『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[发现]推荐一下,国语 ..

[发现]推荐一下,国语版蛤蟆军曹片断……

XWZ@2008-08-30 19:20

http://v.youku.com/v_show/id_XNDA5ODcyMjg=.html

在YOUKU上看到的,应该是官方自己剪辑的,除了名字有点囧,配音感觉还是不错的……
引用

笑谈@2008-08-30 19:27

偶来报一下配音演员吧···
KERORO+小雪 配音 郝幽玥

TAMAMA+摩亚 配音 山新德南

GIRORO 配音 阿杰

KURORO 配音 皇贞季

DORORO+旁白配音 哈瑞

日向冬树 配音 谷子

日向夏美+MIRARA 配音 刘露

西泽桃华 配音 KKryu
引用

chinacoolcn@2008-08-30 19:28

配音还行……
引用

zxt1222@2008-08-30 19:40

西泽桃华 配音 KKryu
真没听出来。。。
引用

CG-CN@2008-08-30 19:42

KK姐///// T_T
引用

笑谈@2008-08-30 19:43

剧场2里面KK还将有更精彩的表现~~~一人分饰两角~~
其实··剧场1里面已经有了···
引用

superkidx@2008-08-30 19:48

确实配的不错

就是 配nazumi的 有些不适合
引用

雨羊@2008-08-30 19:55

KK听出来了……但 青衣小怪物 是啥……||||||||||||||||||||||

很赞!同时有的地方还是不太合拍……
引用

笑谈@2008-08-30 19:57

引用
最初由 superkidx 发布
确实配的不错

就是 配nazumi的 有些不适合


刘露配的夏美其实很好的,只是和原版声线差异比较大~~但另有一种味道~
剧场2里面夏美的戏份很重~~几乎就是围绕她的~~刘露配的效果更好~~
这里毕竟是片段···而且传到网上··音画质量都有极大的耗损··效果要打很多折扣~~
DVD的配音可是5.1和DTS~~好的效果会让配音听起来更棒~~
引用

笑谈@2008-08-30 19:58

引用
最初由 雨羊 发布
KK听出来了……但 青衣小怪物 是啥……||||||||||||||||||||||

很赞!同时有的地方还是不太合拍……


剪辑再加上传到网上··和DVD里面的实际效果会差很多~~
引用

rehon@2008-08-30 20:15

听了桃华的声音心情很复杂呢,脑海里有个人在不断提醒我:“听吧,这就是女人的声音!”…
引用

alien@2008-08-30 21:04

里·桃华……那声“帅呆了”第一印象是十足正太声~~听多2句也就习惯了
大体上还不错~~不过因为日语先入为主,感觉还是有点怪怪的~
另外句末的口癖翻成中文也是很雷……

当然最雷的就是……《青衣小怪物》[/KH] [/KH]
《青蛙军曹》不就很好嘛,就算不想出现军曹这日本军阶~~也不用搞成《青衣小怪物》这么脑残的译名吧

而且这帮青蛙根本除了帽子什么都不穿……哪来的衣!
引用

champion71@2008-08-30 22:20

还不错,但我觉得台湾版的更赞,尤其是keroro和geroro,tvb版的摩亚最萌

http://www.youtube.com/watch?v=vaNnm0NPqew

这个是台版giroro的大叔
引用

七荻镜花@2008-08-30 23:44

KK的声音还真好认……
引用

星座的海洋@2008-08-31 11:31

这声音,果然是逃不出国产动画的范围,听得我很寒、很冏。
引用

«12»共2页

| TOP