『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[1楼增加新楼地址] 版 ..

bs874@2006-09-29 08:09

哼,才不介意呢,反正杂鱼是个充满爱的称呼
引用

§鬼鬼@2006-09-29 08:16

引用
最初由 bs874 发布
哼,才不介意呢,反正杂鱼是个充满爱的称呼


这词我感觉就是一贬义词..............[/TX] [/TX]
引用

FSCkamui@2006-09-29 08:19

Dason同学的笔误...
Raging Rendenzvous
应该是Raging Rendezvous...多了个N...
意思为狂怒的约会?
Haruhi是host部当伪牛郎,不过应该不会被大叔控的Eruru指名吧??
用Raging是渲染战斗?
引用

FSCkamui@2006-09-29 08:22

引用
最初由 bs874 发布
哼,才不介意呢,反正杂鱼是个充满爱的称呼


引用
最初由 §鬼鬼 发布


这词我感觉就是一贬义词..............[/TX] [/TX]


小狐狸就是杂鱼!~:p:p

请以上两方面加以理解~[/TX]
引用

stangall@2006-09-29 08:25

歌姬的决斗
The Brain=头脑 Junior=晚辈
Becky是レベッカ宫本的昵称,超级天才,头脑当然好
Alice在ARIA的导航员3人中是晚辈,船歌唱的好
=====================

差点忘记说了。。。

---------------------
Alice在ARIA的导航员3人中是晚辈,船歌唱的好
----------------------

这句话是错的。。。alice不唱船歌地。。。。(果然aria fans都潜掉了? - -)


所以觉得用 女主角对决也不差的。。。
引用

FSCkamui@2006-09-29 08:54

引用
最初由 stangall 发布
歌姬的决斗
The Brain=头脑 Junior=晚辈
Becky是レベッカ宫本的昵称,超级天才,头脑当然好
Alice在ARIA的导航员3人中是晚辈,船歌唱的好
=====================

差点忘记说了。。。

---------------------
Alice在ARIA的导航员3人中是晚辈,船歌唱的好
----------------------

这句话是错的。。。alice不唱船歌地。。。。(果然aria fans都潜掉了? - -)


所以觉得用 女主角对决也不差的。。。

都怪偶看动画不认真....
直观觉得Athena的后辈船歌也不错~[/ku]
引用

mc-sid@2006-09-29 08:54

一夜醒来又变成翻译贴了么- -
引用

§鬼鬼@2006-09-29 09:06

小狐狸就是杂鱼!~

请以上两方面加以理解~

--------------------------------------
小狐狸谁啊,不认识...........
引用

FSCkamui@2006-09-29 09:23

引用
最初由 RLCABC 发布
藤岡ハルヒ(The Reverse Trap)---颠倒的陷阱(?)


异性装饰。
Trap有装饰,服装的意思。

白译就是异装僻吧。


应该是raging没错,意思是残破?

Trap译服饰太牵强...古法语才有的意思啊
应该就是陷阱的意思,意思用中文不好说清楚..
就当易装癖好了

Reverse Trap似乎是游戏王里的一种陷阱卡,作用是使改变攻守能力的装备魔法卡的效果相反化...
看不出和Haruhi有什么关系~:p
(此卡的作用举个胡诌的例子,例如某男变身后,Eruru给他加了个神圣祝福,攻击加100,防御加100....然后Reverse Trap发动,结果就是攻击-100,防御-100,变肉泥了...)]
引用

RLCABC@2006-09-29 09:39

32强 一回战 二回战
園崎魅音 ㄨ ㄨ
沢近愛理 ㄨ √
蒼星石 √ ㄨ
キョンの妹 ㄨ ㄨ
フェイト √ ㄨ
高町なのは √ ㄨ
竜宮レナ √ ㄨ
蓝華 ㄨ ㄨ
吉田一美 √ √
伊藤伸惠 ㄨ ㄨ
源千華留 ㄨ √
真紅 ㄨ ㄨ
翠星石 ㄨ √
レベッカ宮本 √ ㄨ
水銀燈 ㄨ ㄨ
アリス ㄨ ㄨ
朝比奈みくる ㄨ ㄨ
涼宮ハルヒ ㄨ ㄨ
アリシア √ ㄨ
長門有希 ㄨ ㄨ
シャナ ㄨ ㄨ
アルルゥ √ √
アナ ㄨ ㄨ
八神はやて √ ㄨ
葉月 ㄨ ㄨ
一橋ゆりえ ㄨ ㄨ
遠坂凛 ㄨ ㄨ
守凪了子 ㄨ ㄨ
北条沙都子 √ ㄨ
藤岡ハルヒ ㄨ ㄨ
涼水玉青 ㄨ √
エルルゥ √ √

本战已投票次。
引用

leafyii@2006-09-29 09:43

引用
最初由 RLCABC 发布
藤岡ハルヒ(The Reverse Trap)---颠倒的陷阱(?)


异性装饰。
Trap有装饰,服装的意思。

白译就是异装僻吧。


应该是raging没错,意思是残破?


服饰好像是trappings

raging的意思是狂怒
Rendezvous应该是集合点

话说昨晚码的楼层数似乎不高...lucky,不用辛苦爬楼了
引用

leafyii@2006-09-29 09:45

引用
最初由 stangall 发布
cornish acid

cornish 康沃尔郡人的,关于康沃尔郡人的
acid 尖刻的,嘲讽的,讽刺的

所以就是 康沃尔的刻薄拉 (台版的翻译好像是这么写没错吧?) :o:o:o


康沃尔的刻薄丫头:o

reverse trap:翻转陷阱/倒错陷阱
引用

RLCABC@2006-09-29 09:55

引用
最初由 FSCkamui 发布

Trap译服饰太牵强...古法语才有的意思啊
应该就是陷阱的意思,意思用中文不好说清楚..
就当易装癖好了

Reverse Trap似乎是游戏王里的一种陷阱卡,作用是使改变攻守能力的装备魔法卡的效果相反化...
看不出和Haruhi有什么关系~:p
(此卡的作用举个胡诌的例子,例如某男变身后,Eruru给他加了个神圣祝福,攻击加100,防御加100....然后Reverse Trap发动,结果就是攻击-100,防御-100,变肉泥了...)]


Trap是多义词。
陷阱只是其中一个意思。

另外也有装饰的意思,不过是动词。
引用

DASON@2006-09-29 10:05

抱歉抱歉,把raging看成了racing。

Raging Rendezvous --- 疯狂的聚会?猛烈的对决? 好像越离越远了……
引用

mc-sid@2006-09-29 10:15

reverse trap:将计就计
这个怎么样~XD
引用

«112113114115116117118119»共775页

| TOP