『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>估计这《落语天女》 ..

估计这《落语天女》都不会有人做字幕……

md2@2005-10-03 01:16

要想全靠语言上的巧合把日语相声翻译成中文相声,难度高了点吧
但是要直译的话就要在屏幕上面加一层说明字幕
怎么看都好像是绝路呀

说起来,有谁看电影里的落语节目会笑的么?
引用

cangqiong22@2005-10-03 01:33

这个……听说过……不过,实在是冷的可以啊……
引用

iliiad@2005-10-03 01:55

这个,不是看MOE的杀必死的么?:D
引用

寂寞de火@2005-10-03 02:02

明年1月的动画。。现在都在考虑有没有人做字幕了。。

拜楼主 Otz..
引用

Marsiss@2005-10-03 02:26

相声啊……只能算类似吧,落语是单人讲DI,而且道具素扇子~

看过龙与虎之后,便觉得落语是可以理解DI~当然必须加注释……
似乎很多落语里会出现的词语,不是落语迷的话也没那么容易明白的说
引用

downa@2005-10-03 02:50

拜托,明年的事了....现在10月已经够忙的了....OTL!!
引用

S-E@2005-10-03 10:46

有多冷?和MD的帖子一样冷
引用

downa@2005-10-03 10:49

楼上的够讽刺啊....OTL!!
引用

TsuTsu@2005-10-03 10:51

= =...我还不知道有这部动画..
引用

tukiko@2005-10-03 13:04

落语……偶曾经和一个日本人研究过这个问题,结论是偶们都不知道有啥好笑……==
看了龙与虎,有些感觉像寓言,如果不结合现代故事来讲解的话,偶真的觉得挺无聊……
引用

RealQT@2005-10-03 13:12

引用
最初由 S-E 发布
有多冷?和MD的帖子一样冷

sbl的帖子其实挺有趣的

————————————
这个也很冷
引用

panxi321@2005-10-03 13:15

完全不知道吔!
引用

HELL天使@2005-10-03 13:43

明年的事明年再说
引用

downa@2005-10-03 13:46

落语……偶曾经和一个日本人研究过这个问题,结论是偶们都不知道有啥好笑……==
看了龙与虎,有些感觉像寓言,如果不结合现代故事来讲解的话,偶真的觉得挺无聊……
----------------------------------------------------------------------
看人设就知道动画绝对不无聊...^__^!
引用

cangqiong22@2005-10-03 16:21

人设?没见过,哪个厚道人发张图或给个连接?
引用

«12»共2页

| TOP