『漫游』酷论坛>動畫下載區>RAW區>[DVDISO](アニメ)アルス ..
[DVDISO](アニメ)アルスラーン戦記
lady@2006-05-06 03:02
怨念物终于再放流了,之前还为缺半PART而遗憾,现在为了半个PAR要重新下整个ISO...不过也值得
SHARE
[DVDISO](アニメ)アルスラーン戦記 征馬孤影 DVD-BOX Ⅳ.ISO 4,059,015,168 a99327ef56719af796636bc88b500438b4005ab5
[DVDISO](アニメ)アルスラーン戦記 汗血公路 DVD-BOX Ⅲ.ISO 4,198,768,640 a50026942eb173de1f9311fdb41e5e2d59b8f4f2
[DVDISO](アニメ)アルスラーン戦記 DVD-BOX Ⅰ.ISO 3,948,888,064 e01552ad5c41b7cd82e9986458f34684777dd3db
[DVDISO](アニメ)アルスラーン戦記 DVD-BOX Ⅱ.ISO 4,151,758,848 b9175f475cdd6ba9edcd9e5148e0581c32f9c55a
taburiss4869@2006-05-06 09:11
田中芳树的???????
風之殤@2006-05-06 09:59
介紹
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%BC%E3%83%B3%E6%88%A6%E8%A8%98
LADY有他老字幕或是RM版或VCD嗎
taburiss4869@2006-05-06 19:59
风大想做这个?
風之殤@2006-05-06 20:46
引用
最初由 taburiss4869 发布
风大想做这个?
能幫忙嗎? 哪方面都好
老RM 世界關資料 字幕 什麼都好
PS 幫忙下ISO更好 好難下 = =
gaoshu@2006-05-06 20:49
剧场版1的字幕
[Script Info]
; // 此字幕由PopSub生成 2005-06-26 10:43:12
; // 版本: 0.74
; // popgo_fansub@yahoo.co.jp
; // 欢迎访问漫游天下 http://bbs.popgo.net
Title:lijia
Original Script:漫游字幕组
Synch Point:0
ScriptType:v4.00+
Collisions:Normal
PlayResX:640
PlayResY:360
Timer:100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,華康瘦金體,25,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80EFEFEF,-1,0,0,0,102,100,0,0.00,1,2,0,2,0,0,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:32.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好奇怪的薄霧
Dialogue: 0,0:00:34.94,0:00:36.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,希望這不是一個不詳之兆
Dialogue: 0,0:00:58.77,0:01:03.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,想不到亞爾斯蘭殿下比我著老人家\N還會瞎操心
Dialogue: 0,0:01:03.44,0:01:07.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕爾斯八萬五千名騎兵\N還有龐大的巴迪路步兵隊
Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:12.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,想不到以不敗為榮的安德拉寇拉斯
Dialogue: 0,0:01:12.45,0:01:14.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也要撤退
Dialogue: 0,0:01:14.85,0:01:17.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,亞爾斯蘭! 想不到你竟會如此懦弱
Dialogue: 0,0:01:17.79,0:01:21.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,眾所周知各國都懼怕帕爾斯騎兵
Dialogue: 0,0:01:21.09,0:01:27.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那為什麼魯西達尼亞軍會在安多魯巴頓等候我們?
Dialogue: 0,0:01:27.43,0:01:29.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂,達龍
Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:31.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,亞爾斯蘭殿下請考慮
Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:33.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我認為這絕非一般的霧
Dialogue: 0,0:01:34.04,0:01:38.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,像是這霧正等著我們\N引誘我軍進攻
Dialogue: 0,0:01:39.34,0:01:44.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍大人太懦弱了\N只有戰鬥才是正途
Dialogue: 0,0:01:44.38,0:01:47.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,說是要陛下考慮\N只是你自己找的借口
Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:52.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這不像是擁有一萬騎兵的帕爾斯統帥所說的話
Dialogue: 0,0:01:52.35,0:01:55.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭大人!你
Dialogue: 0,0:01:57.63,0:02:01.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,比你的弓和劍你的口舌厲害的多了
Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:03.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍!
Dialogue: 0,0:02:04.93,0:02:09.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一向和命運挑戰的你\N何時變得如此怕死
Dialogue: 0,0:02:11.54,0:02:15.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,陛下請原諒我外甥的輕率
Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:19.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,解除你帕爾斯萬騎長的職位
Dialogue: 0,0:02:19.38,0:02:22.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,出去!不要再在我面前出現!
Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:31.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有敵人偷襲
Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:36.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,前方已經和魯西達尼亞軍作戰
Dialogue: 0,0:03:36.39,0:03:41.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,聽著各位戰士!\N這些霧,敵人也是和我們一樣的
Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:45.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我軍在地勢上占優\N勝利屬於我們
Dialogue: 0,0:03:45.27,0:03:47.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,勝利屬於我們
Dialogue: 0,0:03:53.01,0:03:56.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的騎兵隊由我直接指揮\N\N不必擔心\N達龍
Dialogue: 0,0:03:56.18,0:04:01.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你作為戰士的榮譽並未被奪去
Dialogue: 0,0:04:04.35,0:04:08.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是將要繼承我成為大將軍的男人
Dialogue: 0,0:04:09.02,0:04:13.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以無論什麼時候守護在亞爾斯蘭殿下的身旁
Dialogue: 0,0:04:14.43,0:04:16.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,亞爾斯蘭殿下…
Dialogue: 0,0:04:17.17,0:04:24.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我認為只有他成為了帝王之時\N我們帕爾斯才會實致名歸地成為強大的王國
Dialogue: 0,0:04:24.90,0:04:25.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我有這種預感
Dialogue: 0,0:04:25.54,0:04:28.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我會保護陛下的
Dialogue: 0,0:04:29.38,0:04:32.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你馬上追上亞爾斯蘭殿下\N留在他身邊
Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:35.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,遵命!
Dialogue: 0,0:04:35.22,0:04:39.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在王都葉克巴達那再見!
Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:44.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕爾斯曆代的王者\N請賜予我們力量
Dialogue: 0,0:04:45.03,0:04:47.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,賜予我們力量
Dialogue: 0,0:04:47.50,0:04:48.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,出擊
Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:30.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,進攻!向前沖!
Dialogue: 0,0:05:37.61,0:05:39.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這到底是什麼?
Dialogue: 0,0:05:45.42,0:05:46.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,油
Dialogue: 0,0:05:47.02,0:05:48.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什麼
Dialogue: 0,0:05:57.13,0:06:00.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,穿黃金鎧甲的是皇太子
Dialogue: 0,0:06:00.64,0:06:03.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這可是價值最高的獵物
Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:23.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,小子,值得一贊\N再過兩年說不定會成為有名的劍士
Dialogue: 0,0:06:24.03,0:06:26.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是帕爾斯和你一起到此為止了
Dialogue: 0,0:06:26.66,0:06:29.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什麼?
