『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]普通话配音好过 ..
盖世爱@2006-06-07 01:11
突然想到 这里不少人是不是说过很久不看电视剧只看日本动画了??(啊 其他论坛也一样吧 )而小日本到全盘接收 这不知道是不是种讽刺哈
安东科维奇@2006-06-07 01:37
引用
最初由 安东科维奇 发布
Bingo!! 下面是日本fans为李亞鵬建的影迷网站: http://www.kyoto.zaq.ne.jp/yuki-yapeng/ 实际上央视版[天龙八部]在日播出后胡軍也比较有人气,下面是日本fans为胡軍建的影迷网站 :http://www.lilac.cc/~hin_yoh/hjfcjp/
赠送給大家一段日本李迷当时的留言:
2005.02.24
射雕英雄伝のオープニング・エンディング曲
射雕英雄伝(しゃちょうえいゆうでん)ですが、DVDレンタルして
やっと全42話見終わりました。
すっごく面白かった~!最後までストーリーアクションとも
最高!でした。
時代背景を少しでも知っていると、面白さ倍増ですね。
主人公の郭靖(かく・せい)が朴訥でぼんやりだけど強くて
かっこいい♪のですが、彼を演じた李亞鵬(リー・ヤーポン)
のファンになってしまいました。しかし、ヨンさまと違って
日本での知名度は無いみたい(^^;)中国では若手トップスタ
ーでCMでも引っ張りだこらしいので、日本でももっと人気
出て欲しいなあ。とりあえず李亞鵬(リー・ヤーポン)主演
の「笑傲江湖(しょうごうこうこ)」って武侠ドラマのDVD
が3月と4月に出るらしいので近所のTSUTAYAにリクエストしました。
入れてくれるといいんだけど・・・(購入するかは迷ってるので(^^;))
ところで、射雕英雄伝のオープニングの曲がとっても
お気に入りなんですが、ネットで色々調べてたらオープニングの曲は
中国でもCD化されていないみたい。エンディングの曲はCD化されている
みたいなんですが・・・オープニング・
_____________________________________________________________
「射雕」全部42集都看完了。
非常的好看,一直到最后不管是故事还是动作都是最出色的。
如果稍微知道一下「射雕」里面的历史背景,那么就会觉得更加好看。
主人公郭靖是个纯朴寡言的呆子,不过后来成为一个高手。扮演他的演
叫李亚鹏,我已经成为他的fans。不过在日本不是很有名气(^^;)
在中国他是很受欢迎的青年演员,也希望他在日本能更受欢迎,更有
知名度啊。李亚鹏主演的武侠剧「笑傲江湖」dvd,3月和4月
在附近的TSUTAYA就会有卖了。
对了我很喜欢「射雕」的片头曲,我在网上查了一下,片头曲即使在中国
好象也没有出CD。片尾曲子好象出CD了... 日本人的<<射雕>>笑话:面接官「特技は降龍十八掌とありますが?」
学生 「はい。降龍十八掌です。」
面接官「降龍十八掌とは何のことですか?」
学生 「武功です。」
面接官「え、武功?」
学生 「はい。武功です。敵に大ダメージを与えます。」
面接官「・・・で、その降龍十八掌は当社において働くうえで何のメリットがあるとお考えですか?」
学生 「はい。敵が襲って来ても守れます。」
面接官「いや、当社には襲ってくるような輩はいません。それに人に危害を加えるのは犯罪ですよね。」
学生 「でも、黒風双殺にも勝てますよ。」
面接官「いや、勝つとかそういう問題じゃなくてですね・・・」
学生 「梅超風も、敵ではありません。」
面接官「ふざけないでください。それに梅超風て何ですか。だいたい・・・」
学生 「九陰白骨爪の使い手です。九陰白骨爪とは五本の指の力で頭蓋骨に穴を開けてしまうという邪悪な技・・」
面接官「聞いてません。帰って下さい。」
学生 「あれあれ?怒らせていいんですか?使いますよ。降龍十八掌。」
面接官「いいですよ。使って下さい。降龍十八掌とやらを。それで満足したら帰って下さい。」
学生 「運がよかったな。今日は内功が足りないみたいだ。」
面接官「帰れよ。」-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 面试官「你拿手的技术是降龙十八掌吗?」
学生「对。降龙十八掌。」
面试官「降龙十八掌是啥东东?」
学生「武功。」
面试官「啊,武功?」
学生「是啊。武功。可以用来对敌。」
面试官「那个降龙十八掌在我们公司的工作中,能派上啥用场吗?」
学生「有啊。敌人来侵犯你的时候能派用场。」
面试官「不过,本公司被袭击的情况不存在啊。而且对人施加暴力也是犯罪啊。」
学生「但是可以对付黒風双殺啊。」
面试官「这不是能不能胜的问题啊…」
学生「梅超风也不是对手啊。」
面试官「请别开玩笑。而且梅超风又是谁啊」
学生「九阴白骨爪的使用者。所谓九阴白骨爪就是用五个手指的力量在颅骨戳开了孔··」
面试官「没听过。你回家吧。」
学生「那个.会让你生气吗?请让我演示一下降龙十八掌吧。」
面试官「好吧。你演示一下降龙十八掌。满意再走」
学生「开始运~~~气~~~~。不过今天内功好象不足啊。!&^*&^!@##&」
面试官「靠,你快回家去吧」
天外游龙@2006-06-07 02:00
引用
最初由 ziye61 发布
难不成上面的某人说到的港配的好是粤语版的么?和我说的不是一个版了
那我就基本没有听过了,只是误打误撞的看过几个动画了~......orz
是的,我从来没听过港台用普通话配。个人觉得以前的一些动画的港配也不错
→绯←@2006-06-07 02:07
其实很多人觉得以前的配音好,多少也因为当时年龄较小,这方面没怎么留意。
所以会觉得以前的配音好。就像一个6-7岁的小孩看动画不可能会注意动画人物的口型和配音是否吻合以及去考虑怎样的动画人物用怎样的人声去比较合适对吧。
rayxu@2006-06-07 03:34
射雕主要是李亚鹏的语气有些过于呆板,周迅原音太沙哑,实际上整体剧的水平还是相当高的。尤其前半段蒙古部分,气势技术表演都少有作品能够比肩。
中国许多人都太爱妄自菲薄了,射雕一段时间被贬得一无是处,实际上不要有先入为主的思想再看此剧,一定会有不同的感受。
张纪中的作品虽然受到不少非议,但是进步明显,在亚洲大陆现在连续剧制作水平绝对数一数二,射雕运镜摄影都有电影水准,而且在日本用的是配音,可能可以弥补不少李亚鹏和周迅的声音缺点。日剧的细节把握很好,但要论大气,只有大陆的武侠剧才有这个气势,日本人看了肯定会被震撼的。
记得当时看一些消息,射雕在日本电视台放映之后反响非常好,在观众的强烈要求下又重播了一遍,受欢迎程度是很少见的。
许多日本人的评论:不论看几遍都是那么好看。。。。
还有许多人专门去图书馆借了原著去看,也有不少同人之类的东西,画的很不错。
→绯←@2006-06-07 03:54
个人觉得演员方面用人不当。
PS:看楼上签名,似乎也喜欢MADLAX和废弃公主,没想到刚来这没多久就遇上同好了,握了手先。
rayxu@2006-06-07 04:30
引用
最初由 →绯← 发布
个人觉得演员方面用人不当。
PS:看楼上签名,似乎也喜欢MADLAX和废弃公主,没想到刚来这没多久就遇上同好了,握了手先。
hoho,欢迎欢迎。我的主力签名一直没有换过,一直是废弃和madlax....
