最初由 rms117 发布
看起来是知性青年 结果脱衣服露肌肉 这也算是超展开了吧
colson@2010-05-19 03:22
引用最初由 rms117 发布
看起来是知性青年 结果脱衣服露肌肉 这也算是超展开了吧
zz8@2010-05-19 03:32
别忘了,这次设定SSS团为全员笨蛋的hac0101@2010-05-19 11:14
引用最初由 colson 发布
+1
我原本以为他会是一个类似于军师似地人物,那种麋鹿兴于左而不目瞬,骤然临之而不惊的人
结果低估他的下线了:D
靜川@2010-05-19 18:29
貼張圖狸狸狐@2010-05-19 22:26
韩子@2010-05-19 22:51
hero姐无敌了wwwwwwwluerhyh@2010-05-19 23:09
引用最初由 韩子 发布
hero姐无敌了wwwwwww
心二@2010-05-19 23:19
引用最初由 狸狸狐 发布
[img]http://oqfa.com/images/2234564546.jpg[img]
狸狸狐@2010-05-19 23:28
顺便说一下2ch上的一个发现cmg1987@2010-05-20 10:03
引用最初由 修.艾尔希休斯 发布
收下:) 最近AB同人图出太快都来不及存、、
时间的守护者@2010-05-20 11:49
引用最初由 狸狸狐 发布
顺便说一下2ch上的一个发现
去掉第三话
1話 Departure
2話 Guild
4話 Day Game
5話 Favorite Flavor
6話 Family Affair
7話 Alive
8話 Dancer in the Dark
所有标题中的大写字符都是一个音符的音名
应该不是巧合吧
shallowindeed@2010-05-20 11:49
装(义甲)拨片用的?shallowindeed@2010-05-20 11:56
有这个装备的应该都是gdm的成员 ,而且,作战时也有用吧……zhaoxinlon@2010-05-20 12:50
引用最初由 狸狸狐 发布
顺便说一下2ch上的一个发现
去掉第三话
1話 Departure
2話 Guild
4話 Day Game
5話 Favorite Flavor
6話 Family Affair
7話 Alive
8話 Dancer in the Dark
所有标题中的大写字符都是一个音符的音名
应该不是巧合吧
kyanbasara@2010-05-21 04:25
引用最初由 zhaoxinlon 发布
去掉一话不就没说服力了,或者说有什么第三话可以去掉的理由么