『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]征集一下对于韩 ..

狗夜叉@2006-06-18 11:32

引用
最初由 幽远 发布


是啊是啊,传统的木偶片让韩国人用不伦不类的汉语唱的歌来当主题曲便不恶俗了,便是无比地上等了口牙.

另外,我再次不厚道地引用

偶没有说过啥的流行文化是先进文明,偶说的是更形而上之的东西,比如:“中国的法律文化与法律制度要取吸取先进国家的法律精髓”等.
引用

云起龙骧@2006-06-18 11:34

引用
最初由 狗夜叉 发布
偶仅指“京剧的二胡等配乐声音用摇滚等流行乐器来伴奏”这一说法,因为真有人这样干.


对啊,对啊
这便是你喜欢的不用管作品本身的要求(比如本片是国产有一定影响的片子)
强硬的“洋为中用”(找个外国人来唱主题歌)以便“开拓市场”(增加片子的知名度?影响力?号召力?卖更多钱?)

你说不是么,摊手
引用

知鱼乐@2006-06-18 11:35

阿D要的link

http://ent.sina.com.cn/m/c/2006-06-12/19551120188.html

最后一段

韩国巨星配唱中文主题曲

  除了上述几位《西》片主创,还有一位神秘嘉宾将与“小沉香”结伴踏上电影节红毯——她就是2002年韩日世界杯小姐、韩国电音歌后MINA,此次她专门为《西岳奇童》配唱了中文主题曲。

  今年25岁的MINA原名沈敏雅,4年前成为代表韩国的“世界杯小姐”,拥有健康动感外形的她擅长劲歌热舞,今年3月宣布开拓在中国的演艺事业,并开始尝试演唱一些抒情的中文歌曲。此次她主唱的《西岳奇童》中文版主题曲延续了韩国电影音乐清新唯美的风格,而MINA的中文发音也被赞为“相当标准”,18日晚她将在上海大舞台举行的两节庆典晚会上献唱该曲,中国观众可望先听为快。


这图片是原来就配新闻的图片,不是我e趣味挖来了-.-
引用

云起龙骧@2006-06-18 11:37

引用
最初由 狗夜叉 发布
偶没有说过啥的流行文化是先进文明,偶说的是更形而上之的东西,比如:“中国的法律文化与法律制度要取吸取先进国家的法律精髓”等.


不,你说的不是“更形而上之的东西”,你说的是这个片用韩国人唱歌更好
引用

狗夜叉@2006-06-18 11:41

引用
最初由 云起龙骧 发布


对啊,对啊
这便是你喜欢的不用管作品本身的要求(比如本片是国产有一定影响的片子)
强硬的“洋为中用”(找个外国人来唱主题歌)以便“开拓市场”(增加片子的知名度?影响力?号召力?卖更多钱?)

你说不是么,摊手
偶只是真不明白就一木偶片又有啥好议论的.中国那么多的明清古建筑民居都因“城市扩建”这一理由而给拆了的时候,偶没见你们有出来档ZF拆迁大队的推土车.
引用

狗夜叉@2006-06-18 11:43

引用
最初由 云起龙骧 发布


不,你说的不是“更形而上之的东西”,你说的是这个片用韩国人唱歌更好
偶只是说谁来唱都无干系,没必要反应过度.
引用

downa@2006-06-18 11:43

看完,大家批吧...一方面要讨好西粉,一方面还要去套捞那些新观众,想法是好的,可以说制作方真的很用心,尤其是看到这段感动死我了!
目前,《西》片完整版的首映活动包含了288元三人套票、188元两人套票和88元单人票三档票价,分别适合三口之家、二人世界和“单打独斗”的“西粉”,三档票价均包含附赠一张《西》片的上集DVD。美影宣传负责人表示,“与其说是一场电影首映,不如说是满足影迷们20年的一个‘情结’。”周副厂长告诉记者,具体首映影院届时也将在对“西粉”们做民意调查后最后确定。这才叫诚意!

可惜方法错了,国内的歌手一样很有号召力,一样可以引来一大竿子追新族,为什么要趟这世界杯的混水!?不吃饱了撑么!?:mad:
引用

dioyara-kun@2006-06-18 11:44

引用
最初由 downa 发布
真要举日本的例 找个和风的游戏/动画唱英文主题歌/非日本人唱日文歌 的例子来再说
================
战国无双...BOA,可惜是日文的...:o

FF10找王菲唱英文 那是FF10走国际路线
====================
我不知道USE什么FACE对U....OTL!!