个人心中神作:D
ziye61@2006-06-07 05:02
引用
最初由 天外游龙 发布
是的,我从来没听过港台用普通话配。个人觉得以前的一些动画的港配也不错
嗯嗯~看来都是自己喜欢的就是最后地了~T T orz =v =b
wolfgang_yy@2006-06-07 05:18
魔神英雄传
太空堡垒
魔神坛斗士
密银@2006-06-07 05:34
就两部,上译的逮捕令,辽艺的魔神英雄传。( 其实之后的超魔神英雄传也是辽
艺配的,可惜用的翻译是台版的,残念)
PS:其实勉强还应该算上辽艺的天地无用,不过顶多也就达到原版的CV的水
准。还算不上超越原版CV。
密银@2006-06-07 05:51
引用
最初由 kyo3303236 发布
比我大一岁就说我小孩,是不是太拽了?我最先守17寸电视机
看的还是鼹鼠的故事呢!
太空堡垒 变形金刚 忍者神鬼 圣斗士 铠传 魔神英雄坛 天地无用 乱马。。。。汉语版的我一集也没少看!!
我说别死拽着老片子的意思是 人都会本能美化自己最初喜欢的东西。当年疯狂的喜欢忍者神龟,现在一点都不敢在看。不想让自己心里的四只乌龟变成套路冠军!
老的就不说了,10年内的 四驱兄弟 宠物小精灵 数码宝贝 足球小子 那一个能只用声音就带动人的感觉?就是在念书本。。。。。。
好似你很猛,不过还是等你看过上译的逮捕令再来讨论什么叫国产配音投入不了
感情吧,小白也要有限度。而且魔神英雄传配西米高的郝琳杰绝对比某樱花专业
户配的要更能投入角色感情,配瓦塔诺的刘艺也是在这部动画里确立了她的黄金
时代的诞生。
其实辽艺基本上也就是95年后才开始走下坡路的。。。。。。。。残念
PS:个人认为太空堡垒也就一个金奶奶厉害点,而且确切的说那是部美国动画。。。。。。
安东科维奇@2006-06-07 08:36
引用
最初由 rayxu 发布
射雕主要是李亚鹏的语气有些过于呆板,周迅原音太沙哑,实际上整体剧的水平还是相当高的。尤其前半段蒙古部分,气势技术表演都少有作品能够比肩。
中国许多人都太爱妄自菲薄了,射雕一段时间被贬得一无是处,实际上不要有先入为主的思想再看此剧,一定会有不同的感受。
张纪中的作品虽然受到不少非议,但是进步明显,在亚洲大陆现在连续剧制作水平绝对数一数二,射雕运镜摄影都有电影水准,而且在日本用的是配音,可能可以弥补不少李亚鹏和周迅的声音缺点。日剧的细节把握很好,但要论大气,只有大陆的武侠剧才有这个气势,日本人看了肯定会被震撼的。
记得当时看一些消息,射雕在日本电视台放映之后反响非常好,在观众的强烈要求下又重播了一遍,受欢迎程度是很少见的。
许多日本人的评论:不论看几遍都是那么好看。。。。
还有许多人专门去图书馆借了原著去看,也有不少同人之类的东西,画的很不错。
您又说对了,请看下面的留言选段: 奥さまは名無しさん :2005/03/22(火) 17:38:39 ID:???
この前の大風の時、髪が梅先輩のようになり、なんだかなーでした。
最近は梅先輩が出てこないので、寂しいです。
翻:上次起大风的时候,头发被风吹的像梅前辈一样,总觉得是因为最近梅前辈都没出现的原因,寂寞!(这个人看起来很喜欢梅超风哦!)
No.663 はまった。。 2005/03/17 10:09:10
お名前: 虎夢
射雕英雄伝。面白過ぎです。
はまりすぎてDVDBOX購入してしまった。にもかかわらず、毎週きちんと見てます。
現在「笑傲江湖」のCMが始まっていますが、あれって日本語吹替えないんですね(涙
ぜひ射雕英雄伝の後には、笑傲江湖の吹替え版を放送してください!
翻:射雕英雄传太有趣了,虽然也购买了DVDBOX,但是每周还是会好好的看哦,现在<笑傲江湖>也在CM上放了,不过,不是日语版的(哭!)无论如何放完射雕英雄传后,请放映笑傲江湖的日语配音版!
