『漫游』酷论坛>『漫游水世界』>[求助]如何解决日文乱 ..

[求助]如何解决日文乱码

风车骑士@2010-05-30 11:10

主要是有一些无损的音乐压缩包下下来以后,里面的文本文档和歌曲名都是乱码的。也试过到下一些字体,可是没有什么效果,不知道是不是下的字体不对。所以来求助一下可行性比较高的解决日文显示乱码的方法。
引用

argtum1@2010-05-30 11:19

同求
引用

纵横四海@2010-05-30 11:27

全部复制后保存为文本文件,然后用浏览器打开,选择编码后应该就能正常显示了。
引用

风车骑士@2010-05-30 11:39

引用
最初由 纵横四海 发布
全部复制后保存为文本文件,然后用浏览器打开,选择编码后应该就能正常显示了。

TXT真的可以:)
可是例如音乐文件呢:confused:
引用

s_m_l_x@2010-05-30 12:40

用firefox打开(直接拖拽到浏览器)保存音轨的cue文件,然后选择查看->字符编码->更多->东亚->选择其中的日文(或者别的编码方式),然后全部复制并覆盖到之前的音轨文件,然后可以选择带bom的utf-8方式,然后fb2k就可以正常显示了.firefox可以直接打开文本文件,不过扩展名有点小要求,txt,cue都可以直接打开.
引用

tgwing@2010-05-30 12:59

用NTLEA....
txt的话,使用日语加载打开,在另存为utf-8
cue的话,里面有一个组件就是转cue内码的
引用

第一次注册@2010-05-30 12:59

CUE就用浏览器打开,一般会自动选好编码的,不行就手动选SHIFT_JIS,然后把内容复制粘贴到原文件或新建一个TXT然后改扩展名CUE。而音乐文件的内部ID3乱码,就用千千打开歌曲,然后属性-内码转换,选日文。

PS.本人狂艹那些不用UTF-8的人!为了维护网络的和谐,请使用UTF-8!:mad:
引用

一把吉他走天涯@2010-05-30 13:16

音乐文件的话,cue文件可以直接用记事本打开。转换方法如楼上诸位说的IE即可。
文件名问题,解压文件的时候,通过Apploc运行Winzip等文件解压,也可以正确转码。
引用

0l1i1k@2010-05-30 13:18

楼上正解

其实我就是来蹭包的 (= ̄ω ̄=)
引用

f3uki@2010-05-30 13:37

比较简单的办法是把后缀名改为txt,然后用Word打开,选择合适的编码,再保存成UNICODE

另外可以用EmEditor,对付多国语言非常好用
引用

f3uki@2010-05-30 13:41

日本人就是喜欢自己搞的那些稀奇古怪的技术,日経bp发过来的邮件都是SHIFT-JIS,我用手机收全是乱码
引用

sylphsigh@2010-05-30 13:55

引用
最初由 f3uki 发布
日本人就是喜欢自己搞的那些稀奇古怪的技术,日経bp发过来的邮件都是SHIFT-JIS,我用手机收全是乱码
那我国的GB2312算啥呢……

PS,gmail查信是没压力的
引用

uc0083@2010-05-30 13:55

用apploc开记事本,再开txt,cue,用apploc开rar
只有这个方法才能完整的转,直接用转码软件转,有些符号转不过来
引用

晨风@2010-05-30 14:14

foobar直接改编码
引用

phantom_14@2010-05-30 14:18

起码我知道TT和Foobar都是有可以以其他编码载入Tag的功能
引用


«12»共2页

| TOP