Dialogue: 0,0:06:29.06,0:06:31.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,難道那火炎?
Dialogue: 0,0:06:37.34,0:06:39.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭! 卡蘭在哪裏
Dialogue: 0,0:06:43.48,0:06:47.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,前進!將那些喪家之犬殺得片甲不留
Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:51.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一切照原定計劃行動
Dialogue: 0,0:07:00.09,0:07:03.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭! 不要動!
Dialogue: 0,0:07:13.11,0:07:15.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,停下!
Dialogue: 0,0:07:23.12,0:07:25.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,別想逃走!
Dialogue: 0,0:07:38.07,0:07:41.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭!你為什麼背叛國家
Dialogue: 0,0:07:42.97,0:07:45.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這不是背叛\N是為了帕爾斯的未來
Dialogue: 0,0:07:45.11,0:07:50.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,才參加把安德拉寇拉斯拉下王座的行動
Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:53.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你竟然背叛陛下
Dialogue: 0,0:07:55.58,0:07:57.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是嗎?我明白了
Dialogue: 0,0:07:57.99,0:08:02.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,陛下之所以常常懷疑我都是你安排的
Dialogue: 0,0:08:05.69,0:08:09.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不服氣你成為萬騎長!
Dialogue: 0,0:08:11.13,0:08:16.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,竟然欺騙陛下,把我推入陷阱\N這雙重罪名
Dialogue: 0,0:08:20.54,0:08:24.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,別走!卡蘭\N我要你受到懲罰!
Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:43.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你這黃金鎧甲和你的首級\N我要收下了
Dialogue: 0,0:08:51.94,0:08:54.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,殿下,你沒事吧?
Dialogue: 0,0:08:54.21,0:08:55.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍
Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:58.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你來得正好
Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:03.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,受大將軍之命\N來尋找殿下
Dialogue: 0,0:09:04.95,0:09:08.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,謝謝你!\N可是父皇沒事吧?
Dialogue: 0,0:09:10.12,0:09:15.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只要有我的騎兵隊和叔叔在\N相信一定會沒事的
Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:20.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你將騎兵隊交給了巴夫利斯?
Dialogue: 0,0:09:21.27,0:09:25.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是被解除了萬騎長之職
Dialogue: 0,0:09:26.61,0:09:29.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,又是父皇的決定吧?
Dialogue: 0,0:09:29.14,0:09:32.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不,是因為卡蘭的背叛
Dialogue: 0,0:09:32.65,0:09:33.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭?
Dialogue: 0,0:09:33.65,0:09:38.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,殿下再留在戰場上也是沒有意義的
Dialogue: 0,0:09:38.59,0:09:42.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,為體念陛下的用心\N請殿下先考慮自己本身的安全
Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:48.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可是要回王都\N一定要先穿過戰場
Dialogue: 0,0:09:48.16,0:09:52.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,盡管你勇不可擋\N但這樣做也太勉強了
Dialogue: 0,0:09:52.47,0:09:55.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,關於這一點\N我有個主意
Dialogue: 0,0:10:06.98,0:10:08.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,殿下請快些
Dialogue: 0,0:10:11.99,0:10:15.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只有活著,才能報仇
Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:19.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,現在請只想著生存下去
Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:34.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,想丟下部下逃走嗎?
Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:36.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不知羞恥的安德拉寇拉斯\N這真像是你做出得來的事情
Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:40.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,陛下,請快逃
Dialogue: 0,0:10:40.55,0:10:42.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,把這裏交給我
Dialogue: 0,0:10:42.05,0:10:45.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不必擔心,老不死\N這家夥由我照顧他
Dialogue: 0,0:11:00.33,0:11:05.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕爾斯的大將軍巴夫利斯連反擊的機會也沒有\N只一刀邊?
Dialogue: 0,0:11:13.71,0:11:16.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要殺他
Dialogue: 0,0:11:16.08,0:11:19.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,十六年來,我一直在等待著這一天
Dialogue: 0,0:11:19.85,0:11:22.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎麼會輕易就讓他死
Dialogue: 0,0:11:22.59,0:11:25.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你到底是什麼人?
Dialogue: 0,0:11:25.26,0:11:27.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很快就會讓你知道的
Dialogue: 0,0:11:27.83,0:11:33.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你造了太多的孽以至於現在受到這樣的對待\N還不知道你的對手是誰嗎
Dialogue: 0,0:11:43.51,0:11:46.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,殿下,有什麼事?
Dialogue: 0,0:11:47.31,0:11:49.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好像聽到什麼聲音
Dialogue: 0,0:11:52.12,0:11:54.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這只是風聲而已
Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:14.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,從此地開始就是戴拉姆的舊領主\N那爾撒斯大人的居處
Dialogue: 0,0:12:14.74,0:12:16.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,趁還沒有受傷之前趕快離開!
Dialogue: 0,0:12:16.94,0:12:22.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,耶拉姆嗎?我是我\N三年來第一次來見的主人
Dialogue: 0,0:12:25.35,0:12:26.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍大人!
Dialogue: 0,0:12:36.06,0:12:38.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那爾撒斯大人!
Dialogue: 0,0:12:42.60,0:12:43.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍大人
Dialogue: 0,0:12:47.24,0:12:49.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,還是那樣突如其來的家夥
Dialogue: 0,0:12:51.01,0:12:52.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好久不見!那爾撒斯
Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:53.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這是…
Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:57.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,安德拉寇拉斯王之子,亞爾斯蘭
Dialogue: 0,0:12:57.58,0:13:00.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我從達龍口中聽說過你的事
Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:06.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這真難得\N這可有損您的尊耳啊!”
Dialogue: 0,0:13:15.40,0:13:19.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,原來如此,卡蘭反叛了
Dialogue: 0,0:13:20.84,0:13:25.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可是帕爾斯軍慘敗的原因\N不止這些
Dialogue: 0,0:13:27.85,0:13:30.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在我看來
Dialogue: 0,0:13:32.05,0:13:37.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,算了吧\N惡疾終於現出來了
Dialogue: 0,0:13:37.39,0:13:39.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是指父王吧
Dialogue: 0,0:13:39.69,0:13:43.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,據說你以前想廢除奴隸制
Dialogue: 0,0:13:44.03,0:13:47.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,結果觸怒了父王,被停止了職務
Dialogue: 0,0:13:47.84,0:13:51.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也說了同樣的話\N曾經被責罰過
Dialogue: 0,0:13:55.88,0:13:58.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,被父王厭棄不止你一個
Dialogue: 0,0:13:58.91,0:14:01.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,連達龍也觸怒了父王
Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:06.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以,那爾撒斯\N如果想說的話可以對我說嗎?