横道坊主 (長崎県) <2005年3月12日>
テレビを見過ぎるなと子供たちを叱り、韓流にはまった妻を馬鹿にしたけど今では毎週金曜日、華流にはまってます。父の威厳が崩れていく・・・
恐るべし「射雕英雄伝」
翻:斥责孩子们别看过多电视,被韩流迷住了的愚蠢妻子,不过现在每周星期五,自己却对华流入迷了。父亲的威严毁坏的···
都是因为「射雕英雄传」-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------244 :奥さまは名無しさん :2005/03/23(水) 01:54:26 ID:vqhMuLXJ
日本の大河ドラマと比べてはるかにこっちの方が面白いと思うのは俺だけか?
______________________________________________________________________
难道只有我认为和<<大河>>系列历史剧相比,射雕英雄传更加好看吗。
<<大河>>历史剧,是一个系列,讲的都是日本的历史故事和人物.
249 :奥さまは名無しさん :2005/03/23(水) 08:30:49 ID:2QIub18+
確かに物価水準の差は考える必要がありますね。
でも、昨年の新撰組も、今年の義経もスタジオでの撮影が多過ぎるような気が。
ところで浙江省の新昌というところ、景色がいいですね。
射雕英雄伝だけでなく、笑傲江湖や天龍八部等でも撮影地に選ばれているようです。
______________________________________________________________________
确实需要考虑物价水平的差别. 但是,去年拍摄的还有今年的<<義経>>在摄影棚里面的拍摄太多了吧。 可是中国电视好多都在浙江省新昌这个地方拍摄,景色很好啊。
不光只是射雕英雄传,笑傲江湖和天龙八部等都到那里拍摄啊。
<<義経>>是<<大河>>系列历史剧最新的一部.
(中国地方大啊,确实我们拍摄古装剧/历史剧的优势啊)
250 :奥さまは名無しさん :2005/03/23(水) 08:39:58 ID:???
>>248
地方によって全然物価が違うのではっきり日本と対比は出来ないけど、
上海あたりなら日本の二分の一か三分の一ぐらいかと。
射雕英雄伝を日本で撮影したら大体20億ぐらいじゃないかな。
______________________________________________________________________
根据地方的不同,因为物价关系, 虽然不能很准确的和日本作对比,不过要是以上海为参考,大概是日本的1/2或1/3左右。 如果射雕英雄传在日本拍摄,大致不是20亿日元左右吗。
251 :奥さまは名無しさん :2005/03/23(水) 08:40:17 ID:???
大河って昔から元々スタジオ中心じゃん。
毎度毎度薄暗いところで男達が額にしわ寄せ御前会議とかさw
中国ドラマってやたら屋外撮影が多いけれど、そのぶん辺境ロケや
特撮中心ものだったりすると主役でも遠慮なくせりふ吹き替え
______________________________________________________________________
大河从很早以前就在摄影棚里面拍摄的。每次都在光线发暗的地方,男人们聚拢在一起开御前会议.中国电视剧在室外拍摄的很多,到边境地区拍摄外景,到专门的影视基地去拍摄。
显然日本人在抱怨NHK拍摄的"大河剧". 306 :奥さまは名無しさん :2005/03/25(金) 10:57:29 ID:???
まああんな物を放送した日にゃ、誰もNHK大河なんか見なくなるわな。
面白さのレベルが違う。
______________________________________________________________
一到播放<射雕>>的日子,NHK大河之类的电视剧就变得都不想看了。
好看的程度不一样啊。 2005.02.04
射雕英雄伝(しゃちょうえいゆうでん)ですよ!
最近、ドラマと言えばNHKの朝ドラと大河ドラマと韓流ドラマ
ぐらいしか見ていない私ですが、このドラマは思いっきり
私のツボにハマりました。今年一番のお奨めです。それは
『射雕英雄伝(しゃちょうえいゆうでん)』ですよ!
スカパーのチャンネルNECOで放送中です。
ジャンルは中国歴史武侠アクションドラマでしょうか?
