『漫游』酷论坛> 『游戏主题交流区』>[聊天]今日逛书市,发 ..

[聊天]今日逛书市,发现三国无双3和SC已经上柜!

znvznv@2007-08-23 16:08

在一软件门市看见,无双4个版本(国际、魏、蜀、吴)
然后就是空之轨迹的普通版,DVD的
都是69元
还没有下定决心买阿
不知道有没有已经入手的人,给点建议



SC的加密真的让我很恶心,短时间内可能不会买,什么破激活和反激活,搞得我很烦……
引用

akiray@2007-08-23 16:15

SC普通版早就上市了


以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
加密不算啥,里面的翻译才是强..-__,-
引用

草飞云@2007-08-23 16:26

= = 刚才网购了SC

后天看看翻译怎么强法.......
引用

znvznv@2007-08-23 16:27

火星了,原来大家早就买到了sc了
刚才去逛了下游侠,看了BUG报告帖,我都要吐了
星之在所~~~~~真的很强

不出修正补丁,我一辈子也不会买这个游戏了!
引用

飞鸟时间@2007-08-23 16:32

其实我觉得强的是雪拉姐的,你好可恶阿~难得的小儿女的风情阿~>引用

bluesphere@2007-08-23 17:43

嗯,现在出门去买SC
引用

Nekoi@2007-08-23 17:53

看不明白……各位说的强应该是反语的样子~能否给点实例~?
引用

hshshs@2007-08-23 17:55

翻译错误和乱码多着呢,等补丁吧,好像9.8出(和豪华版一个时间)。
引用

ljoxfor@2007-08-23 17:58

翻译烂的话 就不入手了
引用

Sange@2007-08-23 18:18

等三部曲盒装比较核算
引用

草飞云@2007-08-23 18:22

三部曲........ 岂不是要明年今日...........
引用

gehirn@2007-08-23 18:36

SC都快通关了-_,-
翻译确实比较RP...
个别词句本地化不够 "XXX入手了"怎么看怎么别扭
个别词句过于kuso "大小姐料理"翻成"靓妹子料理"囧
同音字错的比较多 なに翻译成"哪里"...[/han]
引用

akiray@2007-08-23 19:02

引用
最初由 hshshs 发布
翻译错误和乱码多着呢,等补丁吧,好像9.8出(和豪华版一个时间)。


NND,又跳票了么[/han] [/han]
引用

fanisy@2007-08-23 19:43

印象中FC的翻译很赞呀,奥利维尔的肉麻话真是销魂
这次不是同一个组做的汉化?
引用

ljoxfor@2007-08-23 19:54

引用
最初由 fanisy 发布
印象中FC的翻译很赞呀,奥利维尔的肉麻话真是销魂
这次不是同一个组做的汉化?


以前是热心的fans翻译的 当然质量有保证
现在是ylt过河拆桥后找的半生不熟的翻译能比得上?
看来你还蒙在鼓里
引用

«12»共2页

| TOP