Dialogue: 0,0:14:14.03,0:14:16.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那我便說吧
Dialogue: 0,0:14:16.93,0:14:21.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你父王的確很強\N迄今為止未嘗敗績
Dialogue: 0,0:14:21.07,0:14:26.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可是戰爭不是以武力定勝負\N是需要智慧的
Dialogue: 0,0:14:27.04,0:14:28.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,智慧? 是的
Dialogue: 0,0:14:28.08,0:14:34.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,強者的武威在智者面前很易被擊敗
Dialogue: 0,0:14:36.22,0:14:40.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,實在的例子\N你今天應該看到了
Dialogue: 0,0:14:40.19,0:14:44.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,的確如你所說\N父王太相信武力
Dialogue: 0,0:14:44.53,0:14:49.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也可這樣說在初戰你已經嘗失敗
Dialogue: 0,0:14:50.86,0:14:53.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在長遠來說可能是好事
Dialogue: 0,0:14:54.50,0:14:57.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,原來如此,惡疾出現了
Dialogue: 0,0:14:58.67,0:15:02.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看來是不治之症
Dialogue: 0,0:15:02.04,0:15:03.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,耶拉姆!拿酒來
Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:08.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那爾撒斯,我需要你
Dialogue: 0,0:15:10.02,0:15:12.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是智慧!我想借用你的智慧
Dialogue: 0,0:15:13.12,0:15:15.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我才帶殿下來
Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:22.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,多謝你們的好意\N現在沒有這個興趣卷入其中
Dialogue: 0,0:15:22.56,0:15:24.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那爾撒斯!
Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,耶拉姆,酒還沒好嗎?
Dialogue: 0,0:15:27.43,0:15:32.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,躲在深山裏畫那些拙劣的畫有什麼作為
Dialogue: 0,0:15:32.94,0:15:35.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,和你們這些不懂藝術的人
Dialogue: 0,0:15:35.58,0:15:39.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,相信多說也無用
Dialogue: 0,0:15:39.68,0:15:41.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那爾撒斯,這家夥!
Dialogue: 0,0:15:46.65,0:15:49.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那爾撒斯!\N我們都被父王討厭
Dialogue: 0,0:15:50.29,0:15:53.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不如就一起被討厭好吧
Dialogue: 0,0:15:53.53,0:15:57.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,戰爭和政治\N最終會回歸黃土
Dialogue: 0,0:15:58.03,0:16:01.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只有偉大的藝術才能留存後世
Dialogue: 0,0:16:03.24,0:16:06.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,雖然這樣說很失儀
Dialogue: 0,0:16:06.31,0:16:10.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你們離開這山之後的事\N完全無法保證
Dialogue: 0,0:16:11.58,0:16:16.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你們在這期間\N我會盡量招待你們
Dialogue: 0,0:16:21.66,0:16:25.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,亞爾斯蘭殿下,寢室在這邊
Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:47.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍
Dialogue: 0,0:16:52.42,0:16:56.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我認得他們是卡蘭的人
Dialogue: 0,0:17:04.50,0:17:08.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那爾撒斯還在休息!\N都說在休息 啊!
Dialogue: 0,0:17:10.30,0:17:12.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,太無禮了!
Dialogue: 0,0:17:13.14,0:17:15.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,讓開!
Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:20.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什麼事?一大清早跑來
Dialogue: 0,0:17:29.59,0:17:34.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,打擾了,我們是帕爾斯大將軍卡蘭大人的下屬
Dialogue: 0,0:17:35.30,0:17:41.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我當時離開時\N大將軍是巴夫利斯
Dialogue: 0,0:17:41.27,0:17:47.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那老家夥死了\N現在正掛在他那老而皺的頭就掛在葉克巴達那的城門前
Dialogue: 0,0:18:00.79,0:18:04.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是野鼠.它們老是打我穀物的主意
Dialogue: 0,0:18:04.79,0:18:08.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你們一大早來訪究竟是為了什麼?
Dialogue: 0,0:18:08.16,0:18:13.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有幾個證人作證說敗軍之將亞爾斯蘭和達龍兩人逃進了這座山裏
Dialogue: 0,0:18:14.77,0:18:18.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,敗軍之將?達龍?難以置信
Dialogue: 0,0:18:18.97,0:18:23.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍應該是不會敗的.\N只要不是有卑劣的背叛者出現的話
Dialogue: 0,0:18:23.31,0:18:26.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,像野鼠那樣
Dialogue: 0,0:18:28.38,0:18:32.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,打擾了\N發現他們的話請務必向我們報告
Dialogue: 0,0:18:37.29,0:18:40.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你認為他們會這樣就回去?
Dialogue: 0,0:18:40.76,0:18:46.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看他們對那爾撒斯的態度
Dialogue: 0,0:18:46.27,0:18:51.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,相信是打算帶大量士兵前來\N這是卡蘭部下的常用手段
Dialogue: 0,0:18:56.78,0:19:01.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我一直忘了問你,達龍\N你是走哪一條路到這裏來的
Dialogue: 0,0:19:02.25,0:19:07.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不會是故意選了\N會引起卡蘭部下注意的道路走
Dialogue: 0,0:19:07.92,0:19:11.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這個嗎?\N當時很緊迫
Dialogue: 0,0:19:11.76,0:19:14.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,來了呢
Dialogue: 0,0:19:14.29,0:19:17.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你一開始就企圖把我卷進事端\N好讓我不得不跟你們走
Dialogue: 0,0:19:19.13,0:19:21.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要借用你的智慧
Dialogue: 0,0:19:21.67,0:19:24.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,總比在深山畫畫好得多吧
Dialogue: 0,0:19:24.67,0:19:25.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你這個出賣朋友的人
Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:27.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要毀了我的平靜生活
Dialogue: 0,0:19:35.78,0:19:37.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不如這樣,那爾撒斯
Dialogue: 0,0:19:38.45,0:19:42.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要求得到你的忠誠\N我也付你相當的報酬
Dialogue: 0,0:19:44.09,0:19:47.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,咦?是像您的父王那樣給我金幣嗎?
Dialogue: 0,0:19:47.13,0:19:52.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,當我上帕爾斯國王的時候,那爾撒斯你便為宮廷畫家
Dialogue: 0,0:19:58.00,0:19:59.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,請等等
Dialogue: 0,0:19:59.34,0:20:06.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,殿下,如果那爾撒斯成為宮廷畫家\N帕爾斯的文化史上就會大亂
Dialogue: 0,0:20:06.28,0:20:10.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍,比起看見魯西達尼亞\N死神般的臉
Dialogue: 0,0:20:10.35,0:20:14.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想見到那爾撒斯有生氣的面孔
Dialogue: 0,0:20:14.89,0:20:19.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,聽到嗎?達龍\N剛才殿下所說才是大將之才
Dialogue: 0,0:20:20.76,0:20:25.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你這種與藝術無緣的兵士\N和殿下是天壤之別
Dialogue: 0,0:20:26.33,0:20:31.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我竟然會給這樣的達龍騙到\N真叫人不服氣
Dialogue: 0,0:20:32.84,0:20:35.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那你是答應我的邀請了?
