『漫游』酷论坛>動畫下載區>『银河英雄传说』全 ..

Plato_follower@2005-06-12 21:08

引用
最初由 NEMESIS 发布
我用的RAID 0,一块硬盘坏了。另一块格了现在用。所以数据不可能恢复了。RAW会重新做的,只是要大家稍微等一下了。

天灾啊,没办法。时间方面不着急,这次一定要多加小心。
只是大家总是等待,有些被动,有什么需要帮忙的,不要客气。
另外有些提示,这个55-110大家都卡在60.7%,但是55-67和100这14个文件已经100%。
引用

GX ZERO@2005-06-12 21:29

默哀,原来N大的电脑坏了。 - -
引用

henso@2005-06-12 21:39

raw是什么??偶已经下了mkv的110集了
引用

omiqpl@2005-06-12 23:07

引用
最初由 NEMESIS 发布
我用的RAID 0,一块硬盘坏了。另一块格了现在用。所以数据不可能恢复了。RAW会重新做的,只是要大家稍微等一下了。



011寒。。。。。。

需要大家帮助吗?是电源问题还是其它?这次损失了几个硬件?
引用

Re: 『银河英雄传说』全集正版DVD转RAW发布贴(2005.06.2日更新)全部胜利完成!

kiasushou@2005-06-14 08:52

引用
最初由 NEMESIS 发布
请到以下链接下载最新的TORRENT文件。或到贪婪BT搜索下载。RAW已全部完成!
http://www.xiangyu.org/read.php?tid=91:D


恭喜一下。。。顺便惋惜楼主的硬盘-= -
引用

hzmkenshin@2005-06-16 13:39

上传一个剧场版字幕,希望大家喜欢!时间轴我调整过,没有问题的!
引用

hzmkenshin@2005-06-16 13:42

因为不能上传附件,所以大家自己编辑一下.


0
0: 0: 0, 0 --> 0: 0: 6, 0


1
0: 0:48,204 --> 0: 0:49,262
什么

2
0: 0:49,305 --> 0: 0:53, 2
要让那小子继承罗严格兰伯爵家

3
0: 0:53, 42 --> 0: 0:55,510
这是真的吗国务尚书

4
0: 0:56,546 --> 0: 0:58,776
他快20岁了

5
0: 0:58,815 --> 0: 1: 1,215
也在这次战斗中立下功勋

6
0: 1: 1,251 --> 0: 1: 4,550
提拔为上级上将後

7
0: 1: 4,587 --> 0: 1: 8,523
当然要给予他长大成人的贺礼这是陛下的意思

8
0: 1: 8,558 --> 0: 1:13,757
罗严格兰伯爵家是银河帝国的开国名臣

9
0: 1:13,796 --> 0: 1:15,821
虽说直系已经断绝

10
0: 1:15,865 --> 0: 1:19,426
但是其它还有更适合那名誉的贵族

11
0: 1:19,469 --> 0: 1:22,529
为什么要赐给那个靠裙带关系爬上来的人?

12
0: 1:22,572 --> 0: 1:25,564
这是陛下的意思

13
0: 1:26, 75 --> 0: 1:28,441
陛下也太伤脑筋了

14
0: 1:28,478 --> 0: 1:31,743
陛下也太伤脑筋了

15
0: 1:31,781 --> 0: 1:35,410
不只赐予格绿芮瓦德伯爵夫人的称号

16
0: 1:35,451 --> 0: 1:38,887
这次还给她的弟弟伯爵爵位

17
0: 1:38,922 --> 0: 1:42,414
就算您是公爵阁下这番话也太越矩了

18
0: 1:56,873 --> 0: 1:58,738
我们平安回来丁

19
0: 1:58,775 --> 0: 2: 1,903
你可以回到心爱的太太身边了

20
0: 2: 3,746 --> 0: 2: 5,907
这都是他的功劳

21
0: 2: 5,949 --> 0: 2:11,285
没错可是待在他的身边恐怕是无法轻松的

22
0: 2:11,321 --> 0: 2:13,186
你不满吗?

