最初由 elf.x 发布
说一句,一直觉得辽艺的配不论日剧韩剧还是动画,都好难听,好生硬,好大妈
拜托他们都下岗把,糟蹋啊
每次听到他们的声音都恶寒
密银@2006-06-07 10:47
引用最初由 elf.x 发布
说一句,一直觉得辽艺的配不论日剧韩剧还是动画,都好难听,好生硬,好大妈
拜托他们都下岗把,糟蹋啊
每次听到他们的声音都恶寒
elf.x@2006-06-07 10:52
不是歧视,是的确不喜欢,不觉的不仅声音不合适而且语气极不自然么?johnyquest@2006-06-07 10:57
引用最初由 shcmzzj 发布
那个可以算是颠峰之作了吧~俱往矣~
不过没听过原作,不知是否比原作更高
笑谈@2006-06-07 11:00
引用最初由 密银 发布
哼,的确李韫慧是大妈,可折笠爱比她还大妈你怎么不说,本身就抱着对国产配音歧视的态度,你没资格谈配音。
密银@2006-06-07 11:01
引用最初由 elf.x 发布
不是歧视,是的确不喜欢,不觉的不仅声音不合适而且语气极不自然么?
对辽艺一直怨恨大!
不是不喜欢国语,不是说了么,对港台那批cv很赞啊,有的听惯了都觉得比日版强
笑谈@2006-06-07 11:08
引用最初由 密银 发布
青黄不接,没有好的接班人是辽艺那些老演员的错吗?建议你去看看95年前辽艺的作品,原版声优?有必要去听吗?
台湾?男的就一刘杰还是大叔级别的,女的就一个冯友薇,柯南配的爽吗?:D
belldandy_yd@2006-06-07 11:10
好吧,现在国内谁能配樱大战TV中真宫寺樱练习舞台表演的那一句台词,也许找个有这样能力的人不难,难得是能够在动画配音中坚持这种高标准的制作方。曾经有过的那一批与“真宫寺樱”有同样追求的配音演员早就后继无人了。密银@2006-06-07 11:12
台湾女配音里偶还是最喜欢方雪莉啊,TOUCH里的小南,魔剑美神第一部里的莉娜(第2部以后交给冯友薇了,感觉差了好几个档次 - -)elf.x@2006-06-07 11:17
老实说坷南我是满喜欢那个国配的,而且比日版喜欢。代号30@2006-06-07 11:19
记忆中的东西,逝去的总是好的elf.x@2006-06-07 11:20
上译的逮捕令没听过啊~~残念alex31@2006-06-07 11:20
说道柯南我不得不发表一下感慨,无论中文日文听到那厮装嫩扮纯真的声音还真是想一把把他脖子掐断。。。wx008@2006-06-07 11:22
可能是先入为主关系吧,就好像灌蓝高手和太空堡垒,因为都是先看得国语配音,再看原版,所以觉得国语好,但这里也不可避免的是这两部片子我们的国语配的的确是不错。密银@2006-06-07 11:23
引用最初由 elf.x 发布
小神龙俱乐部放的动画都是那里配的?朝稀饭~~~
elf.x@2006-06-07 11:26
其实最不爽大陆配日韩剧时总是恩个啊个搞得语气极不自然