『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]有谁看了今天下 ..

[聊天]有谁看了今天下午电影频道的幽灵公主啊

星座的海洋@2007-06-03 17:58

名字改了,魔法公主,幽灵公主跟魔法有关联吗?小桑的声音变得又高又尖。翻译觉得不大完美,不过比起港版的满嘴俚语,还是好多了。
引用

netsman@2007-06-03 18:05

哪个电影频道?CCTV?
引用

星座的海洋@2007-06-03 18:06

当然是CCTV的电影频道了.
引用

gehirn@2007-06-03 18:08

前段不是放过一遍...这次是炒冷饭罢了...
引用

Weiβ kreuz@2007-06-03 18:10

汗我记得51期间貌似就放过次了
引用

netsman@2007-06-03 18:11

我不看央视好多年~~~~~
(主旋律过敏患者飘过)
引用

cccj@2007-06-03 18:11

在CCTV放这个想都知道效果
只希望不是JPJJ唱主题
引用

wengames@2007-06-03 18:15

女主那配音糟透了..........
引用

叶小猫@2007-06-03 18:16

上网后
我已经跟电影频道基本断绝关系了
引用

mishiyouyu@2007-06-03 19:53

徐静蕾表现好差= =
其他。。。。我可以说BGM不够响么。。。。。。
引用

Re: [聊天]有谁看了今天下午电影频道的幽灵公主啊

dvaknheo@2007-06-03 19:56

引用
最初由 星座的海洋 发布
名字改了,魔法公主,幽灵公主跟魔法有关联吗?小桑的声音变得又高又尖。翻译觉得不大完美,不过比起港版的满嘴俚语,还是好多了。

跟幽灵也无关啊,最恰当的翻译是《森林公主》
年龄分级:11岁。邪不胜正,嗯
引用

forwings@2007-06-03 20:11

只记得寒假的时候有播过
可惜错过了
这次也是
上网后
电视除了吃饭时间看新闻
基本没再碰过
引用

coolybyb@2007-06-03 20:17

寒假档期时播过~看了相当怨~~

糟糕的配音+无力的BGM
引用

7522439@2007-06-03 20:20

又重播了
引用

Re: Re: [聊天]有谁看了今天下午电影频道的幽灵公主啊

zanehugo@2007-06-03 20:24

引用
最初由 dvaknheo 发布

跟幽灵也无关啊,最恰当的翻译是《森林公主》


非也
跟“幽灵”关系很大、非常大……
日文原标题是《もののけの姫》
而这个所谓的“もののけ”呢,它的英文解释就是:
“a ghost; a specter; an evil spirit; a supernatural being”
汉字可以写作“物の怪”
在片子里就是指森林里的那些超现实的灵怪一类的东西
翻译成“幽灵”也勉强说得过去

我个人倾向于“怪物王女”这个翻译……(被拖走)
引用

«12»共2页

| TOP