『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>日本动画制作者心目 ..

霸王哆啦@2009-03-20 22:06

美国爸爸是不一样的,不一样的。
引用

xxoxxo@2009-03-20 22:07

引用
最初由 霸王哆啦 发布

英国人骂泰晤士报这种东西把英国人的阅读水平拖回到12岁的水平,可见一斑。你可以用高中的词汇量看冰与火试试看,不是我抬杠,单词这个东西不会嫌知道的多:o


当然, 有人夸就有人骂. 所以我前面就已经说了, 你究竟要水平还是要读者数量?你自己去查查冰与火的读者数量多还是泰晤士报的多?另外还不要忽略定位, 人家冰与火的作者是面对奇幻爱好者的, 而泰晤士报是面对全世界的. 所以我前面就已经说了

"很多人以为英语是多高深的. 的确, 如果你要学写英文小说的你的英语根基绝对要好得不得了, 不过这是没几个人愿意看的. 如果要大众都愿意看你的文章第一个要点不是要把文章写得多华丽, 而是要写得让大家都看得懂. 所以这也印证了社长所说的"除法語外的任何語言都講究簡潔明快" "

麻烦看清楚再回复. 另外要不要我找几篇学术文章来支持我的论点?现在潮流就是英语能越简单就越好, 搞得好象法语那么难学你找谁来学?
引用

fallingpowerg4@2009-03-20 22:08

那法國人怎麽算?
引用

霸王哆啦@2009-03-20 22:12

引用
最初由 xxoxxo 发布


当然, 有人夸就有人骂. 所以我前面就已经说了, 你究竟要水平还是要读者数量?你自己去查查冰与火的读者数量多还是泰晤士报的多?另外还不要忽略定位, 人家冰与火的作者是面对奇幻爱好者的, 而泰晤士报是面对全世界的. 所以我前面就已经说了

"很多人以为英语是多高深的. 的确, 如果你要学写英文小说的你的英语根基绝对要好得不得了, 不过这是没几个人愿意看的. 如果要大众都愿意看你的文章第一个要点不是要把文章写得多华丽, 而是要写得让大家都看得懂. 所以这也印证了社长所说的"除法語外的任何語言都講究簡潔明快" "

麻烦看清楚再回复. 另外要不要我找几篇学术文章来支持我的论点?现在潮流就是英语能越简单就越好, 搞得好象法语那么难学你找谁来学?

是我不懂还是你不懂,词汇量的丰沛程度大了说直接反应了一种语言的现代化和文明程度,小了说是判断你外语学习是否进阶的首要指标之一,和讲究不讲究简洁明快有何矛盾的。

掌握简单的英语只是众多英语学习目的中的一个,请你不要随便代表全世界人民,我也在学法语,而且我可以负责任的告诉你,英语深学下去并不见得就比法语更容易掌握,学无止境,你的明白?
引用

sis-go@2009-03-20 22:13

引用
最初由 霸王哆啦 发布

英国人骂泰晤士报这种东西把英国人的阅读水平拖回到12岁的水平,可见一斑。你可以用高中的词汇量看冰与火试试看,不是我抬杠,单词这个东西不会嫌知道的多:o


冰火其实算不上难懂吧。
我看过英文版的冰火外传《雇佣骑士》,感觉马丁用词不是很冷,我这个四级勉强及格的水平都能看懂:D
引用

xxoxxo@2009-03-20 22:13

算了, 不会继续在英语学习方面争辩了, 反正到时就知道究竟实际是什么情况了. 最后再提醒一次, 真要要量不要质的话只会闹出跟我前面提到过的雅思教师同样的笑话来.
引用

