『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]大家以前买漫画 ..

[聊天]大家以前买漫画有没买到过渣质量or非常不满意的かな?

DivineBuster@2009-12-31 18:14

本周发烧在家躺了4天
闲来无事整理了一下自己的书柜,发现当年买的漫画那时看的津津有味
现在看来真是渣质量,画质,排版,翻译etc
(其实4in1的算不错了なの
更早之前的32开本的小开本有很大一批才是渣なの

虽说32开的小开本当年读书的时候看的乐此不疲(好象有些是微缩版的台版港版
但是现在拿出来看就看出好多问题
当年那套GS美神和犬夜叉,现在根本看不进去[/ku]
当32开本向4in1过渡那段时间,可恶的JS还把犬夜叉的漫画回数分开
每个所谓的"单行本"少1回2回的
买的19卷-26卷竟然在网上是19卷到23卷的东西なの
太不厚道了:rolleyes:

于是求大家买漫画的悲剧经历
还有现在选购祖国版之类的注意事项なの
引用

cmg1987@2009-12-31 18:18

还以为lz这标题说的是买正版遇到的……

另求祖国引进的正版漫画有多少……
只买过钢炼和柯南
引用

DivineBuster@2009-12-31 18:23

我等穷人只买的起祖国版なの......[/KU]
引用

cmg1987@2009-12-31 18:49

引用
最初由 DivineBuster 发布
我等穷人只买的起祖国版なの......[/KU]



祖国引进过的正版都很便宜的
比如柯南就7元吧……
引用

满月诗篇@2009-12-31 18:55

最早猫眼,城市猎人,圣斗士,乱马,福星,龙珠都是论“册”卖的,5册一“卷”,还都是右开的书。城市猎人因为内容过于和谐,故事被拆的乱七八糟
最早见过的左开的和日本单行本一致的是机器猫的单行本,最早幽白的版本的前13卷也不错,仙水篇以后翻译就开始错误百出了,到了魔强统一篇之后我怀疑是机番的了......

口袋书以前都是直接翻印的台版港版翻译吧m全都是繁体字
后来口袋书与时俱进,有良心点的新连载的部分全都是用的网上制作组的,连LOGO都不去
无良的就全都是机翻,什么都敢往上印
后来都是网上出几话就印一本,已经全然不顾单行本的连贯性了
不够的页数就全是白纸或者随便什么乱七八糟的图

四拼一除了看着费劲点,有点掉墨以外(我每次看完都要洗手)都还可以.......
初中那会儿零花钱紧张的时候买4拼1很实惠,一套原来30卷的漫画印成4大本只要60元左右

现在祖国有正版了
偶尔闲了收几套看也还可以
龙珠啦钢炼啦柯南啦。。。
引用

間桐愼二@2009-12-31 18:59

不觉得有啥问题,我买的祖国版一般来说别字和人名翻译问题比较多,但其他的都还好,不妨碍阅读……
引用

Ahkr@2009-12-31 19:02

当年因为不喜欢4拼1,远离了祖国版漫画……
引用

DivineBuster@2009-12-31 19:06

引用
最初由 满月诗篇 发布
最早猫眼,城市猎人,圣斗士,乱马,福星,龙珠都是论“册”卖的,5册一“卷”,还都是右开的书。城市猎人因为内容过于和谐,故事被拆的乱七八糟
最早见过的左开的和日本单行本一致的是机器猫的单行本,最早幽白的版本的前13卷也不错,仙水篇以后翻译就开始错误百出了,到了魔强统一篇之后我怀疑是机番的了......

口袋书以前都是直接翻印的台版港版翻译吧m全都是繁体字
后来口袋书与时俱进,有良心点的新连载的部分全都是用的网上制作组的,连LOGO都不去
无良的就全都是机翻,什么都敢往上印
后来都是网上出几话就印一本,已经全然不顾单行本的连贯性了
不够的页数就全是白纸或者随便什么乱七八糟的图

四拼一除了看着费劲点,有点掉墨以外(我每次看完都要洗手)都还可以.......
初中那会儿零花钱紧张的时候买4拼1很实惠,一套原来30卷的漫画印成4大本只要60元左右

现在祖国有正版了
偶尔闲了收几套看也还可以
龙珠啦钢炼啦柯南啦。。。

5册一卷那时候我还没怎么接触漫画
有些是问同学借了看的なの
现在拿当年海南版的龙珠来看
在魔人布欧篇前,还没怎么违和的感觉
就是有些字印出了对话框
不觉得怎么不好なの


最恶心的就是机翻........"什么都敢往上印"
刚才在看那漫画"ちくしょう じゃま"就直接翻译成"畜生 邪魔"

我当年是怎么看进去的......233
引用

DivineBuster@2009-12-31 19:10

引用
最初由 間桐愼二 发布
不觉得有啥问题,我买的祖国版一般来说别字和人名翻译问题比较多,但其他的都还好,不妨碍阅读……

名字到还好なの
起码知道谁是谁

乱翻对话的问题更可怕なの
以前不懂的时候胡乱猜测,看不懂了还故意说"那路活多"
现在是温习了
反而要一句一句话套上比较合理的翻译
看着更累なの......

ps:公子看的龙珠贝吉塔翻译叫啥名字かな?
引用

ft57162@2009-12-31 19:23

看过龙珠大陆版贝吉塔叫比达
短笛叫丘比克
引用

0 Haku 0@2009-12-31 19:30

这四合一呀,只记得翻开四合一的狗X就是二狗子在树下抱着桔梗夜幕里是死魂飘荡的画面,我就被命中而死了。
若是非四合一的,感觉是不是就能更好?也未必。私以为重要的是心态,譬如就现在这个我,看什么都是完蛋……
引用

米迦勒@2009-12-31 19:33

以前买过4in1都比较杯具,字很小,然后有些字还被夹起来了。。

现在祖国版的最多买买小说,漫画不买了。
引用

goodbear@2009-12-31 20:37

祖国版啊....
自从有网上电子版以后就再也没买过了

不让出校门那段时间还是买过几本棋魂的吧
话说当时还见过同学买的棋魂小本子里有偶自己的LOGO……
汗一个
引用

熊猫013@2009-12-31 23:51

口袋本GS还是比4IN1的好的~~
引用

rick6@2010-01-01 04:02

现在连32开都很难买到了。只有4拼一了!!
引用

«123»共3页

| TOP