银河之力-出场人物

i,cyclonus@2005-01-24 06:30

汽车人一方

星辰擎天柱


骇罗


迅狮


护甲


背包


激射


远古来访者与迷你金刚

卫天尊


鲱鱼


缓冲器


蹦蹦跳


=======

霸天虎一方

神威威震天


红蜘蛛


惊天雷


=======
地球人一方

孩子们


===[后记]====

主要人物暂时就出来这些。

人名翻译上,有些不同于power字幕组的字幕。

1-骇罗[Dred Lock]是意译+音译。前半部把dred当作dread(骇人的)翻译,后半部直接取lock的发音。(呵呵~虽然和侍魂里面的那个和尚同名,也实在凑巧。)

2-激射[Jackshot],“变形金刚-舰队”系列(即美版Armada系列,日版Superlink系列)中出现过一个叫做“Hotshot”的汽车人,被译为“激射”。这回"银河之力"系列又出来了一个Jackshot,“激射”这个译名比较好听,多重复几次没有错吧?

3-卫天尊[Vector Prime],音译+塞伯坦首领的传统取名法(中间一个字是“天”字)。看他在第一集表现出来的稍带迟钝的书生气,没有翻成"威天尊"。
鲁迅先生说过:“中国的根柢全在道教”,所以又一次采用了一个道教风格的译名。(之前的曾出现过king_play的“创天君[Alpha Prime]"和我的"捍天尊[Guardian Prime]+元始天尊[Primus]”)
这老家伙搞得排场还真够足,带着一把大剑从虫洞里面钻出来,身上全是纹身,还带着三个善财童子样的迷你金刚...没想到那么懦弱迟钝?

4-神威威震天[Master Megatron],中文译名中的两个“威”和英文原名中的两个“M”很对味儿。
引用

firechak3@2005-01-24 11:33

看完人物介紹後........

蘿莉啊!!!!!

(謎:你只看到這個嗎=口="")
引用

中关村长!@2005-01-24 11:59

“激射”这名字总让我想到别的。。。
引用

i,cyclonus@2005-01-24 12:32

hoho~
萝莉容易激射,御姐才素性福王道
引用

msz006zg@2005-01-24 12:37

看了N年还是没懂
为什么铁块打架老是要掺和进地球人?
引用

iliiad@2005-01-24 12:48

萝莉……好商业化的名字……XD
引用

i,cyclonus@2005-01-24 12:50

引用
最初由 msz006zg 发布
看了N年还是没懂
为什么铁块打架老是要掺和进地球人?


大力地深深地赞同楼上的观点

在我看来,美版动画里面的斯派克那样的年龄应该是底线
superlink之后又是gForce,
我最讨厌有小孩子参与的,

推荐楼主去“塞伯坦中国联盟”下载
DW出品的《变形金刚-内战》(TF-The War Within)系列漫画
没有小破孩,没有肉体,没有人类,只有铁和废铁!
引用

wastesing@2005-01-24 14:04

我想知道为什么各个版本的擎天柱的造型大同小异;
威震天确大相径庭
引用

i,cyclonus@2005-01-24 17:53

引用
最初由 wastesing 发布
我想知道为什么各个版本的擎天柱的造型大同小异;
威震天确大相径庭


因为知名动画系列的知名人物形象的每一次改变,都会有风险。
但是我们通常都可以忍受坏蛋的形象被破坏
但是却念念不忘好人的形象。

所以擎天柱的形象进化迟缓
而威震天的形象一直是突飞猛进

总之,坏蛋只要是坏就够了,
形象变得讨人喜欢了,更会突出他的坏
形象变得不得人心了,大家更会觉得他的坏实在是坏
引用

wxl_man@2005-01-24 17:57

这版的机器人完全是玩具模型吗,不好看。
引用

RealQT@2005-01-24 17:59

激射+萝莉,我肯定MD2会喜欢这个的

正经一点,红蜘蛛亚红蜘蛛,万年倒霉鬼,看上去不像战斗机了
威震天大哥,这个样子还需要红蜘蛛拿着当枪用么?
引用

i,cyclonus@2005-01-24 18:09

瞄一下楼上的门派····loli
引用

iliiad@2005-01-24 18:19

原来那个拿着大剑的老家伙除了样子长得帅之外就是个废柴……
引用

P.PRIME@2005-01-24 18:35

某组的人名翻译还真是特立独行啊……



以上
引用

megazarak@2005-01-24 19:25

翻译的真渣,这日文和英文都算白学了
引用

«12»共2页

| TOP