『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[漢化]负债管家漢化火 ..

csk244200@2007-01-05 00:24

可怕的咕噜咕噜魔法阵...這個是歌莉嗎?人氣還這麼高...
引用

mobilebay@2007-01-05 00:28

啊...果然是歌莉...
引用

完全无知的菜鸟@2007-01-05 07:08

引用
最初由 sei 发布
来吧 有爱的同志们
伸手求c71这本……



同求:o

引用
最初由 yyss527 发布

……新房……这人虽然很能EG,但其讲故事能力极其拙劣……
SEI酱(为啥是酱…………[/TX] )不能期待这厮


新房做的话其实也不错啊
或者说这部其实蛮适合新房来做
引用

桂ハヤテ@2007-01-05 10:07

引用
最初由 sei 发布
R大:
为了全面娱乐化 已经决定将 泉对管家的称呼由 小飒飒 改为 哈雅帖
请在88中对照修改
谢谢

某人


這要給一個GJ
引用

rehon@2007-01-05 10:59

某人给的原文里为什么不改过来?! 害得偶还要回头去改…
引用

桂ハヤテ@2007-01-05 10:59

又到了預測最萌投票的時間啦XD
看了預賽的成績以及本戰的分組之後 個人預測:
1. 雛菊和瑪莉亞將在2/25對上 勝者在3/14分組決勝戰敗給真紅
2. 伊澄會在2/13對上天道茜 若取勝將在3/2碰上拉姆 連續對戰高橋兩大女主角 難以全身而退
3. 大小姐籤運不錯 只要能在一回戰打敗最近被旗派抵制的天滿 下場苦戰要到3/17分組決勝戰園崎魅音並且獲勝
4. 泉運氣不好 1/19就要敗給大道寺知世
5. 步將在2/23被大阪秒殺
6. 咲夜會在2/22被翠星石輾過去

預料大小姐會是旋風組唯一一個有機會拿下分組冠軍的角色
雪路和沙希這兩個陪榜的就不找了
引用

Jabberwock@2007-01-05 11:26

引用
最初由 sei 发布
那得是新房来做了……

スタジオディーン到的确是在2ch上题的比较多的……有啥有名的作品?

这声优几乎就没啥名气啊……不应该说整个stuff都没啥名气把……除了这个
音楽:川井憲次


スタジオディーン是专门改编小学馆和集英社系漫画的SUNRISE子公司,有名的作品太多太多了。要知详情可以去看2007年第一期《24格》上的《EVA》大特辑中的附表。
引用

sei@2007-01-05 11:50

引用
最初由 rehon 发布
某人给的原文里为什么不改过来?! 害得偶还要回头去改…


因为最近没看到你……找你的时候你已经不在了

m(_ _)m 抱歉了

顺便一说6、7、8都好了 烂尾桥终于合拢了……
引用

jojosai@2007-01-05 18:12

今晚 至少 會放出一話旋風管家…
但不是110…

另外附加另一個作品…

以上 OTL
引用

csk244200@2007-01-05 18:27

不是110就應該是第9本的翻譯吧?太好了

最萌投票還是人氣作品容易取得多票,不過對上真紅會長敗也沒辦法了
引用

cloudvii@2007-01-05 22:09

http://photo.163.com/photos/somebodytosee/111760190/
h06

试扫的t版6第一话,这两天晚上一直在试用各种图像处理软件,第一次弄,没一个用得顺手(于是这几张图就是几种工具综合出来的);请诸位同好挑挑图的毛病,有修图经验的推荐几个好用的图像处理软件(带版本号)。
引用

csk244200@2007-01-05 23:28

引用
最初由 cloudvii 发布

http://photo.163.com/photos/somebodytosee/111760190/
h06

试扫的t版6第一话,这两天晚上一直在试用各种图像处理软件,第一次弄,没一个用得顺手(于是这几张图就是几种工具综合出来的);请诸位同好挑挑图的毛病,有修图经验的推荐几个好用的图像处理软件(带版本号)。



我覺得圖已經不錯,但最好可以分開兩頁方便閱者
ps,我有朋友會修圖,但我只知他用小畫家來修...
再ps,怎麼感覺台版的翻譯比不上港版的...奇怪了
引用

jojosai@2007-01-06 00:38

明天早上再傳吧…
偶實在對163囧到底了
引用

cloudvii@2007-01-06 00:43

引用
最初由 csk244200 发布


我覺得圖已經不錯,但最好可以分開兩頁方便閱者
ps,我有朋友會修圖,但我只知他用小畫家來修...
再ps,怎麼感覺台版的翻譯比不上港版的...奇怪了


分两页以我现在的功力不够,看经验值能不能再涨一点;
小画家真没听说过,英文名是?
“台版翻译比港版好”,什么时候开始有的观点呢,我印象里好几部漫画港版翻得比较好。
引用

csk244200@2007-01-06 00:51

引用
最初由 jojosai 发布

明天早上再傳吧…
偶實在對163囧到底了



囧,本以為今晚能看,害我溫書也不能集中了



引用
最初由 cloudvii 发布

分两页以我现在的功力不够,看经验值能不能再涨一点;
小画家真没听说过,英文名是?
“台版翻译比港版好”,什么时候开始有的观点呢,我印象里好几部漫画港版翻得比较好。



小画家是隨window附送那個開圖軟件,英名是mspaint.exe,每部裝了window的pc都應該有
(我朋友經常說,畫圖高手都是用小畫家的,因為不吃內存)

“台版翻译比港版好”有這個觀點,大概是因為港版那令人囧到趴的翻名吧
引用

«159160161162163164165166»共587页

| TOP