『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>我 ____ 地看着这份帖 ..

我 ____ 地看着这份帖子,看得我 ________ 。

rms117@2010-11-06 11:48

在你后面加一个丫,什么写作神马,翻译圈越来越非主流了
最近一个月的翻译都是这样 趋势吗?
引用

sei@2010-11-06 11:53

因为80后大多上班,90后开始登台了
引用

cyberalogo@2010-11-06 11:56

“的得地”依旧分不清。天朝的语文教育质量每况愈下。
引用

wuling@2010-11-06 12:02

引用
最初由 cyberalogo 发布
“的得地”依旧分不清。天朝的语文教育质量每况愈下。


我印象中,在读大学时曾经拿过小学还是中学的课本看过,教科书把"的地得"都简化成"的"了...(不知有没记错
引用

DivineBuster@2010-11-06 12:04

引用
最初由 cyberalogo 发布
“的得地”依旧分不清。天朝的语文教育质量每况愈下。

小学语文老师已经不教了
3个字通用了なの
引用

神原夕夜@2010-11-06 12:05

从6年前到现在唯独不能忍的是把「嗯」打成「恩」,以前智能ABC党不知道「嗯」是用「n」打出来的情有可原,但是现在这年头还用错,翻译校对都要负起责任。
引用

DivineBuster@2010-11-06 12:07

引用
最初由 神原夕夜 发布
从6年前到现在唯独不能忍的是把「嗯」打成「恩」,以前智能ABC党不知道「嗯」是用「n」打出来的情有可原,但是现在这年头还用错,翻译校对都要负起责任。

一直用智能ABC的表示
en只能打出"恩"来なの.......
引用

rms117@2010-11-06 12:11

擦代替操也算吧
引用

慕殇@2010-11-06 12:12

嗯……这个是什么情况( ̄д ̄)
轻小说的翻译问题……?
引用

wuling@2010-11-06 12:13

我也是ABC党,表示要打 口恩 太不方便了,所以一直都是 恩...

至于擦代替操,我个人绝食是能稍稍减轻不雅的程度的原因吧
引用

艾诺琳@2010-11-06 12:19

引用
最初由 cyberalogo 发布
“的得地”依旧分不清。天朝的语文教育质量每况愈下。

您贵庚了?目前这3个字已经通用了
引用

cc0219@2010-11-06 12:23

严格来说不能说是通用吧.
该用'地得'可以用'的'代替,该用'的'不能用前两个代替.单向的.

话说我很厌恶把什麽写成神马的.怎么会这么厌恶的..真奇怪.
引用

H大魔王@2010-11-06 12:25

引用
最初由 艾诺琳 发布

您贵庚了?目前这3个字已经通用了

哪里说过有通用了
我是80后末班车,从来没听过这玩意
引用

holypotatoMK II@2010-11-06 12:27

人家认为口癖是很重要的,于是乎,嘛有得看就好了,不喜欢的下个TXT,把所有你丫全部替换了就是
引用

alien@2010-11-06 12:31

“地”的使用状况我已经不记得了~基本用“的”替代,“得”还是用得到的~~
以上就是范例?

“你丫”吗?方言滥用~
“给力”不也是吗?
过个几年不再流行的时候~新人看这种翻译的片子恐怕容易摸不着头脑~
引用

«12345»共21页

| TOP