23
0: 2:13,222 --> 0: 2:15,156
不求之不得

24
0: 2:16, 59 --> 0: 2:19,222
问题是他不知道能展翅飞翔到何处

25
0: 2:22,231 --> 0: 2:26, 65
布兰舒拜公爵的专横个性实在令人感到棘手

26
0: 2:26,102 --> 0: 2:29,560
他是皇帝陛下的女婿

27
0: 2:29,606 --> 0: 2:33,940
大概把帝室当成自己的拥有物了

28
0: 2:33,977 --> 0: 2:38, 73
可是这次他说的也有道理

29
0: 2:38,114 --> 0: 2:40,674
你是说那小子吗

30
0: 2:40,717 --> 0: 2:43,982
陛下确实对他宠爱过头

31
0: 2:44, 20 --> 0: 2:47,456
但是那小子也不是没才华的

32
0: 2:48,157 --> 0: 2:52,617
这次宇宙舰队司令长官也承认他的功勋哦

33
0: 2:52,662 --> 0: 2:55,392
您是说隆肯.贝尔加元帅...7

34
0: 2:55,431 --> 0: 2:58,696
我看他是顾及皇帝陛下颜面才如此说的

35
0: 2:58,735 --> 0: 3: 5,231
有可能总之我不乐胎见到宫中再增加个别的势力

36
0: 3: 5,274 --> 0: 3:10,405
有害的芽要及早摘除掉就看...

37
0: 3:10,980 --> 0: 3:19,979
anime200l@US.Sina.COm

38
0: 3:21,457 --> 0: 3:24,790
不用带路了伯爵夫人在这里吧

39
0: 3:26, 29 --> 0: 3:28,793
没关系我自己来就行了

40
0: 3:28,831 --> 0: 3:30,560
男爵夫人

41
0: 3:35, 71 --> 0: 3:37,164
你果然在这里

42
0: 3:37,206 --> 0: 3:41,472
您的拜访好突然呀男爵夫人

43
0: 3:47,517 --> 0: 3:52,352
有个好消息我迫不及待赶来告诉你的

44
0: 3:53,189 --> 0: 3:55,817
您弟弟回来了

45
0: 3:55,858 --> 0: 3:58,224
今天就抵达奥丁了

46
0: 3:58,995 --> 0: 4: 2,158
讨厌他们还说什么是军事机密

47
0: 4: 2,198 --> 0: 4: 5,656
人都快到了才肯公布真是

48
0: 4: 7, 3 --> 0: 4: 9,733
莱因哈特...吉克

49
0: 4:37,166 --> 0: 4:39,396
莱因哈特...吉克

50
0: 4:39,435 --> 0: 4:41, 62
辛苦你了

51
0: 4:41,104 --> 0: 4:42,731
辛苦你了

52
0: 4:46,709 --> 0: 4:48,438
走吧奇尔希艾斯

53
0: 4:48,478 --> 0: 4:50,742
去向姐姐报告胜利的消息

54
0: 4:50,780 --> 0: 4:52,907
是莱因哈特大人

55
0: 4:54,383 --> 0: 5: 3,917
银河英雄传说

56
0: 5: 5,928 --> 0: 5:12,731
(新的战争的序曲)

57
0: 5:15,338 --> 0: 5:27,478
帝国军万岁万岁

58
0: 5:34, 90 --> 0: 5:36,718
你们的战斗表现非常好

59
0: 5:36,759 --> 0: 5:38,488
我很满足

60
0: 5:38,528 --> 0: 5:43,898
以後请各位继续为我活用自己的才干与器量

61
0: 5:46,435 --> 0: 5:48, 96
遵命

62
0: 6:52, 1 --> 0: 6:53,730
杨!

63
0: 7: 6, 48 --> 0: 7: 8,380
辛苦您了杨阁下

64
0: 7:12,255 --> 0: 7:14,382
别笑我啦拉普

65
0: 7:16,292 --> 0: 7:19,784
抱歉可是这次你又大显身手了

66
0: 7:19,829 --> 0: 7:21,763
下次是少将阁下了吧?

67
0: 7:21,797 --> 0: 7:23,662
你是我们同期出来的人升官最有望的

68
0: 7:23,699 --> 0: 7:27,260
这次不会升官的我猜

69
0: 7:27,303 --> 0: 7:29,794
亚典波罗倒是有可能升官

70
0: 7:29,839 --> 0: 7:32,831
真是你快被晚辈超越了

71
0: 7:32,875 --> 0: 7:34,570
不我还早呢

72
0: 7:35,711 --> 0: 7:39,511
拉普前辈若不是因为生病疗养这时候应该已经....

