『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>[聊天]犬夜叉465话《光 ..

哆啦尼克夫@2006-07-12 15:00

五人组忏悔录是用来烘托气氛的而已……
引用

风子曜灵@2006-07-12 15:00

引用
最初由 argtum1 发布
看了
精彩


你是我有生以来第一个爱上,也是最重要的女人


那三位也明白了桔梗有多好

TF!
给我写3000字的悔过书~~~~~~
精彩这个字这话不能用啊![/ku]
引用

蛇蛇@2006-07-12 15:01

引用
最初由 哆啦尼克夫 发布
五人组忏悔录是用来烘托气氛的而已……


那种东西居然有人信……囧掉
引用

Fontaine@2006-07-12 16:17

“最”這個字其實是中文習慣説法...其實原句是沒有的

不過“大切”這個單詞個人認爲有無法替代的意思在裏面
引用

蛇蛇@2006-07-12 16:40

引用
最初由 Fontaine 发布
“最”這個字其實是中文習慣説法...其實原句是沒有的

不過“大切”這個單詞個人認爲有無法替代的意思在裏面


因为是"大切",又是"第一次"
所以才会考虑翻译成"最重要"的……

刚才仔细又看了下,发现好多要返工的地方orz
引用

哆啦尼克夫@2006-07-12 16:42

早上咱俩都狗血了— —
抽了……

检讨中+ +
我们的桔梗就这样被我糟蹋了……
引用

Fontaine@2006-07-12 16:43

引用
最初由 蛇蛇 发布


因为是"大切",又是"第一次"
所以才会考虑翻译成"最重要"的……

刚才仔细又看了下,发现好多要返工的地方orz


大切我认为有最重要的意思:o
引用

蛇蛇@2006-07-12 16:43

引用
最初由 哆啦尼克夫 发布
早上咱俩都狗血了— —
抽了……

检讨中+ +
我们的桔梗就这样被我糟蹋了……


我也要检讨,看到桔梗挂掉我头都昏了……
今天的翻译忒XX了orz

我错了T T
我是罪人啊~~~~~~
引用

diabloyu@2006-07-12 16:44

引用
最初由 蛇蛇 发布


我也要检讨,看到桔梗挂掉我头都昏了……
今天的翻译忒XX了orz

我错了T T
我是罪人啊~~~~~~


蛇蛇快修改下吧.......看看正式的翻译应该怎么样....
引用

蛇蛇@2006-07-12 16:44

引用
最初由 Fontaine 发布


大切我认为有最重要的意思:o


;)

不过我们后面错的很离谱,不过还好改回来了orz

引用
最初由 diabloyu 发布


蛇蛇快修改下吧.......看看正式的翻译应该怎么样....


已经修改好了……那个祈使句居然没看出来= =||||
引用

diabloyu@2006-07-12 16:47

引用
最初由 蛇蛇 发布


;)

不过我们后面错的很离谱,不过还好改回来了orz



已经修改好了……那个祈使句居然没看出来= =||||


改好的在哪看.......在哪[/ku]
引用

蛇蛇@2006-07-12 16:50

引用
最初由 diabloyu 发布


改好的在哪看.......在哪[/ku]


点击哆啦的签名就能看见了
引用

diabloyu@2006-07-12 16:56

引用
最初由 蛇蛇 发布


点击哆啦的签名就能看见了


好象最主要的改动是不要悲伤那句啊,本来说的是桔梗自己,现在变成她安慰别人了.......好象是个满关键的地方啊
引用

哆啦尼克夫@2006-07-12 17:10

刷新一下

签名发布的时候同步更新的
引用

0 Haku 0@2006-07-12 17:19

引用
最初由 哆啦尼克夫 发布
刷新一下

签名发布的时候同步更新的


谢谢你发的歌儿,我很喜欢..........
编辑一下,是非常喜欢。
曾经在那个网络还比较清纯干净的时代,我接受了许多人推荐给我的许多歌。
但这一两年来,这好像是第一次看到有人推荐歌吧........
总觉得那时候很充实很温暖。现在,这一次也一样。
谢谢了。





我会努力的。
引用

«8910111213»共13页

| TOP