『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>献给所有在20世纪80年 ..

献给所有在20世纪80年代的电视机前度过童年的朋友……

P.PRIME@2006-04-05 05:35

引用
Transfomers:More Then Meet The Eyes 编译手记

  希望将此书介绍给广大变形金刚迷友的愿望由来已久。因此,在完成的这一刻,那种快乐且喜悦的心情实在是难以言表的,亦是没有参与这一马拉松式翻译鏖战的朋友们所无法体会和感知的,痛并快乐着,确实是一种奇特且幸福的体验。

  由于本书原书名开头第一字母为M,兼之本书汉化编译组组长为老猫兄,故本次漫长而浩大的编译工程被称为“M计划”。M一书与其说是一本书,倒不如说是更像一部资料集,一套人物档案,事实也是如此。因此,当初萌生将英文原版悉数翻译汉化以飨迷友时,也被不少朋友泼了不止一次的凉水:“枯燥”、“沉闷”这样一些字眼时常萦绕在耳畔,老实说,这些“逆耳之言”确实也动摇过我们的信心,至少是削减过我们编译的积极性,但最后,我们还是按照我们的思路和兴趣做到底了。

  承上所述,基于本书的特点,决定了它不可能具有扣人心弦的内容或者跌宕起伏的情节,所以编译的时间一长,也难免让人心生郁闷和烦躁。最主要的是,此书巨大的翻译量,对我们的耐性和毅力也是一种考验。从2004年的尝试或者叫玩票式翻译到2005年4月开始的大规模密集式集体作战直到2005年年底最终完稿,前后有差不多两年多的时间。那种度日如年的滋味确实不好受,呵呵。

  翻译组的每一个成员,或有繁重的学业,或有紧张的工作,大家在为自己的理想及生计奔波之余,每天还要抽出时间来做“翻译作业”,实属不易。共同的偏好及团队的支持,使得我们还是笑到了最后,尽管路上不乏磕磕绊绊。“众人拾柴火焰高”的反面是“公说公有理,婆说婆有理”,争论甚至争吵是不可避免的,在对一些词句的理解、一些句子的译法上大家常常是各执一词,互不相让,不过,最终仍然是以“皆大欢喜”圆满收场,这也是整个翻译组最值得称道的特色。

  从初翻到一校,二校,再到润色与修订,直到终校,每个人都在各自的位置上各司其职,有条不紊地忙碌着,貌似浩大的翻译工程在一个运作有序,运转高效又精诚团结的团队面前,开始变得越发的“孱弱”,直至被我们搞定,想起这些,不免有些得意。

  没有更好,只有最好。虽然此书已经出炉,但错误和不妥之处相信依然不少,还望大家谅解。不过,对于英译汉化,向来是仁者见仁,智者见智的事,在“精准无误”与“只求神似,不求形肖”上求得一个平衡,绝非易事。在本书的编排体系、人物取名、口语引用、翻译风格上,我们不强求大家认同我们的意趣和标准,仅仅是给大家提供一种可供参考的版本,

  从萌发汉化这套书到最终变成现实,两年多的不懈努力,多少对这套书的最终汉化出版尽了一份心力。当这套书最终跃然眼前的时候,多少有一些别样的感受,是旁人不能体会的。无论是当年深更半夜在EBAY上以千多元拍下加版的8分册,还是此后与一些书商的纠葛博奕,但都没有成为放弃的理由。

  不过,说一千道一万,今天这套书能呈现在大家面前,翻译组的作用大概只能占到两三成,最终将这套书由虚拟的电子文件变成颇具质质感的图书,是为这套书付出物质资源的人,众所周知的原因,我就不说了。这书有些啥毛病,都听大家说了,绝不是想替谁辩护,只是想说一句,在国内机制体制都没有大的改变的情况下,这样能出出来已实属不易,请不要太苛求了。另,很多错误既不是翻译组造成的,也不是出品人之错,有些因素很难控制。翻译组还在,而且人气日盛,推动出书的达人们我坚信也不会改变对TF的热爱,所以以后TF的图书汉化工作我相信会继续走下去,只是本人已经再派不上什么用场了,呵呵。

                           ——阿福


感谢所有支持我们的朋友<(_ _)>

现在...
大家,和我们一起......变形,出发吧!

































引用

mencius@2006-04-05 06:34

这是什么?
引用

陈先生在沈阳@2006-04-05 07:12

出实体资料集了?(大概是授权的吧?)

去找找看有卖的没
引用

uk9999u@2006-04-05 10:01

软~软体动物。。。
:o
引用

zixu@2006-04-05 10:07

不是甲壳类动物么...
引用

pine0723@2006-04-05 10:12

说起来当初变形金刚可是红极一时啊,小时候都想拥有一个变形金刚的玩具.
什么时候能买到啊

软体动物,怀念的名字,前辈都出马了啊
引用

goodday@2006-04-05 10:12

这个是一定要收的,因为现在对里面很多的人物都快忘记得差不多了,还记得的几个都是朗朗上口的几个领导者,迫切需要啊,不知道什么时候能买到。
引用

vonzheng@2006-04-05 10:16

以前有一个威震天的可变型玩具,当时买200多,可惜后来被我搞坏了,否则现在应该很有收藏价值。
引用

Guardian@2006-04-05 12:06

这个真是太棒了...
More Then Meet The Eyes酷到没话说啊
引用

melris@2006-04-05 16:05

正式出版了嗎?
這個可是好東西啊,不知道能不能訂購.
引用

完全无知的菜鸟@2006-04-05 16:12

我只想知道CD上那装机必备几个字是虾米意思...
引用

fokker1027@2006-04-05 17:24

看上去……不象有授权的样子
顺便问这书有卖不?以前买过一本变形金刚玩具大百科
引用

朱雀@2006-04-05 17:34

价格是多少?具体哪里有卖?
PS:以前买过400多块的擎天柱。。。。
引用

rosemary1016@2006-04-05 18:25

话说我当初会唱的第一首动画OP,就是变形金刚的 =V=
还常给小学同学听,唱完后他们问我,刚才在唱啥??
引用

goodday@2006-04-05 22:29

软体动物?是从电软爬走的那位前辈人物么?
引用

«12»共2页

| TOP