Dialogue: 0,0:20:36.64,0:20:39.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在我未改變主意之前\N快准備出發吧
Dialogue: 0,0:20:42.28,0:20:46.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,王都葉克巴達不止是帕爾斯的首都
Dialogue: 0,0:20:46.79,0:20:53.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,還是貫穿廣闊大陸東西的“大陸公路”中\N最重要的中繼站
Dialogue: 0,0:20:54.96,0:21:00.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,來自東西諸國的商隊帶來各種商品\N從事各種貿易
Dialogue: 0,0:21:03.30,0:21:10.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然而現在,不見旅人足跡\N葉克巴達的城門亦將關閉
Dialogue: 0,0:22:23.82,0:22:27.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快殺了我!\N想折磨我到何時
Dialogue: 0,0:22:27.85,0:22:32.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,與其被你們侮辱我寧願到地獄去!
Dialogue: 0,0:22:32.83,0:22:38.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,受懲罰吧!\N這班崇不信奉真神,生存在黑暗中
Dialogue: 0,0:22:38.80,0:22:40.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,受詛咒的畜牲!
Dialogue: 0,0:22:53.58,0:22:56.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,"聽著!城裏面那些信奉真神的異教徒們!"
Dialogue: 0,0:22:56.92,0:23:00.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是服侍唯一絕對的神--依亞爾達波特的聖職者
Dialogue: 0,0:23:02.29,0:23:06.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,任大主教和異教審判官的波坦
Dialogue: 0,0:23:07.59,0:23:11.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我來這裏是傳達真神的意旨
Dialogue: 0,0:23:11.93,0:23:15.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,用這個異教徒的肉體讓你們了解!
Dialogue: 0,0:23:15.37,0:23:19.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,葉克巴達那的子民啊!殺了我吧!
Dialogue: 0,0:23:19.34,0:23:23.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,反正我是活不了了\N與其讓魯西達尼亞的蠻人折磨死
Dialogue: 0,0:23:23.14,0:23:24.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我寧願死在同胞的箭下!
Dialogue: 0,0:23:26.15,0:23:29.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,首先,我要砍下這家夥左腳的小指頭
Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:31.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,接下來是無名指,再下來是中指
Dialogue: 0,0:23:31.89,0:23:34.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,左腳砍完了,接下來砍右腳
Dialogue: 0,0:23:34.35,0:23:36.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然後是手
Dialogue: 0,0:23:36.09,0:23:40.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要讓城內的異教徒知道背叛神明的後果是怎樣的
Dialogue: 0,0:23:42.23,0:23:45.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,畜生!從這裏箭射不到
Dialogue: 0,0:23:45.23,0:23:47.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,受不了了!
Dialogue: 0,0:23:58.78,0:24:02.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,立刻殺了我吧!
Dialogue: 0,0:24:11.46,0:24:14.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,謝謝你!\N葉克巴達那的人民
Dialogue: 0,0:24:38.79,0:24:40.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,太好了!
Dialogue: 0,0:24:50.03,0:24:54.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,王妃有令\N要獎賞你那超凡的弓技
Dialogue: 0,0:24:54.73,0:24:57.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這是我的榮耀
Dialogue: 0,0:24:58.10,0:25:00.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要求五百枚金幣是否太多?
Dialogue: 0,0:25:00.71,0:25:05.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂!禮貌點\N這是王妃陛下親自接見啊
Dialogue: 0,0:25:16.06,0:25:21.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很出色!我已經看到了你驚人的弓箭技術了
Dialogue: 0,0:25:23.50,0:25:28.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要好好謝你\N你把忠誠的夏普爾從痛苦中解救出來
Dialogue: 0,0:25:28.74,0:25:30.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,愧不敢當
Dialogue: 0,0:25:33.71,0:25:37.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,旅行者\N馬上給你賞賜
Dialogue: 0,0:25:45.65,0:25:49.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,請等一等,不能相信這個男人\N他是個大壞蛋
Dialogue: 0,0:25:50.66,0:25:54.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,到底是怎麼一回事?\N你認識他嗎?
Dialogue: 0,0:25:56.60,0:25:59.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他是一個騙過我的騙子
Dialogue: 0,0:25:59.20,0:26:04.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是西斯坦侯國的王子\N為了戰士的修行而打扮成樂師到各國旅行
Dialogue: 0,0:26:04.50,0:26:07.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在前晚你不是這樣跟我說的嗎?
Dialogue: 0,0:26:07.71,0:26:11.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也不是無憑無據地說這些話
Dialogue: 0,0:26:11.21,0:26:16.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是我的夢想\N而你跟我共有了一夜的美夢
Dialogue: 0,0:26:16.08,0:26:20.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,當夜晚的黑暗隨晨光消逝時
Dialogue: 0,0:26:20.65,0:26:24.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,夢就像映照於葉尖的露水一樣消失不見了
Dialogue: 0,0:26:25.02,0:26:28.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,剩下的就只是美麗的回憶了
Dialogue: 0,0:26:28.39,0:26:33.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,用令人難過的現實之劍斬斷好不容易編織出來的美夢\N不是一件很愚蠢的事嗎?
Dialogue: 0,0:26:33.23,0:26:38.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你能了解到這一點,夢想就會成為一種回憶\N你的人生也就更加豐富有趣了
Dialogue: 0,0:26:38.04,0:26:41.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的能言善辯我已經領教過了
Dialogue: 0,0:26:46.81,0:26:50.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,減去你欺騙我的侍女的罪名
Dialogue: 0,0:26:50.78,0:26:53.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,賞賜減成二百枚
Dialogue: 0,0:27:36.50,0:27:41.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,身為一個流浪的樂師能獲得王妃陛下的信賴
Dialogue: 0,0:27:41.17,0:27:44.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,被委以這種重任\N這實在令我感到惶恐
Dialogue: 0,0:27:45.64,0:27:48.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,累了嗎?是否需要休息一下
Dialogue: 0,0:27:55.15,0:27:59.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要太勉強自己了\N因為光要扮成王妃就已是一個很累人的工作了
Dialogue: 0,0:28:00.52,0:28:02.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你怎麼會知道的?
Dialogue: 0,0:28:04.46,0:28:06.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是因為香味不同
Dialogue: 0,0:28:06.19,0:28:10.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你和王妃的肌膚的香味不一樣
Dialogue: 0,0:28:10.20,0:28:12.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,即使你們用了同樣的香水
Dialogue: 0,0:28:13.70,0:28:18.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你裝扮成王妃\N而這期間,說謊的王妃就逃了
Dialogue: 0,0:28:18.24,0:28:20.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是這樣安排的吧?