73
0: 7:39,548 --> 0: 7:43,450
不不行不行我不可能像杨那样的

74
0: 7:43,486 --> 0: 7:46,614
对了洁西卡好像有来

75
0: 7:46,656 --> 0: 7:49, 90
她在外面等著

76
0: 7:49,125 --> 0: 7:53,755
碰面前有件事我想跟你单独谈谈

77
0: 7:56,332 --> 0: 7:58,732
那么我先走了

78
0: 7:58,768 --> 0: 8: 1,259
是吗不好意思下次再慢慢谈

79
0: 8: 1,304 --> 0: 8: 2,566
我走了

80
0: 8: 5,107 --> 0: 8: 7,268
你要谈什么

81
0: 8: 7,310 --> 0: 8:11,440
先坐下来吧

82
0: 8:17,787 --> 0: 8:21,587
杨我们认识多少年了

83
0: 8:21,624 --> 0: 8:24,457
l2年吧

84
0: 8:27,463 --> 0: 8:31, 92
是这样的我想得出结论

85
0: 8:31,133 --> 0: 8:33,260
所以一直等你回来

86
0: 8:33,903 --> 0: 8:35,131
结论?

87
0: 8:36,339 --> 0: 8:39,308
我想向杰西卡求婚

88
0: 8:44,280 --> 0: 8:45,269
可以吗

89
0: 8:45,314 --> 0: 8:46,474
为什么

90
0: 8:48,150 --> 0: 8:48,809
奇怪吗

91
0: 8:48,851 --> 0: 8:49,715
奇怪什么

92
0: 8:49,752 --> 0: 8:52,448
我是说我问你这个问题

93
0: 8:52,488 --> 0: 8:54,922
没关系啊

94
0: 8:54,957 --> 0: 8:56,822
真的可以吗

95
0: 8:57,927 --> 0: 8:59,485
祝你幸福

96
0: 9: 0,363 --> 0: 9: 3, 93
杰西卡还不一定会答应的

97
0: 9: 3,132 --> 0: 9: 4,724
她会的

98
0: 9: 5,835 --> 0: 9: 6,961
会吗?