得了, 就你们爱恋字幕组里面那帮大神

要么是做H动画然后卖给盗版商

要么就把中文翻译成9流英文做英文字幕然后还很彪悍得在自己网站上发表什么狗屁声明"我们绝对没有从中文翻到英文"


然后让所有的英文字幕组认为你们就是一帮渣, 中国人都闲得慌.

其实啊, 就你们这种人品, 就不要再标榜啥"国际人士"了

说白了一民族败类.

以上
引用

linust@2006-06-18 11:45

引用
最初由 狗夜叉 发布
偶只是真不明白就一木偶片又有啥好议论的.中国那么多的明清古建筑民居都因“城市扩建”这一理由而给拆了的时候,偶没见你们有出来档ZF拆迁大队的推土车.

你是不会明白的
20年的怨念可不是你一句就一个木偶片可以概括的
引用

云起龙骧@2006-06-18 11:45

引用
最初由 狗夜叉 发布
偶只是真不明白就一木偶片又有啥好议论的.中国那么多的明清古建筑民居都因“城市扩建”这一理由而给拆了的时候,偶没见你们有出来档ZF拆迁大队的推土车.


zf要怎么做我们没法阻拦,请不要上升到政治问题(其实你别忘了很多古建筑在人民努力下是怎么保存下来的)
这个木偶剧关系到自己感情,你喜欢怎么做我们没法干涉,我们不喜欢也是我们的自由,最后能不能改变就算做不到,现在对他表示不满也不可以么,还得对他唱赞歌?
我去吃饭了,不用再见了:o
引用

downa@2006-06-18 11:46

得了, 就你们爱恋字幕组里面那帮大神

要么是做H动画然后卖给盗版商

要么就把中文翻译成9流英文做英文字幕然后还很彪悍得在自己网站上发表什么狗屁声明"我们绝对没有从中文翻到英文"


然后让所有的英文字幕组认为你们就是一帮渣, 中国人都闲得慌.

其实啊, 就你们这种人品, 就不要再标榜啥"国际人士"了

说白了一民族败类.

以上
================
都说了穿梭的问题去穿梭解决!来这里找茬干什么!/[/han]
引用

狗夜叉@2006-06-18 11:49

引用
最初由 云起龙骧 发布


zf要怎么做我们没法阻拦,请不要上升到政治问题(其实你别忘了很多古建筑在人民努力下是怎么保存下来的)
努力?小心开发商伙同黑道暴打你一顿,我们这多去了.
引用

幽远@2006-06-18 11:49

引用
最初由 狗夜叉 发布
偶只是说谁来唱都无干系,没必要反应过度.


把这个好不好听喜不喜欢的问题上升到民族情绪大国意识外来文化接受问题的你,说出这种话实在是搞笑到爆.

引用
最初由 狗夜叉 发布
偶只是真不明白就一木偶片又有啥好议论的.中国那么多的明清古建筑民居都因“城市扩建”这一理由而给拆了的时候,偶没见你们有出来档ZF拆迁大队的推土车.


站着说话不腰疼么.那对你还有什么好说的.

是啊,不就是你一张脸皮么,那么随便别人怎么撕也没关系对不对?
引用

知鱼乐@2006-06-18 11:51

引用
最初由 狗夜叉 发布
偶只是真不明白就一木偶片又有啥好议论的.中国那么多的明清古建筑民居都因“城市扩建”这一理由而给拆了的时候,偶没见你们有出来档ZF拆迁大队的推土车.

狗前辈一方面坚持小事就是小事
另一方面又要“泛政治化”

爬楼发现的
引用
最初由 狗夜叉 发布
这是性质完全不同的两件事,一部片子不管在你心目有多神圣又多经典,那其实都是民间的带私人性质的事物,与公权公法范围内的事是半点干系也没有,更不用说拿来类比了,将两者硬对比则显得是非常荒诞.


引用
最初由 狗夜叉 发布
你这是将原本的一件小事也泛政治化了.


酷chan教育我们不要扯政治:o
引用

狗夜叉@2006-06-18 11:52

引用
最初由 linust 发布

你是不会明白的
20年的怨念可不是你一句就一个木偶片可以概括的
美国人还把[TROY]拍成一英语片,怎的就不见希腊人去示威,在希腊还不照样成票房热门.
引用

«7891011121314»共21页

| TOP