最初由 缘故 发布
^_^知道有人有.不过那位可爱的铁公鸡小姐,我找她要一本东西一年了都没到手.我什么都放弃了....
除此外,她的NARUTO为什么是卡卡西受呢...@___@另一本倒是正常,桃地&白.
奇杨@2005-02-14 18:46
……犬的配对还是BG比较好= =呆球@2005-02-14 18:56
看到是中条画的,进来转一圈,果然看到了好东东......loveanmy@2005-02-14 18:58
坚决支持漫游的同人制作璐璐@2005-02-14 19:32
飘过~~~~~~~~~deenneed@2005-02-14 19:51
引用最初由 缘故 发布
^_^知道有人有.不过那位可爱的铁公鸡小姐,我找她要一本东西一年了都没到手.我什么都放弃了....
除此外,她的NARUTO为什么是卡卡西受呢...@___@另一本倒是正常,桃地&白.
eii@2005-02-14 19:56
中条也会画犬夜叉同人啊………………而且还是YY杀生丸~~~><~~bluesuit@2005-02-14 19:58
纯粹支持一个了梦魇之莫莫@2005-02-14 20:29
当场昏倒清源妙道@2005-02-14 20:44
看了一眼,实在看不下去啊……ocphileer@2005-02-14 20:45
下巴脱臼……Salvia@2005-02-14 20:48
引用最初由 tsubasa7 发布
...有一些和日文的意思不同...
原來是英>中...那就沒辦法了...可能本來日>英的出了問題..
就好像殺生丸出場的第1句..他應該是聞到妖氣才找到犬夜叉的...第一句是"この匂いは"...不應該翻成好亮吧...:rolleyes:
中條在EVA同人誌就已經有畫H的了,所以她本來就是個腐女子....:cool:
wufei121@2005-02-14 21:12
介个~~~|||||画风一般不是很喜欢~~~~其他么~还好tsubasa7@2005-02-14 21:28
引用最初由 Salvia 发布
第一句就是简单的GLOW T T
我除了那么翻也想不出办法了|||||(因为杀杀在望月|||汗)
难道英文还可以用一个GLOW还表达散发出妖气||||,这个也默了||||
小桥舞@2005-02-14 21:41
引用最初由 缘故 发布
怒赞,成田剑X山口
果然是"无敌的我们",无敌的犬夜叉..汗..
引用最初由 tsubasa7 发布
...有一些和日文的意思不同...
原來是英>中...那就沒辦法了...可能本來日>英的出了問題..
就好像殺生丸出場的第1句..他應該是聞到妖氣才找到犬夜叉的...第一句是"この匂いは"...不應該翻成好亮吧...:rolleyes:
中條在EVA同人誌就已經有畫H的了,所以她本來就是個腐女子....:cool:
缘故@2005-02-14 22:20
引用最初由 tsubasa7 发布
GLOW(笑)
其實那個英文翻譯也不差...H場面翻得不錯(雖然意思還是有點不同):cool: :cool: