『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[讨论] 零之使魔 Zero no ..

忍胧@2006-07-20 09:57

FW的第3集RMVB也已经出了。
http://share.dmhy.net/sharedetail.php?shareid=29988
引用

kira123@2006-07-20 09:58

引用
最初由 陈先生在沈阳 发布
骄蛮之吻看了2话后准备Pass了...且不说原作...这走形走的都对不起人设啊....

使魔还不错...有看点...

唉...凉宫后遗症...看什么都会拿来比较下...- -!

传……传说中的5月病?:D :D
引用

Doubledr@2006-07-20 10:06

引用
最初由 bismarck 发布
看了这么多版,还是二刀流最打动我心


那句话到底是日本刀还是二刀流?听上去好像是日本刀才是正解啊
引用

蓝·羽馨@2006-07-20 10:14

引用
最初由 Doubledr 发布


那句话到底是日本刀还是二刀流?听上去好像是日本刀才是正解啊


他念的是二(に)本(ほん)刀..

應該..真有人翻成日本刀麽= =....
引用

9616777@2006-07-20 10:15

引用
最初由 Doubledr 发布


那句话到底是日本刀还是二刀流?听上去好像是日本刀才是正解啊



但要配合画面,应该是二刀流吧.........
引用

蓝·羽馨@2006-07-20 10:18

引用
最初由 9616777 发布



但要配合画面,应该是二刀流吧.........


二本跟日本是同音..但是..那個情況下怎麽可能是日本[/KH]
引用

陈先生在沈阳@2006-07-20 10:48

引用
最初由 蓝·羽馨 发布


二本跟日本是同音..但是..那個情況下怎麽可能是日本[/KH]


赞下签名图...

我要笑趴了...
引用

ddtrrt@2006-07-20 11:20

引用
最初由 蓝·羽馨 发布


二本跟日本是同音..但是..那個情況下怎麽可能是日本[/KH]
其实似乎二刀流也有问题,因为二刀流本意是双手使双刀,一般来说指的是一种使刀方法。
参照之前剧情问选哪一把的问题,也许这里直接翻成“两把都要”更合适一些。
引用

蓝·羽馨@2006-07-20 11:23

引用
最初由 ddtrrt 发布
其实似乎二刀流也有问题,因为二刀流本意是双手使双刀,一般来说指的是一种使刀方法。
参照之前剧情问选哪一把的问题,也许这里直接翻成“两把都要”更合适一些。


知道是兩把都要的意思啦^^......

但是...二刀流更加有笑點..(看了其他字幕的翻譯..雖然有些確實更貼近願意但是還是覺得二刀流更好:o )
引用

eternal_dungeon@2006-07-20 11:27

其實兩刀也有男女都吃的意思:o
才人不如去BL吧[/TX]
反正這樣的女主角不要也罷
引用

ddtrrt@2006-07-20 11:30

引用
最初由 蓝·羽馨 发布


知道是兩把都要的意思啦^^......

但是...二刀流更加有笑點..(看了其他字幕的翻譯..雖然有些確實更貼近願意但是還是覺得二刀流更好:o )
但问题是,二刀流有另一个意思——“
男女全收”……
这个歧异大了些……
引用

蓝·羽馨@2006-07-20 11:56

引用
最初由 ddtrrt 发布
但问题是,二刀流有另一个意思——“
男女全收”……
这个歧异大了些……



確實歧大了[/han] 不過...一些人的腐女魂會被激起呢^^v.....
引用

AYS900@2006-07-20 12:33

应该是“二本とも”,所以翻译成“二个一起使”比较合适点
引用

9616777@2006-07-20 12:35

引用
最初由 ddtrrt 发布
但问题是,二刀流有另一个意思——“
男女全收”……
这个歧异大了些……




...................................

突然件想明白了某个FATE同人了.....................



歧义这东西,还是要看片子本身嘛................:o
引用

eternal_dungeon@2006-07-20 12:47

引用
最初由 9616777 发布
歧义这东西,还是要看片子本身嘛................:o

才人一副小受的樣子
加上前面有廚師想親他
後面就說想兩刀...[/TX]
引用

«1213141516»共16页

| TOP