99
0: 9: 7,470 --> 0: 9: 8,698
会的

100
0: 9:10,306 --> 0: 9:12,103
你怎么了振作一点

101
0: 9:19,415 --> 0: 9:21,280
谢谢你杨

102
0: 9:26,689 --> 0: 9:30,284
各位官兵请注意

103
0: 9:30,326 --> 0: 9:35,593
现在第56号门到l22门

104
0: 9:35,631 --> 0: 9:39,590
第2舰队的官兵开始登机

105
0: 9:39,635 --> 0: 9:42,968
在登机前要检查的证件

106
0: 9:43, 5 --> 0: 9:47,965
请到电脑终端或柜台做确认

107
0: 9:48, 10 --> 0: 9:51,446
另外第lo舰队所属官兵

108
0: 9:51,480 --> 0: 9:53,107
请到8机场

109
0: 9:53,149 --> 0: 9:57,552
第l2舰队请到第4机场登机

110
0: 9:57,586 --> 0:10: 0, 54
请勿搞错地方谢谢

111
0:10: 0,689 --> 0:10: 3,351
各巡航舰的相官资讯

112
0:10: 3,392 --> 0:10: 6,384
欢迎利用电脑终端查询

113
0:10: 7,530 --> 0:10:12,797
现在第56号门道l22号门

114
0:10:12,835 --> 0:10:16,999
第二舰队的官兵开始登机

115
0:10:17, 39 --> 0:10:20,202
在登机前要检查的证件

116
0:10:20,242 --> 0:10:25,373
请到电脑终端或柜台做确认

117
0:10:25,414 --> 0:10:28,645
另外第lo舰队所属官兵

118
0:10:28,684 --> 0:10:30,276
请到8机场

119
0:10:30,319 --> 0:10:34,619
第l2舰队请到第4机场登机

120
0:10:34,657 --> 0:10:37,558
请勿搞错地方谢谢

121
0:10:37,593 --> 0:10:40,426
各巡航舰的相官资讯

122
0:10:40,463 --> 0:10:44,399
欢迎利用电脑终端查询

123
0:10:44,433 --> 0:10:49,803
现在第56号门道l22号门

124
0:10:49,839 --> 0:10:53,434
第二舰队的官兵开始登机

125
0:13:16,151 --> 0:13:18,813
强恩.罗贝尔振作一点

126
0:13:19,655 --> 0:13:20,485
真拿他没办法

127
0:13:20,522 --> 0:13:22,490
我都可以想见将来了

128
0:13:27,930 --> 0:13:29,488
上吧

129
0:13:29,531 --> 0:13:31,260
洁西卡你送他回去

130
0:13:36,805 --> 0:13:38,397
洁西卡你送他回去

131
0:13:39,508 --> 0:13:42,409
他是好人洁西卡

132
0:13:42,444 --> 0:13:44,105
你会幸福的

133
0:13:44,146 --> 0:13:46, 11
我知道

134
0:14: 5,701 --> 0:14: 8, 33
对不起杨

135
0:14: 9,405 --> 0:14:11,100
谢谢你

136
0:14:11,974 --> 0:14:22,976
dVd—animatiOn@yahOO.COm

137
0:15: 7,830 --> 0:15: 9,855
马车好慢

138
0:15: 9,898 --> 0:15:12,230
你从刚才到现在一直重覆同一句话

139
0:15:13,502 --> 0:15:15,561
这是事实没办法

140
0:15:16,805 --> 0:15:19, 35
怪都怪宫殿太大了

141
0:15:19, 74 --> 0:15:22,134
而且还采用复古主义只准搭车

142
0:15:22,177 --> 0:15:24, 42
这种不合理太令人生气了

143
0:15:24,713 --> 0:15:26,442
对莱因哈特大人而言

144
0:15:26,482 --> 0:15:29,315
对莱因哈特大人而言

145
0:15:29,351 --> 0:15:31,876
都不可原谅是吧

146
0:15:32,554 --> 0:15:35, 79
说得你很懂似的

147
0:15:35,124 --> 0:15:38,821
我懂因为我也是同样心情

148
0:15:39,361 --> 0:15:40,419
这小子!

149
0:16: 7,956 --> 0:16:13,417
真是帝国军的将军怎么在草地上玩倒立呢

150
0:16:14,329 --> 0:16:17,355
反抗重力很舒服的哦

151
0:16:22,671 --> 0:16:23,865
姐姐

152
0:16:32,414 --> 0:16:35, 42
你们俩长大了也当官了

153
0:16:35, 83 --> 0:16:38,177
这淘气个性还是一样没变

154
0:16:38,220 --> 0:16:40, 17
我有变呀

155
0:16:40, 55 --> 0:16:41,454
好意外

156
0:16:41,490 --> 0:16:44,653
怎么意外法?莱因哈特

157
0:16:44,693 --> 0:16:48,185
我比以前更会倒立了

158
0:16:48,230 --> 0:16:49,527
唉呀?

159
0:17: 5,180 --> 0:17: 7, 11
嗨尤里安早安

160
0:17: 7,883 --> 0:17:10,113
早安卡哲伦少将

161
0:17:10,152 --> 0:17:13,121
你的监护人又照惯例睡过头了吗

162
0:17:13,155 --> 0:17:16,124
是昨天他夜里很晚酒醉回来的

163
0:17:16,158 --> 0:17:20,117
原来是宿醉起不来啊

164
0:17:20,162 --> 0:17:21,959
醒来後叫他跟我连络

165
0:17:23,198 --> 0:17:24,790
知道了

166
0:17:26,935 --> 0:17:29,529
准将请起床

167
0:17:29,571 --> 0:17:31,198
早餐做好了

168
0:17:33,642 --> 0:17:37, 9
我没有食欲头好痛

169
0:17:37,846 --> 0:17:39,473
你宿醉了?

170
0:17:39,515 --> 0:17:42,951
很少见到你在外滥喝酒

171
0:17:43,519 --> 0:17:45,646
是发生什么事了?

