這只是譯者的私心:o
因為日語中的敬稱一般都是統一的啦~
只是翻譯稱中文后才需要自己加各種敬稱
Fuis@2008-07-19 17:11
居然是女的[/KH] 完全没看出来引用最初由 蓝色随想 发布
這只是譯者的私心:o
因為日語中的敬稱一般都是統一的啦~
只是翻譯稱中文后才需要自己加各種敬稱
![]()
蓝色随想@2008-07-19 17:56
引用最初由 Fuis 发布
居然是女的[/KH] 完全没看出来
阿D高达@2008-07-19 18:01
是,我就说怎么突然会强调性别...蓝色随想@2008-07-19 19:27
at2802@2008-07-19 19:35
这些书不算多啊....连死亡的零头都算不上正体不明@2008-07-19 19:42
引用最初由 蓝色随想 发布![]()
下雨天在家逛PTT打哈:o
聊到有人說自己輕小說被丟光時一個人PO出這張圖= =
說是他為了躲避檢查而買的。。。
該說強人嗎?
話說我買書都是原版書+輕小說+工具書之類…
然后堆滿整個書房...反正是自己專用的書房基本也只有菲傭會進來打掃一下= =
而且偶媽看到是外文讀物連碰都不會去碰= v =
阿D高达@2008-07-19 19:48
引用最初由 蓝色随想 发布
下雨天在家逛PTT打哈:o
聊到有人說自己輕小說被丟光時一個人PO出這張圖= =
說是他為了躲避檢查而買的。。。
該說強人嗎?
話說我買書都是原版書+輕小說+工具書之類…
然后堆滿整個書房...反正是自己專用的書房基本也只有菲傭 會進來打掃一下= =
而且偶媽看到是外文讀物連碰都不會去碰= v =
绯雨 霜@2008-07-19 19:51
原来蓝酱的话就是变相的闪光弹= =蓝色随想@2008-07-19 20:56
引用最初由 at2802 发布
这些书不算多啊....连死亡的零头都算不上
引用绯雨 霜 原来蓝酱的话就是变相的闪光弹= =
holypotatoMK II@2008-07-19 20:57
天然呆的蓝酱好萌啊...当然那无意识的光学攻击也很美...:o蓝色随想@2008-07-19 20:58
引用最初由 正体不明 发布
发现《汤尼崎狱的钢弹漫画》
TO 28,书不在多,关键的是心情,我都想要一张这种床啊
vootscannerz@2008-07-19 21:12
引用最初由 蓝色随想 发布
為什麽每次偶說話都會被挖出所謂的閃光呢orz。。。
引用最初由 蓝色随想 发布
那人要這床的原因是- -,
暑假回家后發現以前收的書都被家人扔掉了orz。。。
而且被他妹妹嫌說不要整天當宅男要經常出去走走。。。。。。。。。
話說不明該不會。。。
正体不明@2008-07-19 21:20
引用最初由 蓝色随想 发布
那人要這床的原因是- -,
暑假回家后發現以前收的書都被家人扔掉了orz。。。
而且被他妹妹嫌說不要整天當宅男要經常出去走走。。。。。。。。。
話說不明該不會。。。
绯雨 霜@2008-07-19 21:25
进来发句感想:我对群里的疯狂已经无语了= =蓝色随想@2008-07-19 21:31
引用最初由 正体不明 发布
我不是宅男!别把我和宅男混为一谈!!:mad: :mad:
而且我买书不是轻小说的居多,而且多很多,不过台版书籍的投资比例高很多就是了(买一本终焉的年代记(而且还没看)等于买一套《战争与和平》的价钱了)