Dialogue: 0,0:28:20.21,0:28:24.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,身份高的人就是這樣
Dialogue: 0,0:28:24.24,0:28:29.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,總認為別人服侍他們是理所當然的事\N別人為他們犧牲也是天經地義的
Dialogue: 0,0:28:30.28,0:28:34.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,從不知道要感恩\N自以為是的家夥
Dialogue: 0,0:28:34.22,0:28:36.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不會讓你隨便誹謗王妃陛下
Dialogue: 0,0:28:38.79,0:28:41.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不管王妃陛下或宰相大人怎麼想
Dialogue: 0,0:28:41.66,0:28:46.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我只要忠實地執行命令,完成我的任務就對了
Dialogue: 0,0:28:47.13,0:28:49.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這就叫做奴隸根性
Dialogue: 0,0:28:50.07,0:28:52.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,像你這樣只知道一昧獻身的人的存在
Dialogue: 0,0:28:52.67,0:28:56.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,正是讓身份高的人橫行霸道的主因
Dialogue: 0,0:28:56.98,0:29:01.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,讓他們那些人為所欲為\N結果,受苦的總是像你們的人
Dialogue: 0,0:29:05.05,0:29:08.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不會做你這種事的
Dialogue: 0,0:29:08.05,0:29:11.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那麼,你是說你不再帶我繼續往前走了
Dialogue: 0,0:29:16.66,0:29:18.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這個
Dialogue: 0,0:29:18.93,0:29:22.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我答應要保護的是王妃
Dialogue: 0,0:29:22.20,0:29:26.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是裝扮成王妃的宮女
Dialogue: 0,0:29:28.17,0:29:31.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我已經帶你走到這裏來了\N也沒有必要與你糾纏下去
Dialogue: 0,0:29:39.29,0:29:42.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,停手!我雖然是一個無禮的人
Dialogue: 0,0:29:42.72,0:29:46.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我可不想拿劍對著美人動武
Dialogue: 0,0:30:10.25,0:30:12.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等!那個方向…
Dialogue: 0,0:30:37.18,0:30:39.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這個呢?
Dialogue: 0,0:30:39.71,0:30:43.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,集榮光於一身的帕爾斯王妃陛下忘記了民眾的苦難
Dialogue: 0,0:30:43.72,0:30:47.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,想一個人在黑夜中逃跑嗎?
Dialogue: 0,0:30:47.15,0:30:48.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是什麼人?
Dialogue: 0,0:30:48.72,0:30:53.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,立志要在帕爾斯執行真正的正義的人
Dialogue: 0,0:30:53.69,0:30:56.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭?你怎麼在這裏?
Dialogue: 0,0:30:57.20,0:31:02.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭大人!\N這不是真的王妃
Dialogue: 0,0:31:23.09,0:31:25.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等一下!
Dialogue: 0,0:31:26.03,0:31:30.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她雖然算不上絕世美女\N但你殺一個女人又算什麼
Dialogue: 0,0:31:35.03,0:31:38.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或者血管中流著的不是血而是水銀
Dialogue: 0,0:31:38.27,0:31:41.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,才會使你變成這副德性
Dialogue: 0,0:31:49.35,0:31:54.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你們留在這裏料理這只討厭的蚊子\N我去追真正的王妃
Dialogue: 0,0:32:04.93,0:32:07.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,打開城門!給我沖進去
Dialogue: 0,0:32:13.51,0:32:15.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什麼? 卡蘭大人
Dialogue: 0,0:32:15.68,0:32:17.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎麼會這樣?
Dialogue: 0,0:32:24.85,0:32:27.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一個!
Dialogue: 0,0:32:27.85,0:32:30.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,兩個!
Dialogue: 0,0:32:30.86,0:32:33.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,三個!
Dialogue: 0,0:32:33.73,0:32:36.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,四個!
Dialogue: 0,0:32:36.40,0:32:38.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,五個!
Dialogue: 0,0:32:42.17,0:32:45.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,花了我相當的工夫
Dialogue: 0,0:32:45.34,0:32:48.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好了,趁著混亂
Dialogue: 0,0:32:48.27,0:32:52.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,分它一點財寶的話\N算是補償
Dialogue: 0,0:33:31.35,0:33:35.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,將這些東西毀掉!
Dialogue: 0,0:33:40.33,0:33:42.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,把違背聖典教諭的一切書籍都燒掉
Dialogue: 0,0:33:43.66,0:33:46.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,讓地獄之火把它燒光!
Dialogue: 0,0:34:07.69,0:34:12.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,搶奪財寶也就罷了\N竟要破壞文化
Dialogue: 0,0:34:12.43,0:34:17.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍,那依亞爾達波特的祭司\N交給我收拾他
Dialogue: 0,0:34:17.13,0:34:21.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,隨你喜歡吧!我聽到很奇怪的謠言
Dialogue: 0,0:34:22.60,0:34:25.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,大家來看看這個\N很稀有的
Dialogue: 0,0:34:25.14,0:34:26.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,正宗的葉克巴達那的絲綢
Dialogue: 0,0:34:52.23,0:34:56.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,讓開! 大將軍來了
Dialogue: 0,0:35:04.74,0:35:07.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那就是成為大將軍的卡蘭大人
Dialogue: 0,0:35:11.25,0:35:15.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帶著這麼多騎兵\N到底要去哪裏?
Dialogue: 0,0:35:15.42,0:35:17.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,還用問嗎?
Dialogue: 0,0:35:18.12,0:35:22.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去捉帕爾斯的皇子亞爾斯蘭!
Dialogue: 0,0:35:25.97,0:35:28.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,為何想知道這些事?
Dialogue: 0,0:35:29.14,0:35:31.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可疑的家夥!
Dialogue: 0,0:35:33.41,0:35:35.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等!
Dialogue: 0,0:36:02.30,0:36:04.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,請你停手!
Dialogue: 0,0:36:04.40,0:36:07.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,異教徒!接受神的洗禮吧\N清洗你的身軀吧!
Dialogue: 0,0:36:09.81,0:36:12.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這也是我們的真主\N依亞爾達波特的命令
Dialogue: 0,0:36:22.76,0:36:25.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是男人!
Dialogue: 0,0:36:25.36,0:36:29.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不能接受男人的神也太小器了!
Dialogue: 0,0:36:31.40,0:36:33.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,該死的\N我要殺了你
Dialogue: 0,0:36:45.34,0:36:47.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,再見!
Dialogue: 0,0:37:03.03,0:37:06.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭帶了千人以上的騎兵隊出城?