172
0:17:47,122 --> 0:17:49,682
拉普与洁西卡要结婚了

173
0:17:51,994 --> 0:17:53,791
原来是喝庆祝的酒啊

174
0:17:53,829 --> 0:17:57,287
是啊所以让我睡吧

175
0:17:57,900 --> 0:17:59,868
我刚从前线回来

176
0:17:59,902 --> 0:18: 2,234
让我多休息一会儿不会有人有意见的

177
0:18: 3,238 --> 0:18: 4,227
我知道了

178
0:18: 4,273 --> 0:18: 7,367
卡哲伦少将请你连络他

179
0:18: 8, 76 --> 0:18: 9,771
这件事我已转告你了哦

180
0:18:10,312 --> 0:18:12,303
好啦知道

181
0:18:18,787 --> 0:18:20,254
我看是藉酒浇愁

182
0:18:25,193 --> 0:18:27,388
要立功是很好

183
0:18:27,429 --> 0:18:30,865
可是多少该分一些功劳给别人立吧

184
0:18:32,568 --> 0:18:36,561
别什么都拿到自己手中

185
0:18:36,605 --> 0:18:38,470
是我知道

186
0:18:39, 41 --> 0:18:41,532
你若真的知道就好了

187
0:18:45,881 --> 0:18:48,281
请放心安妮.萝洁大人

188
0:18:48,317 --> 0:18:49,978
从过去的例子来看

189
0:18:50, 18 --> 0:18:53,852
莱因哈特大人应该暂时没机会上战场了

190
0:18:54,590 --> 0:18:57,650
那样的话我可以稍微放心吗

191
0:18:58,794 --> 0:19: 2,321
缪杰尔上将继承了罗严格兰伯爵家

192
0:19: 2,364 --> 0:19: 4,832
晋升为上级上将後

193
0:19: 4,866 --> 0:19:12,739
将率领远征军前往讨伐自称自由惑星同盟的叛徒

194
0:19:12,774 --> 0:19:16, 73
要他展现出符合他地位的实力是吗

195
0:19:16,111 --> 0:19:17,408
不这么做的话

196
0:19:17,446 --> 0:19:21,280
是无法让门阀大贵族们闭嘴的

197
0:19:21,984 --> 0:19:24,509
可是他有那份实力吗

198
0:19:24,553 --> 0:19:29,115
没有的话让他战死沙场也好让陛下死心

199
0:19:29,157 --> 0:19:33,526
他若有实力就表示他有利用价值

200
0:19:34,563 --> 0:19:36,326
对你们而言也是

201
0:19:37,432 --> 0:19:38,524
原来如此

202
0:19:39,868 --> 0:19:42, 98
你们俩个就分吃这个吧

203
0:19:42,137 --> 0:19:45,163
吃的东西是最好的礼物

204
0:19:46,441 --> 0:19:51,674
姐姐总是把我们当成食欲旺盛的小孩

205
0:19:52,581 --> 0:19:56,745
是啊说真的我是这么希望

206
0:20: 9, 31 --> 0:20:11,522
对胎参加上一场战争的将兵

207
0:20:11,566 --> 0:20:16,162
我们敬爱的国防委员长阁下好像想发表慰劳的演说

208
0:20:17, 39 --> 0:20:18,836
那是干什么啊?

209
0:20:18,874 --> 0:20:25, 6
他大概是想对右翼爱国者与发战争财的军需产业业者

210
0:20:25, 47 --> 0:20:28,141
夸示自己对军队的影响力

211
0:20:28,650 --> 0:20:32,313
那个人要我也出席?没办法嘛

212
0:20:32,354 --> 0:20:37,291
那个人要我也出席?没办法嘛

213
0:20:46,368 --> 0:20:48,233
安妮.萝洁大人很好的样子

214
0:20:48,270 --> 0:20:49,202
真是太欣慰了

215
0:20:49,938 --> 0:20:53,430
被关在这种地方算什么好了

216
0:20:54,743 --> 0:20:56,210
莱因哈特大人

217
0:20:57,979 --> 0:21: 2,211
不知要再打多少场战争才能够救出姐姐...

