『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[BACCANO]永生之酒DVDRIP ..

大木瓜@2008-01-02 22:51

引用
最初由 stangall 发布




于是你受刺激了打算开全屏攻击模式了? [/TX]


何必呢..... 这么空可以去干点有意义的事情嘛。。。。

米办法,维护汉语纯粹性人人有责嘛,而且这个已经足够有意义了:D

话说大家都很闲嘛,彼此彼此啦[/TX]
引用

stangall@2008-01-02 22:55

日本动画,美国背景。。。


只是单纯的讨论字幕问题。。。。


就能扯到 "汉语纯粹性" 这种“民族”大义。。。


果然很好很强大很和谐.....

全国人民都是你的后盾口牙....
引用

mattliu@2008-01-02 23:46

这点事都能争吵起来,大家还真是闲啊

反正字幕组说了算嘛,再说了,不论是mkv内挂还是avi外挂,都可以自己修改的嘛,看着不爽自己替换就是了

再啰嗦几句,很不喜欢那种通篇用字母人名的翻译。所谓翻译就是将外语转换成母语吧,要将本来的日语假名再转成拉丁字母,还叫什么翻译啊。
身为中国人,是看到汉字建立条件反射快,还是看到字母建立条件反射快啊?
或许要说26个字母练得熟了,看起来舒服。那还有些人日语学得比英语还好呢,难道说就要直接用假名的人名吗?
要说什么中文译名版本不统一,那也不过是先入为主而已,算不上理由。
引用

«891011»共11页

| TOP