時代は南宋の中期。原作は中華圏では知らない人はいないほど
有名らしい武侠小説家の金庸。日本でも翻訳されてますが、
私はまだ未読です。面白いとはかなり前から聞いていたんですけどね~。
オープングからワクワクする出来の良さ。セットや、ロケの素晴らしさ。
モンゴルの草原を沢山の馬が疾走するシーンとか広さと馬の数がすごいん
ですよ。そしてワイヤーを多用したアクションシーンのかっこよさ。
個性豊かな英傑や奇人変人のナイス・キャラ(爆)がこれでもか!と
出てくる楽しさ。続きが楽しみなストーリーの面白さ。
_______________________________________________________________
最近,要说到电视剧的话,NHK的大河电视剧和韩流电视剧我都没看,而「射雕」
成为了我的最爱。我觉得今年第一值得推荐的电视剧就是「射雕」。
「射雕」目前正在NECO播映当中。「射雕」好像是一部中国历史武侠片。
时代是南宋的中期。原作是在中华圈里面无人不知的著名武侠小说家金庸。
即使在日本也被翻译出版过,不过我还未读过。
从开场就觉得很好看,外景拍摄的极好,蒙古草原上很多的骏马奔驰,景色
辽阔壮美,马的数量也真多啊。并且动作场景也非常棒。
个性丰富的英雄豪杰和希奇古怪人物也很多,让人觉得很好看。
PS:下面是日本人关于金庸作品的投票
▼ 1位~15位 (全15項目) 【投票総数:804票】 ▼
順位 票数
1位 173票 . ... 21.5% 天龍八部
2位 169票 . ... 21.0% 秘曲笑傲江湖
3位 151票 . ... 18.7% 碧血剣
4位 102票 . ... 12.6% 神[周鳥]剣侠
5位 61票 . ... 7.5% 射[周鳥]英雄伝
6位 45票 . ... 5.5% 倚天屠龍記
7位 23票 . ... 2.8% 書剣恩仇録
8位 18票 . ... 2.2% 白馬は西風にいななく
9位 17票 . ... 2.1% 侠客行
10位 16票 . ... 1.9% 連城訣
11位 12票 . ... 1.4% 鹿鼎記
12位 7票 . ... 0.8% 飛狐外伝
13位 6票 . ... 0.7% 雪山飛狐
14位 2票 . ... 0.2% 鴛鴦刀
14位 2票 . ... 0.2% 越女剣
NorSD@2006-06-07 08:50
真的变成 “武侠剧在日本” 了,汗~~~~
笑谈@2006-06-07 09:17
引用
最初由 安东科维奇 发布
新年的时候我借了录象带(全卷),每晚看到深夜。
这样的痛快历史剧?日本是制作不出的。配音的话不是很完美,想要听原声。
同时,电视台每周播放的时候,也会再看一边。梅超风的妖美最棒!
原来日本人也有这种论调啊```呵呵,这种论调早就有了``,村上春树的《挪威的森林》里面,男女主人公就曾经大发议论```说日本配音的外国片难听死了``,看来群众基础和我们国内差不多呢```
其实```《射雕》也没什么原声```都是配音的```只不过李周两人自己给自己配音```
梅超风的配音就是辽艺的王晓燕``在辽艺《龙珠》还没有配完的情况下走人了``留下了未完成的小悟空```顺便一提,新版《神雕》中王晓燕为黄蓉配音
utge@2006-06-07 09:22
引用
最初由 笑谈 发布
原来日本人也有这种论调啊```呵呵,这种论调早就有了``,村上春树的《挪威的森林》里面,男女主人公就曾经大发议论```说日本配音的外国片难听死了``,看来群众基础和我们国内差不多呢```
其实```《射雕》也没什么原声```都是配音的```只不过李周两人自己给自己配音```
梅超风的配音就是辽艺的王晓燕``在辽艺《龙珠》还没有配完的情况下走人了``留下了未完成的小悟空```顺便一提,新版《神雕》中王晓燕为黄蓉配音
都是这山望那山高阿:D
不过新版《神雕》由于张大胡子和导演闹僵,武指也换人,感觉和天龙差不少:mad:
«1213141516171819»共25页
| TOP