218
0:21:17,232 --> 0:21:18,824
辛苦你们了

219
0:21:19,768 --> 0:21:21,565
他就是杨威利准将

220
0:21:21,603 --> 0:21:25,232
原来如此你就是艾尔法西尔的英雄啊

221
0:21:28,243 --> 0:21:31,576
对你来说必胜的战略是什么

222
0:21:31,613 --> 0:21:34,912
为了当作今後的参考请务必提给我知道

223
0:21:34,950 --> 0:21:39,319
首先至少准备比敌人多六倍的兵力

224
0:21:39,354 --> 0:21:41,982
做好维修与补给

225
0:21:42, 23 --> 0:21:45,254
毫无误差的传达司令官的命令

226
0:21:46,995 --> 0:21:50,829
胜败是在战场外决定的

227
0:21:50,866 --> 0:21:55,735
战术只是技术性辅佐完成战略的东西

228
0:21:55,771 --> 0:21:57,830
很不错的高见

229
0:21:57,873 --> 0:22: 3,436
你们军人在战场上的能力难道不会造成问题吗

230
0:22: 3,478 --> 0:22: 6,242
战略上的条件若是不相上下

231
0:22: 6,281 --> 0:22: 9,478
军人的能力当然很重要

232
0:22: 9,518 --> 0:22:15,184
可是能力差距若是不大也可以用数量来弥补

233
0:22:15,223 --> 0:22:19,592
你不认为战争不是以量取胜吗

234
0:22:19,628 --> 0:22:25,464
那种想法是凑不到数量的人自我正当化的一个藉口

235
0:22:25,500 --> 0:22:29, 27
少数打败多数是异常的

236
0:22:29, 70 --> 0:22:32,801
如果开战之前就把奇迹的发生也算进来

237
0:22:32,841 --> 0:22:35,605
如果开战之前就把奇迹的发生也算进来

238
0:22:38,180 --> 0:22:39,545
国防委员长阁下

239
0:22:39,581 --> 0:22:42,914
派克这次辛苦你了

240
0:22:45,720 --> 0:22:49,656
我早就受不了特流.尼西特的巧言令色了

241
0:22:49,691 --> 0:22:52, 23
如果他如他口中所说那么有爱国心的话

242
0:22:52, 60 --> 0:22:54,358
自己站上前线就好了

243
0:22:54,396 --> 0:22:55,488
你知道吗

244
0:22:55,530 --> 0:22:58,727
你知道吗

245
0:22:58,767 --> 0:23: 1,292
一步也没离开这个星球

246
0:23: 1,336 --> 0:23: 3,327
这种事常发生

247
0:23: 3,371 --> 0:23: 6,340
越远离战场的人越好战

248
0:23: 7,275 --> 0:23:11,439
越远离战场的人越好战

249
0:23:11,479 --> 0:23:14,607
前辈的老毛病又开始了

250
0:23:14,649 --> 0:23:17,584
遇到不如意的事就马上喊著要退伍

251
0:23:18,186 --> 0:23:21,713
就算没有不如意的事我也很想退伍

252
0:23:21,756 --> 0:23:23,314
不分日夜吗?

253
0:23:24, 59 --> 0:23:26,653
就常理来判断

254
0:23:26,695 --> 0:23:29,323
应该暂时不会有大规模的进攻了

255
0:23:29,364 --> 0:23:31,355
我要利用这种和平时光

256
0:23:31,399 --> 0:23:35,335
在可以领到年金以前多赚他一些时间

257
0:23:53,788 --> 0:23:54,777
奇尔希艾斯

258
0:23:57,525 --> 0:23:58,617
莱因哈特大人

259
0:23:58,660 --> 0:24: 0,958
奇尔希艾斯要出击了

260
0:24: 0,996 --> 0:24: 5,797
年初率领2万艘战舰进攻同盟领域

261
0:24: 7,769 --> 0:24:11,865
没想到这么快就有拿下元帅称号的机会

262
0:24:17,145 --> 0:24:22,640
姐姐不高兴我立功升官吗

263
0:24:22,684 --> 0:24:25,312
那怎么可能呢

264
0:24:25,353 --> 0:24:27, 14
可是莱因哈特

265
0:24:27, 55 --> 0:24:31,492
我认为你没必要急胎立功的

266
0:24:31,526 --> 0:24:34,723
我没有急呀姐姐

267
0:24:34,763 --> 0:24:38,824
我没有急呀姐姐

268
0:24:38,867 --> 0:24:43, 65
莱因哈特你不满2o岁呀

269
0:24:43,104 --> 0:24:45, 95
而且你已经是上将阁下了

270
0:24:45,140 --> 0:24:46,835
应该够了

271
0:24:47,575 --> 0:24:49,600
我不希望你太勉强自己

272
0:24:51,613 --> 0:24:53,672
我马上就20岁了

273
0:24:53,715 --> 0:24:57, 14
也很快就会30岁40岁

274
0:24:57, 52 --> 0:25: 1, 79
到时爵位与官位就配得上那爵位与官位了

275
0:25: 1,756 --> 0:25: 4,156
在那之後你要做什么

276
0:25: 8,396 --> 0:25:10,887
然後再之後呢?

277
0:25:10,932 --> 0:25:12,695
要再爬更高吗?

278
0:25:16,404 --> 0:25:20, 67
我现在才在山腰而已

279
0:25:20,108 --> 0:25:22,576
有可能向上爬也可能向下走

280
0:25:22,610 --> 0:25:24,737
搞不好还会摔下去

281
0:25:24,779 --> 0:25:27,543
想太多未来的事是无用的

282
0:25:29,250 --> 0:25:30,774
说的也是

283
0:25:33,321 --> 0:25:35,482
基克拜托你了

284
0:25:35,523 --> 0:25:39,823
基克拜托你了

285
0:25:39,861 --> 0:25:43,661
这孩子是置之不管就不知会飞到哪儿去的

286
0:25:43,698 --> 0:25:46, 30
是安妮.萝洁大人

287
0:25:46,601 --> 0:25:48,125
太过份了啦姐姐

288
0:25:57,145 --> 0:25:58,806
怎么了?