Dialogue: 0,0:37:06.46,0:37:07.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的
Dialogue: 0,0:37:07.97,0:37:11.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,為了抓我而出動這樣的大軍未免太誇張了吧
Dialogue: 0,0:37:11.47,0:37:16.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是當然的殿下\N他們並不知道我們有多少人
Dialogue: 0,0:37:17.81,0:37:21.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而且你是皇太子的身份\N難怪卡蘭會坐立不安
Dialogue: 0,0:37:21.98,0:37:23.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可是
Dialogue: 0,0:37:23.85,0:37:28.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果我是卡蘭\N而又必須在最快的時間內抓到殿下的話
Dialogue: 0,0:37:31.96,0:37:33.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我一定會襲擊某個適當的村落並將其燒毀
Dialogue: 0,0:37:36.40,0:37:38.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,燒村?
Dialogue: 0,0:37:38.16,0:37:41.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,燒毀村莊,殘殺村民
Dialogue: 0,0:37:41.43,0:37:43.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以此脅迫殿下
Dialogue: 0,0:37:43.94,0:37:47.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只要殿下不出面\N他就繼續燒村莊
Dialogue: 0,0:37:47.87,0:37:51.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,濫殺無辜的平民百姓
Dialogue: 0,0:37:51.48,0:37:53.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭會這樣做嗎?
Dialogue: 0,0:37:53.95,0:37:56.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這樣還算武將嗎?
Dialogue: 0,0:37:56.95,0:38:01.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一個出賣國王和國家的武將
Dialogue: 0,0:38:01.32,0:38:04.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那爾撒斯,你知道卡蘭會襲擊哪個村子嗎?
Dialogue: 0,0:38:07.66,0:38:10.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他們會為我們引路
Dialogue: 0,0:38:10.13,0:38:12.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要這樣做嗎?
Dialogue: 0,0:38:20.04,0:38:25.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭不是一個單純的人\N他大白天率領大軍離開王都
Dialogue: 0,0:38:26.81,0:38:31.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這次的事不難想象是\N打一開始就設好了陷阱引誘殿下露臉
Dialogue: 0,0:38:31.92,0:38:32.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有此可能
Dialogue: 0,0:38:33.02,0:38:35.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,為什麼不阻止殿下?
Dialogue: 0,0:38:35.49,0:38:39.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍!我十分期望王子的器量
Dialogue: 0,0:38:40.43,0:38:44.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而且衷心希望這期待不會落空
Dialogue: 0,0:38:44.93,0:38:49.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你,如果王子不出面救村子\N你是不是就認為他沒有當君主的資格
Dialogue: 0,0:38:50.34,0:38:52.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而打算放棄他
Dialogue: 0,0:38:52.94,0:38:57.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不入虎穴焉得虎子
Dialogue: 0,0:38:58.28,0:39:02.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,反正我們也必須從卡蘭口中知道事情的真相
Dialogue: 0,0:39:03.85,0:39:06.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,母後會沒事吧
Dialogue: 0,0:39:06.69,0:39:09.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有很多關於泰巴美奈皇妃的傳聞
Dialogue: 0,0:39:09.89,0:39:13.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她的美貌吸引了魯西達尼亞國王
Dialogue: 0,0:39:13.76,0:39:17.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,得到了很好的待遇
Dialogue: 0,0:39:17.26,0:39:20.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是嗎?連魯西達尼亞國王也
Dialogue: 0,0:39:34.95,0:39:36.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,無禮的人!
Dialogue: 0,0:39:36.85,0:39:40.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不想死的!\N趕快離開我的視線範圍
Dialogue: 0,0:39:40.85,0:39:43.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你說什麼!
Dialogue: 0,0:39:45.96,0:39:48.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不錯的女人
Dialogue: 0,0:39:48.43,0:39:50.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那美女便由我來救
Dialogue: 0,0:39:51.00,0:39:55.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這樣當然對我心存愛慕和感激
Dialogue: 0,0:39:55.23,0:39:58.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,之後再想她會怎樣報答我
Dialogue: 0,0:39:58.50,0:40:01.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一定如此\N一定是的
Dialogue: 0,0:40:01.51,0:40:03.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,對!一定是這樣
Dialogue: 0,0:40:34.51,0:40:37.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等!
Dialogue: 0,0:40:37.04,0:40:38.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等一下,前面那位小姐
Dialogue: 0,0:40:38.98,0:40:40.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,前面的美女!
Dialogue: 0,0:40:40.98,0:40:44.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,前面那個絕世美女!
Dialogue: 0,0:40:47.69,0:40:50.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在叫我嗎?
Dialogue: 0,0:40:51.96,0:40:56.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,姑且不論一般的美女\N若要說絕世的美女,這種人並不多
Dialogue: 0,0:40:56.73,0:41:00.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的美貌,連你的武藝\N也讓在下佩服之至
Dialogue: 0,0:41:00.73,0:41:04.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我叫奇夫\N是一個四處為家的旅行樂師
Dialogue: 0,0:41:04.04,0:41:08.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我愛好美好事物的心卻一點也不輸王侯貴族
Dialogue: 0,0:41:08.24,0:41:12.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,現在我將要發揮我貧瘠的詩心\N做一首贊美你的詩
Dialogue: 0,0:41:13.71,0:41:17.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的身影如同絲杉纖細窈窕
Dialogue: 0,0:41:17.55,0:41:19.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,黑發仿佛來自夜空的一部分
Dialogue: 0,0:41:19.85,0:41:24.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你缺少做為一個吟遊詩人該有的獨創性
Dialogue: 0,0:41:25.12,0:41:29.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,像你這樣的人\N為何和這些野蠻人糾纏在一起?
Dialogue: 0,0:41:29.63,0:41:31.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,起碼讓我知道你的名字
Dialogue: 0,0:41:31.76,0:41:35.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我叫法蘭吉絲\N密斯拉神的神殿的使者
Dialogue: 0,0:41:36.24,0:41:40.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,被女神官長派遣為使者到王都葉克巴達那去
Dialogue: 0,0:41:40.51,0:41:47.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦?密斯拉神!\N請讓我對密斯拉神獻上我對亞希女神同樣的尊敬
Dialogue: 0,0:41:47.38,0:41:50.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我和法蘭吉絲小姐一定有非比尋常的緣份
Dialogue: 0,0:41:52.28,0:41:55.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你到王都有什麼事?
Dialogue: 0,0:41:55.45,0:42:00.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在帕爾斯王國第十九代皇太子殿下
Dialogue: 0,0:42:00.53,0:42:04.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,亞爾斯蘭殿下誕生的時候\N曾以殿下之名捐獻給我們神殿
Dialogue: 0,0:42:04.23,0:42:07.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果殿下有什麼困難\N選一個武藝最好的人前往救助
Dialogue: 0,0:42:07.40,0:42:11.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,上一代女神有遺言交代
Dialogue: 0,0:42:11.24,0:42:15.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,留下遺言的人都沒有想到會為後人造成麻煩
Dialogue: 0,0:42:15.67,0:42:20.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而我是被選為實現這諾言的人
Dialogue: 0,0:42:20.11,0:42:23.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不只因為我的武藝最好
Dialogue: 0,0:42:23.68,0:42:24.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎麼說?
