最初由 死天使 发布
下新月吗
别下啊:(
如风追忆@2005-10-14 19:08
引用最初由 死天使 发布
下新月吗
别下啊:(
波少@2005-10-14 19:10
别人做字幕也辛苦~如风追忆@2005-10-14 19:12
引用最初由 波少 发布
别人做字幕也辛苦~
就不要踩人家
看自己喜欢看的字幕就可以了
波少@2005-10-14 19:13
引用最初由 如风追忆 发布
不素踩~是真的orz...长见识了~
Suiroumaru Zala@2005-10-14 19:13
引用最初由 如风追忆 发布
唔....新月格格.....真白翻成麻希罗....马吸骡?orz
misaki maaya@2005-10-14 19:17
西瓜刀阿姨的歌还满好听的madyeYUUKI@2005-10-14 19:17
引用最初由 波少 发布
别人做字幕也辛苦~
就不要踩人家了
看自己喜欢看的字幕就可以了
幽远@2005-10-14 19:21
当看到某处的"無礼もの"被翻译成"次雷拇"的时候我就爆了.,,,......诗帆是智宝.命是拿克多.YUMEMIYA能被翻成米宫.....还好还好.静留还是静留.没成"狮猪鹿"...........一____,一卡莲@2005-10-14 19:24
貌似这话中真白还是有白眼狼的镜头出现啊misaki maaya@2005-10-14 19:25
引用最初由 如风追忆 发布
不素踩~是真的orz...长见识了~
Tim634@2005-10-14 19:32
引用最初由 波少 发布
别人做字幕也辛苦~
就不要踩人家了
看自己喜欢看的字幕就可以了
如风追忆@2005-10-14 19:40
引用最初由 Tim634 发布
但是很汗啊.......看了以后觉得还是要再等其他的.......有点XX时间的感觉.......:o :(
PS:觉得战斗服不怎么好看啊.......
alien@2005-10-14 19:40
新月字幕的翻译名字……严格来将那样写也没错~最符合世界观的以及创作意图的写法应该是英文(罗马音),但既然是HiME第2部~原来的人物人名用原来的汉字写法自然亲切些。chiman@2005-10-14 19:41
引用最初由 madyeYUUKI 发布
其实这句话很厚道……
YYK的出了没?
alien@2005-10-14 19:43
静留的魔王装我第1印象是KOF某BOSS(具体年代……忘 OTZ)