『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[请教]请问JT的SAC 2nd GI ..

[请教]请问JT的SAC 2nd GIG怎么样啊?

cloudwc@2005-06-05 23:26

很久没看碟报,今天突然在店里看到,主要是问一下字幕如何啊?是台三普社的么?
引用

糖醋小排骨@2005-06-05 23:48

台三还没有出完呢。。。。JT这个是网络字幕,翻译非常不错的!!
引用

schooler@2005-06-06 00:48

引用
最初由 糖醋小排骨 发布
台三还没有出完呢。。。。JT这个是网络字幕,翻译非常不错的!!

露骨的广告
引用

Dickcry@2005-06-06 01:07

用“非常不错”绝对过头
引用

JoJosky@2005-06-06 01:20

引用
最初由 糖醋小排骨 发布
台三还没有出完呢。。。。JT这个是网络字幕,翻译非常不错的!!


。这话都说的出口。。。。。。。

那翻译~~只能说~能看懂而已~
引用

等漫画的人@2005-06-06 08:36

我的感觉就是
画质不如 我下的MKV的 很多地方都会出现小点

不明白他们怎么想的 没有翻译的特典和花絮 加进去干什么

吃饱了撑的
引用

山脚含树@2005-06-06 08:38

我说楼上~~~
引用

等漫画的人@2005-06-06 08:42

这么一下发了这么多贴

自己不能删吗
引用

等漫画的人@2005-06-06 08:43

引用
最初由 山脚含树 发布
我说楼上~~~


刚才卡了
我多按了几下
引用

wzwzwzzz@2005-06-06 08:46

劝你别买JD的盘
因为连盘都不是平的
更不要说内容好不好了
引用

mcomics@2005-06-06 10:34

现在碟市的动画架子上,全部被JD的盒装给占领了~~看着就心寒了~~这质量叫人怎么收得下手啊~~
引用

无悔和尚@2005-06-06 10:50

聊胜于无……现在也只能这样了
引用

willia@2005-06-06 11:07

听说JT用的是那个"自闭"翻成"自动","那"和"哪"都分不清,外加主角名字前后不一,无数错字的灵风字幕 XD
引用

ender@2005-06-06 12:21

引用
最初由 糖醋小排骨 发布
台三还没有出完呢。。。。JT这个是网络字幕,翻译非常不错的!!

汗 ing
引用

starchild_cn@2005-06-06 13:21

宁可不收,也不能惯那些DS的臭毛病
引用

«12»共2页

| TOP