『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>[04.12][漫游字幕组] Full ..

[04.12][漫游字幕组] Fullmetal Alchemist 钢之炼金术师 2009 第02话 RMVB (BT/ED/JS)

shinjico@2009-04-12 18:50



名称: 鋼の錬金術師 / 钢之炼金术师 / Fullmetal Alchemist

官網: http://www.hagaren.jp/

STAFF:

原作 : 荒川弘
監督 : 入江泰浩
シリーズ構成 : 大野木寛
キャラデザ : 菅野宏紀
アニメ制作 : BONES

CAST:

ウィンリィ·ロックベル:高本めぐみ
ロイ·マスタング:三木眞一郎
リザ·ホークアイ:折笠富美子
アレックス·ルイ·アームストロング:内海賢二
マース·ヒューズ:藤原啓治
ジャン·ハボック:うえだゆうじ
ヴァトー·ファルマン:浜田賢二
マリア·ロス:名塚佳織
キング·ブラッドレイ:柴田秀勝
スカー:三宅健太
ラスト:井上喜久子
グラトニー:白鳥哲
エンヴィー:高山みなみ
ゾルフ·J·キンブリー:吉野裕行
アイザック:山寺宏一

介绍:

有钢啊,有钢啊,炼之~
有基啊,有基啊,搅之~
没妹啊,没妹啊,求之~

下载信息
______________________________________________________________________




shinの部屋:

讨好所有人是不可能的
最近我又深刻体会到了这点
有人指责钢炼RMVB应该把台标去掉
不过这片太赶忙来不及
于是旋风管家的RMVB俺把台标抹了
之后又有人问两部片MKV字幕外挂了
为啥OPED logo以及标注还要内嵌
然则我琢磨着倘若所有都外挂
必然又有人会问
为什么棒子播放器ass特效出不来
左右纠结
我终于想反人类反社会了
以后直接发share hash和srt算了
这才是名副其实的字幕组
整天发内嵌啥啥的应该叫压缩组,是不?



·漫游字幕组招聘启事

翻译:懂日文,懂中文,有根性。
时间:会使用popsub或其他字幕软件。
压制:对影音转制有一定经验,有钻研精神。
特效:熟悉ass或ae特效制作。
片源:网速好,会使用p2p软件,在日本能自录raw更佳
分流:上传1M以上,拥有服务器者优先。
顾问:精通军事,历史,人文,风俗,TV/PCGAME,历代comic/anime中的一样或多样。


【应募方法】

·去漫游论坛猛击这只:晶晶电脑
·漫游会员可以短信骚扰
·这位喜欢直击,推荐QQ骚扰 170375090
·被黑名单不要紧,至少我和传说中的晶晶把上一回了,所以放马去骚扰罢

引用

yujin630@2009-04-12 18:50

占个位
引用

schumif1@2009-04-12 18:54

压缩组%&¥~~嘿嘿嘿嘿
引用

最愛小籠包@2009-04-12 18:59

分流
引用

YZNLiky100@2009-04-12 19:01

终于出了啊

支持
引用

水周围@2009-04-12 19:01

加入分流!
引用

傻瓜1号@2009-04-12 19:03

露脸
引用

漫游花园@2009-04-12 19:04

加入分流
引用

123451qaz@2009-04-12 19:05

支持下
引用

animedown@2009-04-12 19:06

哈哈哈 我是發佈組
引用

wonderboy@2009-04-12 19:12

占个位!

别理那帮瞎嚷嚷的,该有内嵌有内嵌,我们真正收藏的会最后收藏DVD或BD版的.

TV就是为了迅速的看!
引用

午后の红茶@2009-04-12 19:17

那我应该算“下载组”的 :cool:
引用

znzn911250@2009-04-12 19:17

前期没必要做的那么完美..画质行 字幕对..就OK了..
收藏去等DVD/BD去..发烧的 去自己托ISO刻盘去..
引用

天空之鹰@2009-04-12 19:20

加入分流中~~~
引用

guyong7@2009-04-12 19:21

加入分流
引用

«12345»共6页

| TOP