289
0:25:58,847 --> 0:26: 1,907
你想问我有没有想过输的可能性是吗

290
0:26: 2,584 --> 0:26: 5, 75
莱因哈特您也太坏了

291
0:26: 7,188 --> 0:26: 9,349
莱因哈特大人这是

292
0:26:11,793 --> 0:26:13,920
叔父说得没错

293
0:26:13,962 --> 0:26:17,159
只要他不活著回来自然什么问题也没有

294
0:26:18,533 --> 0:26:19,500
可是

295
0:26:19,534 --> 0:26:21,866
万一他打赢了怎么办?

296
0:26:21,903 --> 0:26:25,566
接下来可能当元帅然後公爵哦

297
0:26:25,607 --> 0:26:27,541
那还得他打赢

298
0:26:27,575 --> 0:26:29,566
让他打不赢就行了

299
0:26:29,611 --> 0:26:31,169
怎么做?

300
0:26:33,615 --> 0:26:35,480
与其说有实力

301
0:26:35,517 --> 0:26:38,953
不如说他遇到了好的幕僚

302
0:26:38,987 --> 0:26:41,751
确实指挥舰队两翼的

303
0:26:41,790 --> 0:26:46,489
米达麦亚与罗恩塔尔虽说是问题人物

304
0:26:46,528 --> 0:26:48,428
但是风评确实有点实力

305
0:26:48,463 --> 0:26:51,227
舰队的参谋麦克.林卡也是

306
0:26:51,266 --> 0:26:53,530
想测试他真正的实力的话

307
0:26:53,568 --> 0:26:57,197
应该拿下那些助力让他独自战斗看看

308
0:27: 1,209 --> 0:27: 3,575
连舰长都要调走!?

309
0:27: 4,212 --> 0:27: 5,736
这种人事部署是

310
0:27: 5,780 --> 0:27: 9,307
总而言之他们想砍掉我的手跟脚

311
0:27:10, 18 --> 0:27:11,747
你想是谁指使的?

312
0:27:11,786 --> 0:27:13,879
您不生气吗

313
0:27:13,922 --> 0:27:15,787
当然生气

314
0:27:15,824 --> 0:27:17,883
可是我更放心

315
0:27:19,894 --> 0:27:22,658
因为你并没有被调走

316
0:27:23,665 --> 0:27:26,964
只要有你在我什么都不怕

317
0:27:27,535 --> 0:27:29, 59
来因哈特大人

318
0:27:29,104 --> 0:27:30,833
我不会输的

319
0:27:30,872 --> 0:27:33,397
只要你和我并肩作战

320
0:27:33,441 --> 0:27:35,932
必然可以得到全宇宙

321
0:27:35,977 --> 0:27:37,740
是!莱因哈特大人!

322
0:27:45,487 --> 0:27:48,581
然後呢?这次是谁被调来接受指挥?

323
0:27:48,623 --> 0:27:50,352
梅尔卡兹上将

324
0:27:50,391 --> 0:27:51,983
史塔典中将

325
0:27:52, 26 --> 0:27:53,618
艾尔拉赫中将

326
0:27:53,661 --> 0:27:54,992
弗梅尔少将

327
0:27:55, 29 --> 0:27:58,192
法连海特少将五人

328
0:27:58,233 --> 0:28: 2,795
以梅尔卡兹的实际成绩早就足以当上元帅了

329
0:28: 2,837 --> 0:28: 6,170
用兵用得不错稳健而踏实

330
0:28: 6,207 --> 0:28: 9,335
可是不懂得变通的顽固个性

331
0:28: 9,377 --> 0:28:11,538
使这个男人仕途不顺

332
0:28:11,579 --> 0:28:16, 16
这种人是年轻指挥官最难指挥的类型了

333
0:28:16, 50 --> 0:28:21,283
元帅们是不是打算把讨厌的人一起顺便清除掉呀?

