引用
最初由 whatever 发布
应不应该用最简式的问题, 今天跟教授谈了谈. 他的说法是, "一般情况没问题, 喜欢用哪种就用哪种; 有特殊性质或有复杂结构的分子就最好不要用(例如某些有tran, cis两种结构的分子, 只有其中一种会有反应之类的); 实验报告和研究报告不要用, 还有最好所有化学式都熟悉了解."
我不知道国内的要求和情况是怎样. 不过依然会继续笑日本教育基础化学时用最简式这点不会改变(国内用我是不会笑, 毕竟国内的理科基础教育好, 但本来理科不算太好的, 学基础时严格点才是正常的吧?).
主修药的, 次修生物和化学.
楼下请保持基本队型
引用
最初由 whatever 发布
天啊!!我不是说了N次了吗(从第一页就开始说了)??"像动画的例子"没问题"(我什么时候说过动画中的化学式错了? 我只说了严格来说, 即正规报告的规定, 也可以说是错了), 但复杂结构的分子就不要用.
还有我从一开时就强调的不是"绝对不要最简式"而是"不要将最简式或结构简式写成直式.", 因为写成直式根本无法决定结构和形状, 换句话即其功能, 所以才一直强调结构
你要"最好不要用简式"的分子作为例子, 我上面不是举了吗? 还是要再具体的. hydrogenating vegatable oil中会生产saturated fat, tran的unsaturated fat, 和cis的unsaturated fat. 但cis的会产生反应(我们平时吃的鱼干油,橄榄油都是cis的), 而tran的会堆积, 有引至动脉硬化症或其它治病的可能. tran和cis的分子式都是一样的, 如果将结构简式写成直式, 也是一样的, 但写成直式的话, 根本不知道到底是tran还是cis.
还有, 只要把分子中会有反应的部分的结构写出来, 其它的没反应的用简式表示, 整个分子的化学式已经不算是结构简式了. 如果你认为不对, 还是结构简式的话, 那么就没有继续讨论的意义了, 毕竟我的考试用的不是大大的书.
关于蛋白质helix和sheet的问题, 解释是直接从生物书上引用出来的(当然hydrophobic interaction和其他weak forces interactions的部分我是没写出来, 毕竟要翻译那部分, 在用中文表达出来, 对我来所说点难道).
BS日本的化学教学就是无知??别忘了他们把多少喜欢化学的学生送到外国去接受教育? 如果日本国内的教育真的那么好就不用将人送出去拉. 就我们的大学, 亚洲学生中, 日本的留学生就占了一大半, 而中国的留学生呢? 我想找个会讲广州话的也难,但美国长大的倒有很多. 还有肯尼迪太空中心的那几个日本的太空飞行员和研究人员都是在美国受教育的. 要是国内也把一大班人送出去(计比例), 你以为中国就不可能拿诺贝尔化学奖吗(别把自己国家的人看得这么低, 我只认为中国的人材都是怀才不遇而被埋没了)? 我不相信这么多次国际的理科比赛中, 卷面部分的分数中国比较高是我们在作弊之类的,实验和研究部分就别说了), 也不相信很多美国高中第一的是学生是中国人的事实是编出来的. 国内实验和研究机会太少, 同学和同学之间合作搞研究的机会也几乎等于零. 我读高中时, 一年做的实验就多过国内朋友们高中三年内做的实验, 写报告的次数都更不用说. 国内的理科基础教育好, 但学生就是没有充足的机会发展和深造.
忘了说一点, 日本的留学生很用工, 起码我大学里的就是, 如果在日本学得不好的, 他们会经常去找教授问问题, 弄清楚明白为止, 我几乎每次去问问题都要等他们问完后才可以再问, 而且还不止化学是这样, 其它科也不例外.
应用化学,曾经也想过呢, 不过这系的工作, 这边人工起身不算高, 所以放弃, 选药了, 都是钱啊!!!
楼上的大大是学化学的, 请楼下的保持队形. :D