霸王哆啦@2009-03-20 22:14

任何外语只要方法得当而且你肯用功都是可学的,撒哈拉以南非洲人都会说法语,难道你的智商还不如他们?玩笑。
引用

霸王哆啦@2009-03-20 22:16

引用
最初由 sis-go 发布


冰火其实算不上难懂吧。
我看过英文版的冰火外传《雇佣骑士》,感觉马丁用词不是很冷,我这个四级勉强及格的水平都能看懂:D

当然很好懂,因为这是畅销书,不是文学巨著。
刚才那位用高中词汇足以应付福布斯的财经文章来证明英语学习其实是这样简单的观点,实在令人不以为然呀~
引用

diablogundam@2009-03-20 22:19

冰火其实算好懂的,想找虐看杰克.威廉森的<神经浪游者>去。
引用

霸王哆啦@2009-03-20 22:23

catcher in the rye的用词也非常浅显,但这不说明多少问题。
引用

sis-go@2009-03-20 22:23

引用
最初由 霸王哆啦 发布

当然很好懂,因为这是畅销书,不是文学巨著。
刚才那位用高中词汇足以应付福布斯的财经文章来证明英语学习其实是这样简单的观点,实在令人不以为然呀~

人生2X年就没学好过英语的飘过[/ku]
果然和之前的大神比我太渺小了:rolleyes:
PS:冰火算很畅销吗?我记的累计销量400W的样子……
引用

霸王哆啦@2009-03-20 22:25

引用
最初由 sis-go 发布

人生2X年就没学好过英语的飘过[/ku]
果然和之前的大神比我太渺小了:rolleyes:
PS:冰火算很畅销吗?我记的累计销量400W的样子……

啧,真较真:rolleyes: 这是奇幻,不是哈利波特
引用

xxoxxo@2009-03-20 22:26

引用
最初由 霸王哆啦 发布

是我不懂还是你不懂,词汇量的丰沛程度大了说直接反应了一种语言的现代化和文明程度,小了说是判断你外语学习是否进阶的首要指标之一,和讲究不讲究简洁明快有何矛盾的。

掌握简单的英语只是众多英语学习目的中的一个,请你不要随便代表全世界人民,我也在学法语,而且我可以负责任的告诉你,英语深学下去并不见得就比法语更容易掌握,学无止境,你的明白?


恩, 对, 现在21世纪的新青年都是上进心非常的强, 还不会走就想着怎么跑了. 我有说过英语很容易掌握吗?我是说让更多人容易学习而把它简化 麻烦看懂含义再发表意见吧.

还有你说词汇量要丰富, 行, 但你知道英语究竟有多少个单词吗?

不用自己去查, 我已经办你找出来了
How many words are there in the English language?
http://www.askoxford.com

答案是The Second Edition of the Oxford English Dictionary contains full entries for 171,476 words in current use, and 47,156 obsolete words. To this may be added around 9,500 derivative words included as subentries.

更重要的是This suggests that there are, at the very least, a quarter of a million distinct English words, excluding inflections, and words from technical and regional vocabulary not covered by the OED, or words not yet added to the published dictionary, of which perhaps 20 per cent are no longer in current use. If distinct senses were counted, the total would probably approach three quarters of a million.

75W太吓人了, 你就拿牛津字典慢慢背也够你背好几年了.
引用

sis-go@2009-03-20 22:29

引用
最初由 霸王哆啦 发布

啧,真较真:rolleyes: 这是奇幻,不是哈利波特

不是较真,是受刺激了而已[/han]
不久前刚在别的坛子看见大神以冰火销量不如国产的一个叫亵渎什么的书为理由,说冰火写的还不如亵渎:rolleyes:
引用

霸王哆啦@2009-03-20 22:31

引用
最初由 xxoxxo 发布


恩, 对, 现在21世纪的新青年都是上进心非常的强, 还不会走就想着怎么跑了. 我有说过英语很容易掌握吗?我是说让更多人容易学习而把它简化 麻烦看懂含义再发表意见吧.

还有你说词汇量要丰富, 行, 但你知道英语究竟有多少个单词吗?

不用自己去查, 我已经办你找出来了
How many words are there in the English language?
http://www.askoxford.com

答案是The Second Edition of the Oxford English Dictionary contains full entries for 171,476 words in current use, and 47,156 obsolete words. To this may be added around 9,500 derivative words included as subentries.

更重要的是This suggests that there are, at the very least, a quarter of a million distinct English words, excluding inflections, and words from technical and regional vocabulary not covered by the OED, or words not yet added to the published dictionary, of which perhaps 20 per cent are no longer in current use. If distinct senses were counted, the total would probably approach three quarters of a million.

75W太吓人了, 你就拿牛津字典慢慢背也够你背好几年了.

汉字掌握多少就可以粗通阅读来着?照你这说法英语的简单易学算个p啊。

请问什么叫“容易学习”,容易学习的阶段性目的是什么?学到什么样才是容易的学习了?总之让我无法随心所欲翻阅自己想看的书籍的“学习”就是扯淡。

能把词典背下来那还编个鸟词典,你去问问利兹大学的牛筋总编辑能不能把这个东西背下来。
引用


«170171172173174175176177»共196页

| TOP