『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[KPDM][darker than black][更 ..

bluewine@2007-04-08 00:37

引用
最初由 keureya 发布
X2也出了= =
难道我要看第四次
果然对这片太有爱了

去看吧...然后来报告XD..为人民服务
引用

keureya@2007-04-08 00:43

引用
最初由 bluewine 发布

去看吧...然后来报告XD..为人民服务

不会日语哦[/han]
引用

ndqwp@2007-04-08 00:48

偶头大了,最怕的就是现在的情况~难以取舍……被迫下第4次了……
引用

Judau@2007-04-08 01:05

楼上两位同学 顺便把各字幕组的大剑和旋风管家也鉴定下吧 :D
引用

ndqwp@2007-04-08 01:11

引用
最初由 Judau 发布
楼上两位同学 顺便把各字幕组的大剑和旋风管家也鉴定下吧 :D


华盟或chat rumble&奶茶汉化组的管家,注解详细…………

大剑么,我貌似只下了个HKG的……[/han]
引用

wuhuan575@2007-04-08 01:15

这么多字幕组有爱啊

不是一般真正好的片子做的组都会少的吗

比如那种(买萌类)的片子就很多人做
LULU做的组也没几个的说
引用

绯雨 霜@2007-04-08 01:18

引用
最初由 wuhuan575 发布
这么多字幕组有爱啊

不是一般真正好的片子做的组都会少的吗

比如那种(买萌类)的片子就很多人做
LULU做的组也没几个的说


LULU做的组也没几个是因为一开始比较冷吧[/han]
反正4月好象字幕组开始大举出动了[/KH]
引用

wuhuan575@2007-04-08 01:19

引用
最初由 绯雨 霜 发布


LULU做的组也没几个是因为一开始比较冷吧[/han]
反正4月好象字幕组开始大举出动了[/KH]


连只做1部的你们也勇敢等在登山呢

登了几座了?
引用

绯雨 霜@2007-04-08 01:22

引用
最初由 wuhuan575 发布


连只做1部的你们也勇敢等在登山呢

登了几座了?


谁说4月之前我们只做一部的[/han] 明明做了三部,只不过其他两部只放了FTP,一部还在补DVDRIP的[/KH]
引用

Judau@2007-04-08 01:30

引用
最初由 ndqwp 发布


华盟或chat rumble&奶茶汉化组的管家,注解详细…………

大剑么,我貌似只下了个HKG的……[/han]


有爱的话 看4遍不成问题吧 期待大大的扫雷报告 :D

ps:大剑和旋风管家各有1X个字幕组做 撞车撞得厉害了 [/han]
引用

wuhuan575@2007-04-08 01:35

引用
最初由 绯雨 霜 发布


谁说4月之前我们只做一部的[/han] 明明做了三部,只不过其他两部只放了FTP,一部还在补DVDRIP的[/KH]



我只看到LULU和GH 停在3?
引用

rx-79@2007-04-08 03:17

引用
最初由 wuhuan575 发布


是吗

我也觉得好象欧美人的名字很少弄成JIANG 翻了下字们也没见中意的

不过读音确实JIANG比较接近...


不思议海的娜迪亚的男主也叫jiang,不过那时候的盗版翻成金
祖国版当然是连名带姓全部特色化了

这次动画化的悲惨世界的男主角日文叫 ジャン・バルジャン,中文自然很清楚对应的是 冉阿让。所以ジャン这个法国音还是按习惯翻成“冉”或者“让”为好

P.S. 我家小娜还得请各位女王大人多多照顾了,为师的(兼 看片组组长)暂且礼过去了
引用

wuhuan575@2007-04-08 03:21

引用
最初由 rx-79 发布


不思议海的娜迪亚的男主也叫jiang,不过那时候的盗版翻成金
祖国版当然是连名带姓全部特色化了

这次动画化的悲惨世界的男主角日文叫 ジャン・バルジャン,中文自然很清楚对应的是 冉阿让。所以ジャン这个法国音还是按习惯翻成冉或者让为好

P.S. 我家小娜还得请各位女王大人多多照顾了,为师暂且礼过去了


请把照顾改为调教....

这片还好
上次给那个什么神曲奏界起名字 那个才头大呢
引用

kufeifeicool@2007-04-08 05:28

这男主黑得最为华丽...
引用

森兰丸@2007-04-08 07:50

:o 男主深得偶心.....先从某便当男口中套出便当女的情报.....然后装成弱不禁风普通人的样子接近那女人......等取得了想要的东西后就把那便当女给仍掉.......腹黑的好华丽~
引用

«1516171819202122»共32页

| TOP