『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[讨论]奇怪真奇怪,鬼 ..
[讨论]奇怪真奇怪,鬼子变泡菜
davchen@2008-02-06 15:11
http://www.an-web.com/korea/kr030405.htm
2003年4月7日はアトムの誕生日だそうですね。
アトムといったら、私には特別の縁があります。
* 关于阿童木与我有特别的缘分
私がはじめてアニメーションを翻訳したのが、
* 我第一部翻译的动画作品
『鉄腕アトム』のシリーズでした。
* 就是《铁臂阿童木》系列
今も日本のアニメは、韓国のTVでそのまま放送するのは禁止されています。
* 现在的日本动画像这样在韩国电视播放已经被禁止了
それで、登場人物の名前や設定などを全部、韓国風に変えるのです。
* 那样,登场角色的名字和设定全部要改成泡菜
(本当におかしい現象ですね)
* 奇怪真奇怪
韓国の子供の中では、アトムやドラゴンボールなどが
* 泡菜的小孩们就会觉得阿童木拉龙珠拉
韓国のアニメだと思っている子供もいるほどです。
* 都是泡菜国的动画了
無理やり韓国名
* 穿凿附会的韩国名
カードキャプターさくら=カードケプトゥチェリ
魔卡少女樱(sakura)-魔卡少女樱桃(Cherry)
*cherry
n.
1. 樱桃[C]
The girls are picking cherries.
姑娘们在摘樱桃。
2. 樱桃树[C]
3. 樱桃木
4. 樱桃色,鲜红色
5. 【俚】处女膜;处女身份[C][S1]
木之本さくら=ユ・チェリ
木之本樱--柳撤丽
大道寺知世=シン・ジス
大道寺知世--申知秀
泡菜版棋魂无人能敌~~~~~ :cool:
整个涂白
这个不是佐为,是韩国人“茶兰”
那个也不是光,是韩国人“申著河”
xwz@2008-02-06 15:14
李阿宝?马沙?
希奈@2008-02-06 15:23
棒子你这就干的很好
作为日本和中国人民都讨厌的目标你就要继续再接再厉更加一层。
gehirn@2008-02-06 15:27
李小明
李佐助 杨鸣人
[/han]
ssnusgg@2008-02-06 15:28
我觉得中日两国现在应该把那什么神社什么教科书之类的放下,先把棒子们干挺了再说。
初音未来@2008-02-06 15:30
梁春日先在棒子国实现了
cccj@2008-02-06 15:32
我突然想起了天鹰战士
shcmzzj@2008-02-06 15:37
我天朝的王小明也是不差的
刀虹@2008-02-06 15:41
"姬乱马""王小明"...
主要棒子们明令禁止就比较残了...
davchen@2008-02-06 15:50
http://www.56.com/u12/v_MTk1ODU4OTc.html
这个基本上看不到GAINAX的字样
辽艺起码还看得见GAINAX
鬼灵@2008-02-06 15:54
天鹰不是有OP么
password@2008-02-06 15:56
我很好奇这个“茶兰”在“申著河”之前要往谁身上附~
还有ヒカルの碁里本来就有棒子的~那要怎么办~改成日本人么~
davchen@2008-02-06 15:59
咱们中国最多就剪片
还有“飞鸟兰丽”泡在澡盆里时候渐黑处理
没见过整片涂白只是为了“改日为韩”的
haadss@2008-02-06 16:05
印度的都是NB的
NB的都是韩国的?
B_lolita@2008-02-06 16:08
这个不是佐为,是韩国人“茶兰”
那个也不是光,是韩国人“申著河”
那北斗杯里的几个韩国人怎么办?
«12345»共5页
| TOP