『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>amazon的客服!!

amazon的客服!!

boone@2006-10-11 22:45

今天收到了好不容易从日本寄来的包裹居然纸盒不牢固CD很多都碎裂了,花了几万yen居然是这样我应该在办??要求退货还是退钱,有类似问题的前辈告诉我亚,谢谢了!!到底amazon的客服怎么样??
引用

overwhelming@2006-10-11 22:56

基本上会给你重新发一包或者退钱
你最好拍照片发给客服,用英语就可以了
引用

ccazy@2006-10-11 23:21

亚马逊的普邮就是这样··我就被弄坏了一个··以后就没敢用普邮了
引用

avex@2006-10-11 23:32

http://www.amazon.co.jp/gp/help/contact-us/english-speaking-customer.html/
用这个url发邮件,一步一步走吧

amazon customer service关于退货的标准回复

As for your another order(#order number你在写信之前会让你选), please allow me
to apologize for the problem you experienced with your shipment.

We accept the return/replacement of defective or damaged items.
Please visit our online Returns Center to read our full policy
and to obtain a printable return label. If you'd like to return
the damaged items, please refer to the following notice and
instruction regarding returns.

※ Return Policy Exceptions

Some items cannot be returned even if it is less than 30 days
since the shipment was delivered.

For more detailed information about items for which we cannot
accept returns, please visit the following URL:

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/browse/-/1039614/

※ Using the Online Returns Center

1. Go to our online Returns Center
(http://www.amazon.co.jp/returns). To see the information of our
online Returns Center in English, change language preference from
Japanese to English on Your Account.

2. Let us know if the item you received was one you order or if
it was a gift by clicking the appropriate radio button. Then,
click "Continue".

3. Sign in with your e-mail address and password.

4. Your recently shipped orders will be displayed on the next
page. Click "Start creating your label" next to the relevant
order.

5. Choose the return/replacement reason and tell us how many of
each item you want to return/replace. If you received items you
did not order, click "Return them here" in "Items not listed on
your packing slip".

6. Choose replacements and provide a description of the defect or
damage and click "Continue".

7. After clicking the shipping method, click "Continue" to
proceed.

8. The next page will display the return instructions and,
depending on the return/replacement reason you choose, a bar code
may also be displayed. If so, print the page. After checking the
return instructions or printing the page, click "Continue" to
complete the return procedure.

When returning your order, please use the box and packing
material that came with your items, if possible. If that is not
possible, please use other means to pack the box securely and
ensure items are protected during shipping. If returning an
oversized item, please make sure to use the original packing
material. We cannot accept the return of oversized items without
the original packing material.

Please include the following additional items along with the
products you are returning:

1. The entire set or promotional items: If the item was part of a
set, please return the entire set. If any promotional items were
included with your shipment, please return those as well.

2. Packing slip with reason for the return: If you lost the
packing slip or want to keep it as a receipt, please make a
photocopy or write your order number and the return reason on a
piece of paper and include it in the package.

3. Bar-code from our online Returns Center: If you are not able
to print the bar-code, you don't neet do put it into the package.

Please send this order to the following the address by the most
economical shipping method which includes insurance. As for
shipping costs, we'll make its full refund. If you do not receive
our e-mail about the refund of your returning fee in 30 days,
please contact us again with the cost you paid, the shipping
method, and the tracking number. 

***************************************************
Amazon Japan Logistics
ATTN: Customer Return Department
2-13-1 Shiohama, Ichikawa-shi
Chiba-ken 272-0127
Japan
***************************************************

ps:上面是我向amazon抱怨dhl express盒子太烂,完全达不到国际运输标准。之后的回复的一小部分。
这几天天天催问某书的事,amazon cs C.Nishino已经被我训练到回复时间从24hours到2hours了。估计这就叫tough customers
引用

Dickcry@2006-10-12 00:06

幸好偶的第一次给了CJ
当时还在犹豫到底amazon还是CJ
--
引用

小桥流水@2006-10-12 01:10

amazon的客服算不错的了 ..看看yahoo的吧

Yahoo! JAPAN currently provides Japanese support only.
We would appreciate it if you could write us in JAPANESE in the future.

In order to be able to participate in Yahoo! JAPAN Auctions,
1. you must be able to read, write, and fully understand Japanese;
2. you must be over 18 years old;
引用

nt4587@2006-10-12 01:12

那是霸王条款吧..........
引用

中关村长!@2006-10-12 07:40

只要说明情况应该可以妥善解决的。

最理想的情况是对方会再寄一套新的给你,并且是用特快专递。(我有一次就是)

Amazon的服务水平还是很高的。


另外以后尽量不要用普邮,损坏的几率很大。
引用

タチコマ@2006-10-12 08:33

CJ的客服我觉得很有意思啊~~每次对付我都是同一个人OTL
而且由于第一次个他发的是J文的邮件,以至于后来,无论我给他发E文还是J文的邮件他都只用J文了= =
AMAZON只用过快递,平邮不考虑,买书现在也不去AMAZON了~~
引用

减肥中人@2006-10-12 09:19

引用
最初由 タチコマ 发布
CJ的客服我觉得很有意思啊~~每次对付我都是同一个人OTL
而且由于第一次个他发的是J文的邮件,以至于后来,无论我给他发E文还是J文的邮件他都只用J文了= =
AMAZON只用过快递,平邮不考虑,买书现在也不去AMAZON了~~
买书有什么好去处?
引用

花劍久@2006-10-12 16:40

引用
最初由 タチコマ 发布
CJ的客服我觉得很有意思啊~~每次对付我都是同一个人OTL
而且由于第一次个他发的是J文的邮件,以至于后来,无论我给他发E文还是J文的邮件他都只用J文了= =
AMAZON只用过快递,平邮不考虑,买书现在也不去AMAZON了~~
CJ貌似就一个人也说不定啊。。比较小嘛~~
然后肯定是人家发现你懂J文所以干脆就偷懒用母语跟你写信了XD
引用

花劍久@2006-10-12 16:41

引用
最初由 减肥中人 发布
买书有什么好去处?
买书走CJ也可以,论重量算钱比Am大部分时候合适
AM只能买奇重无比的书-___,-
引用

雲再世@2006-10-12 20:15

AMAZON的普邮真的这么烂吗……如果运送的是书的话如何?应该不至于那么容易损坏吧?
引用

yadang@2006-10-12 20:51

果然买书CJ是最好的选择-v-
引用

逍遥渝庆@2006-10-12 20:56

这么恐怖……偶买CD喜欢用CJ,简直是太厚道了!
引用

«12»共2页

| TOP