Dialogue: 0,0:42:24.55,0:42:30.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,像我這麼美麗學問和武藝方面都又極為出眾的才女\N總是會遭同僚們嫉妒的
Dialogue: 0,0:42:31.09,0:42:36.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,幹脆,法蘭吉絲小姐\N你就把那個非出於本意接受的任務丟到一邊去吧
Dialogue: 0,0:42:36.20,0:42:38.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不,我討厭魯西達尼亞
Dialogue: 0,0:42:40.10,0:42:43.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,強迫別人去從事某種信仰
Dialogue: 0,0:42:44.00,0:42:47.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要把他們從帕爾斯趕出去
Dialogue: 0,0:42:47.71,0:42:50.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,法蘭吉絲小姐說得很有道理\N我也有同感
Dialogue: 0,0:42:50.71,0:42:56.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,把自己的神硬塞給其他宗派的作法\N我也不喜歡
Dialogue: 0,0:42:57.18,0:43:01.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,舉列來說,只認為雪白肌膚的女人才是美女
Dialogue: 0,0:43:01.52,0:43:05.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,其他的女人都不是美女一樣
Dialogue: 0,0:43:05.16,0:43:07.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是這種做法
Dialogue: 0,0:43:25.38,0:43:30.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,據精靈們的說法\N你討厭魯西達尼亞的心至少不是騙人的
Dialogue: 0,0:43:31.22,0:43:34.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不懂你在說什麼
Dialogue: 0,0:43:34.55,0:43:39.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或許吧!嬰兒雖然聽得到人們說話的聲音\N可是,他們卻聽不懂話中的意義
Dialogue: 0,0:43:40.33,0:43:45.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你雖然聽到了風聲\N但是,你卻不懂乘風而來的精靈的細語
Dialogue: 0,0:43:46.33,0:43:48.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,原來我真的像個嬰兒嗎?
Dialogue: 0,0:43:49.97,0:43:52.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,把你拿來跟嬰兒比\N你的邪氣未免太重了
Dialogue: 0,0:43:52.94,0:43:56.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不管怎麼說,我希望你能認同我的誠意
Dialogue: 0,0:43:56.71,0:44:00.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,人和人之所以會相遇是由於因緣之線的牽引
Dialogue: 0,0:44:00.25,0:44:03.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我希望能和你一起行動
Dialogue: 0,0:44:03.22,0:44:05.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你能跟我一樣宣誓對亞爾斯蘭殿下效忠的話……
Dialogue: 0,0:44:05.72,0:44:10.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的忠誠心不怎麼夠\N目前對法蘭吉絲小姐來說是夠用的
Dialogue: 0,0:44:10.26,0:44:13.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不需要你的忠誠心
Dialogue: 0,0:44:13.26,0:44:15.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這樣說太冷漠了吧
Dialogue: 0,0:44:23.44,0:44:26.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是黃金鎧甲!\N是皇太子亞爾斯蘭
Dialogue: 0,0:44:37.95,0:44:42.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,殺了他!他的腦袋值十萬枚金幣
Dialogue: 0,0:44:47.16,0:44:50.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭!我要問你
Dialogue: 0,0:44:51.20,0:44:58.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,做為一個萬騎長.不,做為一個帕爾斯王國的戰士\N從來沒有被人指責的你
Dialogue: 0,0:44:58.07,0:45:01.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,為什麼要屈服於侵略者魯西達尼亞之下
Dialogue: 0,0:45:01.24,0:45:05.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,無知的是你\N安德拉寇拉斯受詛咒的兒子!
Dialogue: 0,0:45:24.36,0:45:28.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,幸好這樣村莊便不必被燒毀了
Dialogue: 0,0:45:28.27,0:45:30.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這是你的油對你的報酬
Dialogue: 0,0:45:30.54,0:45:33.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍是你吧!
Dialogue: 0,0:45:33.24,0:45:36.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭,你的對手應該是我!
Dialogue: 0,0:45:36.17,0:45:37.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什麼?
Dialogue: 0,0:45:49.15,0:45:54.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,密斯拉神殿的使者法蘭吉斯\N向亞爾斯蘭殿下效忠
Dialogue: 0,0:45:57.16,0:46:01.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,同時奇夫我也來了\N把這些蝦兵蟹將交給我!
Dialogue: 0,0:46:01.20,0:46:03.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是那時的吟遊詩人!
Dialogue: 0,0:46:03.20,0:46:06.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,謝謝你!
Dialogue: 0,0:46:06.71,0:46:09.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等!今天不會放過你!
Dialogue: 0,0:46:09.24,0:46:13.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍! 我還有話要問那個家夥\N不要殺他
Dialogue: 0,0:46:13.71,0:46:15.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,知道了!
Dialogue: 0,0:46:37.80,0:46:39.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,聽我說
Dialogue: 0,0:46:42.57,0:46:44.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,還有什麼話好說
Dialogue: 0,0:46:44.54,0:46:49.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是亞爾斯蘭殿下的吩咐\N早就取了你的性命!
Dialogue: 0,0:46:50.95,0:46:52.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等!達龍
Dialogue: 0,0:46:52.18,0:46:55.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是因為愛護帕爾斯才這樣做的
Dialogue: 0,0:46:56.66,0:47:00.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有資格繼承正統的不是皇太子
Dialogue: 0,0:47:00.19,0:47:03.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你也應該發覺了
Dialogue: 0,0:47:03.50,0:47:05.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什麼?
Dialogue: 0,0:47:10.17,0:47:12.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭,竟然暗算我!
Dialogue: 0,0:47:12.20,0:47:16.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是騙你的!下地獄問你叔叔巴夫利斯吧
Dialogue: 0,0:47:16.44,0:47:18.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他會告訴你的!
Dialogue: 0,0:47:25.28,0:47:27.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,停手!卡蘭
Dialogue: 0,0:47:28.29,0:47:29.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要再做無謂的抵抗
Dialogue: 0,0:47:30.49,0:47:33.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你那些為賞金而來的部下舍棄你了
Dialogue: 0,0:47:34.49,0:47:36.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什麼?
Dialogue: 0,0:47:40.93,0:47:43.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不能違背帕爾斯王國
Dialogue: 0,0:47:47.94,0:47:50.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他自己親手選擇了死亡
Dialogue: 0,0:47:53.45,0:47:54.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,達龍!
Dialogue: 0,0:47:58.88,0:48:03.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,對不起,我達龍一時大意給那家夥…
Dialogue: 0,0:48:03.19,0:48:07.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不,幸好你沒事
Dialogue: 0,0:48:15.97,0:48:18.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看來法力也開始疲倦了
Dialogue: 0,0:48:19.47,0:48:24.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因為不是在山穀或森林而是在平地起霧
Dialogue: 0,0:48:24.38,0:48:28.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,全靠你我戰勝了帕爾斯軍
Dialogue: 0,0:48:28.75,0:48:31.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,叫我來是要我向你道謝嗎?
