最初由 MEIMI 发布
正好你在这里。。。多年来我都不理解日本人的 轻飘飘女性的概念
原文是
==============
Q44.好きな女性のタイプ
ふわふわな人。この意味、分かるか?
==============
所以说。。这个意思。。。我不明白
saviojolin@2008-07-22 10:44
引用最初由 MEIMI 发布
正好你在这里。。。多年来我都不理解日本人的 轻飘飘女性的概念
原文是
==============
Q44.好きな女性のタイプ
ふわふわな人。この意味、分かるか?
==============
所以说。。这个意思。。。我不明白
carrotfairy@2008-07-22 10:46
引用最初由 windyfy 发布
不....吾觉得很多=3=
carrotfairy@2008-07-22 10:47
引用最初由 KyoUK 发布
cup在B+以下,身形苗条且最好是长发的。
windyfy@2008-07-22 10:50
引用最初由 carrotfairy 发布
啊?为啥还有cup要求啊?:confused:
不是外表娇弱一些就差不多了么?
引用最初由 carrotfairy 发布
masaka,是我小看男生了么?
搬宿舍的时候找人帮忙,结果他们拿不动箱子,最后还是雇的民工大叔……
carrotfairy@2008-07-22 11:01
引用最初由 windyfy 发布
信じなれない、你比箱子还重么..........[/han]
KyoUK@2008-07-22 11:01
从各个方面来讲抱女人和抱箱子是不一样的吧。carrotfairy@2008-07-22 11:06
引用最初由 KyoUK 发布
从各个方面来讲抱女人和抱箱子是不一样的吧。
windyfy@2008-07-22 11:10
引用最初由 carrotfairy 发布
有啥不一样?不都是克服重力么?
只是人会自己走上楼,箱子要用人提而已。
唉,没有电梯的楼,不适合女生居住啊……
buffy.angel@2008-07-22 11:10
引用最初由 carrotfairy 发布
masaka,是我小看男生了么?
搬宿舍的时候找人帮忙,结果他们拿不动箱子,最后还是雇的民工大叔……
我也不知道箱子有多重,反正我以为能拿动,就使劲塞满了[/KH]
引用最初由 KyoUK 发布
从各个方面来讲抱女人和抱箱子是不一样的吧。
reinhardzero@2008-07-22 11:10
引用最初由 MEIMI 发布
正好你在这里。。。多年来我都不理解日本人的 轻飘飘女性的概念
原文是
==============
Q44.好きな女性のタイプ
ふわふわな人。この意味、分かるか?
==============
所以说。。这个意思。。。我不明白
windyfy@2008-07-22 11:15
引用最初由 reinhardzero 发布
呃,其实我也不明白,然后问了下JP……
说好听了,就是说比较活泼的意思,说难听了,就是形容不务正业,比如说学生不好好读书成天出去玩的那种……
“一般日本人用ふわふわ时很少有褒义的意思”JP的原话……不知福山这个是不是这个意思
KyoUK@2008-07-22 11:15
引用最初由 reinhardzero 发布
呃,其实我也不明白,然后问了下JP……
说好听了,就是说比较活泼的意思,说难听了,就是形容不务正业,比如说学生不好好读书成天出去玩的那种……
“一般日本人用ふわふわ时很少有褒义的意思”JP的原话……不知福山这个是不是这个意思
MEIMI@2008-07-22 11:19
引用最初由 reinhardzero 发布
呃,其实我也不明白,然后问了下JP……
说好听了,就是说比较活泼的意思,说难听了,就是形容不务正业,比如说学生不好好读书成天出去玩的那种……
“一般日本人用ふわふわ时很少有褒义的意思”JP的原话……不知福山这个是不是这个意思
axx1611@2008-07-22 11:43
ふわふわ我一般翻作“浪荡”....carrotfairy@2008-07-22 11:50
引用最初由 axx1611 发布
ふわふわ我一般翻作“浪荡”....