Dialogue: 0,0:48:31.72,0:48:33.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭死了
Dialogue: 0,0:48:34.69,0:48:36.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什麼?
Dialogue: 0,0:48:38.19,0:48:40.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因為我自作主張的原因
Dialogue: 0,0:48:40.33,0:48:43.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是想這麼說吧?
Dialogue: 0,0:48:43.20,0:48:48.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卡蘭對我是盡忠盡義了\N一定要為他報仇
Dialogue: 0,0:48:48.27,0:48:51.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一定是亞爾斯蘭和其同黨
Dialogue: 0,0:48:52.94,0:48:57.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看你這疲態\N要找到那家夥的藏身處似乎不可能了
Dialogue: 0,0:49:00.15,0:49:04.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,算了,到此也不必太心急
Dialogue: 0,0:49:04.18,0:49:07.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,反正泰巴美奈交給了伊諾肯迪斯處理
Dialogue: 0,0:49:24.50,0:49:26.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那家夥情況怎麼樣?
Dialogue: 0,0:49:26.71,0:49:33.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,恢複得很快鏈條開始給弄松了\N所以該用了鎖獅子的鐵鏈
Dialogue: 0,0:49:33.21,0:49:36.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這樣要他吃苦也好\N但不要讓他死了
Dialogue: 0,0:49:36.72,0:49:40.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要殺他必須在讓他看到了他兒子的首級之後才行
Dialogue: 0,0:50:01.81,0:50:04.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,地牢的滋味如何?
Dialogue: 0,0:50:04.71,0:50:10.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,安德拉寇拉斯啊!你的兒子還活著\N可是也活不久了
Dialogue: 0,0:50:10.55,0:50:14.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他活著只是為了讓我找到他,好親手殺了他
Dialogue: 0,0:50:20.53,0:50:23.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是誰?還不知道嗎?
Dialogue: 0,0:50:24.66,0:50:27.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看清楚了!
Dialogue: 0,0:50:27.26,0:50:28.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,被你燒毀的臉
Dialogue: 0,0:50:28.93,0:50:33.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,別想逃避你十六年前所犯下大罪的證據
Dialogue: 0,0:50:34.24,0:50:36.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,席爾梅斯
Dialogue: 0,0:50:39.24,0:50:43.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,先王歐斯洛耶斯的嫡子\N也是帕爾斯真正的國王席爾梅斯!
Dialogue: 0,0:50:44.68,0:50:51.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,吃了一驚嗎?\N在你放火燒皇宮時,我沒被燒死
Dialogue: 0,0:50:51.22,0:50:53.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,逃出皇宮時
Dialogue: 0,0:50:53.73,0:50:58.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,逃出火海時\N命運之神以我半邊臉換我性命
Dialogue: 0,0:51:00.70,0:51:03.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我這十六年如何度過?
Dialogue: 0,0:51:03.74,0:51:06.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是不會明白的!
Dialogue: 0,0:51:06.17,0:51:11.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你只需想想你的妻子和兒子
Dialogue: 0,0:51:11.04,0:51:12.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,和如何面對怎樣的未來便夠了
Dialogue: 0,0:51:43.98,0:51:49.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,強權是一瞬間的,藝術才是永恒的\N想不到會違背自己說的話
Dialogue: 0,0:51:50.68,0:51:55.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是宮廷畫家\N應該畫下在這裏重建的帕爾斯
Dialogue: 0,0:51:56.49,0:52:00.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,對,這畫一定要掛在宮殿上
Dialogue: 0,0:52:00.39,0:52:02.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我們一定會重建帕爾斯!
Dialogue: 0,0:52:02.66,0:52:07.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,為了從魯西達尼亞那班蠻族手中\N變會往昔的美麗之都
Dialogue: 0,0:52:07.87,0:52:10.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,希望殿下准我和您一起作戰
Dialogue: 0,0:52:11.07,0:52:13.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那有多少戰友?
Dialogue: 0,0:52:13.71,0:52:16.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,加上你正好六人
Dialogue: 0,0:52:20.75,0:52:24.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我們的戰力是增加了一半之多
Dialogue: 0,0:52:24.58,0:52:29.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,魯西達尼亞軍有三十萬人\N平均起來一個人要負責五萬個人
Dialogue: 0,0:52:30.39,0:52:32.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是一件很快樂的事嗎?
Dialogue: 0,0:52:35.39,0:52:39.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕爾斯國王安德拉寇拉斯三世\N失去蹤跡
Dialogue: 0,0:52:41.00,0:52:44.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一直受保護的王國也開始崩潰
Dialogue: 0,0:52:45.70,0:52:49.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕爾斯滅亡了
Dialogue: 0,0:52:49.37,0:52:53.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這是帕爾斯曆320年的事
風之殤@2006-05-06 21:44
馬上有好心人幫忙~~~
至少1省力了 剩下2~4 @@
TwTK@2006-05-06 23:26
应该不太难下完吧 [/han] , 又可以收这片了
估计花园dvdiso 里不会有这片 :o
風之殤@2006-05-07 10:34
有誰有老RM且字幕翻譯比較好的版本可以提供給我~~~???
xpflying@2006-05-07 20:32
TV版应该是6集吧,这边有ED连接
ed2k://|file|Arslan_01.rm|189279355|80398B12BC3FD32E1756628BA3730DC6|/
ed2k://|file|Arslan_02.rm|199021884|6AEB39C0A988CE0564B6E2698A4C816C|/
ed2k://|file|Arslan_03.rm|101299658|A1464C7C5E017962B1144D75021DE4EA|/
ed2k://|file|Arslan_04.avi|163440128|ED7D6DC2CA3E8081AEAAE0B3F38E2DF8|/
ed2k://|file|Arslan_05.rm|98326734|D12CA12E4799EF3360742549BAE788B7|/
ed2k://|file|Arslan_06.rm|94921963|8FBBAAB6E93C301A7F9CAB16D5F918AC|/
源少难下~[/KH] [/KH] [/KH]
風之殤@2006-05-07 21:06
樓上快下 = =
aedus@2006-05-08 10:16
ED上的那个TV版本质量不好= =
xpflying@2006-05-08 11:44
引用
最初由 風之殤 发布
樓上快下 = =
[/KH] 那估计要挂几个月了 = =
taburiss4869@2006-05-08 12:53
这个 这个 。。。。一定要 ISO么?
風之殤@2006-05-08 21:11
引用
最初由 taburiss4869 发布
这个 这个 。。。。一定要 ISO么?
有DVDRIP先拿來做也好 ISO只放出到6話
«12»共2页
| TOP