334
0:28:22,557 --> 0:28:24,616
史塔典我很了解

335
0:28:24,659 --> 0:28:28,755
他是我在士官学校读书时的战术理论教官

336
0:28:28,796 --> 0:28:31,162
他是个理论家不适胎实战

337
0:28:31,199 --> 0:28:34,999
我们做学生的都喊他是空口说白话的史塔典

338
0:28:35, 36 --> 0:28:39,268
那么这次他算是负责来评分的了

339
0:28:39,307 --> 0:28:41,298
艾尔拉赫.弗盖尔

340
0:28:41,342 --> 0:28:45,506
艾尔拉赫.弗盖尔

341
0:28:45,547 --> 0:28:49,347
顶多指望他别成为累赘要说帮助是谈不上的

342
0:28:49,384 --> 0:28:54,481
另一位法连海特少将听说也是个问题儿童

343
0:28:54,522 --> 0:28:56,786
那个人经常公开说自己是下级贵族出身

344
0:28:56,824 --> 0:29: 1,955
当兵只是为了混口饭吃

345
0:29: 1,996 --> 0:29: 3,657
他好像还有些能力

346
0:29: 3,698 --> 0:29: 7,691
他好像还有些能力

347
0:29: 7,735 --> 0:29:10,465
这下子他不只被切断手脚

348
0:29:10,505 --> 0:29:13,770
还像是被套上了重重的铁链呀

349
0:29:13,808 --> 0:29:18, 40
还像是被套上了重重的铁链呀

350
0:29:18, 79 --> 0:29:20,104
只能相信他了

351
0:29:23, 51 --> 0:29:25,679
胜与负是相对性的

352
0:29:26,588 --> 0:29:29,557
胜与负是相对性的

353
0:29:29,591 --> 0:29:31,491
话是这样没错

354
0:29:31,526 --> 0:29:34,757
关胎此事我有好主意

355
0:29:34,796 --> 0:29:40,428
向菲赞的高级办事官泄露这次的出兵计画如何

356
0:29:40,468 --> 0:29:41,992
原来如此

357
0:29:42, 36 --> 0:29:44,504
菲赞那些守财奴

358
0:29:44,539 --> 0:29:46,837
一定会将这个情报卖给叛军

359
0:29:46,874 --> 0:29:49,274
拿来做生意的材料

360
0:29:49,310 --> 0:29:52,643
拿来做生意的材料

361
0:29:52,680 --> 0:29:55,740
来打倒那个小亍

362
0:30: 1,689 --> 0:30: 5,648
来打倒那个小亍

363
0:30: 5,693 --> 0:30:10,255
帝国在上一场战争中获得了优势是吧

364
0:30:10,298 --> 0:30:11,356
帝国在上一场战争中获得了优势是吧

365
0:30:11,399 --> 0:30:13,458
那么为了取得平衡

366
0:30:13,501 --> 0:30:16,436
这次必须让同盟获胜才行

367
0:30:16,471 --> 0:30:17,938
知道了

368
0:30:17,972 --> 0:30:20,805
我来安排让消息传人同盟政府耳咋

369
0:30:28,149 --> 0:30:31,607
率领大军做宇宙舰队

370
0:30:31,653 --> 0:30:36,716
势力的平衡靠情报工作就可以做到了

371
0:30:37,759 --> 0:30:39,693
他们真辛苦

372
0:30:42,330 --> 0:30:44,161
事情就是这样本部长

373
0:30:44,198 --> 0:30:46,962
请马上参与迎击准备

374
0:30:47,969 --> 0:30:49,231
知道了

375
0:30:49,270 --> 0:30:52,364
敌人总数是两万艘

376
0:30:52,407 --> 0:30:53,931
我们无法准备出六倍

377
0:30:53,975 --> 0:30:55,533
但是派出加倍的四万艘

378
0:30:55,576 --> 0:30:57,942
支舰队去迎击应该够了吧

379
0:30:58,713 --> 0:31: 1,546
六倍?他在说什么?

380
0:31: 2,250 --> 0:31: 5,151
因为有个人多嘴

381
0:31: 7,722 --> 0:31:14,958
因为有个人多嘴

382
0:31:14,996 --> 0:31:16, 88
不会吧!

383
0:31:17,632 --> 0:31:20,567
真的要让第二舰队出动?

384
0:31:21,402 --> 0:31:27, 34
好像是派克司令坚持要求给他机会雪刷前耻的样子

385
0:31:28,943 --> 0:31:34,438
其实上一场战争中第二舰队算是受损最小萨

386
0:31:34,482 --> 0:31:36,882
因为这次可能会轻易获胜

387
0:31:36,918 --> 0:31:40,217
所以包含第4第6两舰队的司令官在内

388
0:31:40,254 --> 0:31:44,520
国防委员长都任命了他属意给机会立功的人选

389
0:31:45,626 --> 0:31:47,753
第六舰队也要出动吗

390
0:31:47,795 --> 0:31:53,665
拉普舰队被派到第六舰队了

391
0:31:55,570 --> 0:31:58,164
总之近日内会出动

392
0:31:58,206 --> 0:32: 1,437
你做好准备吧再见

393
0:32: 4,112 --> 0:32: 5,875
你在担心吗

394
0:32: 7,615 --> 0:32:10,812
我不希望拉普参战

395
0:32:11,819 --> 0:32:13,286
算我多事

396
0:32:13,321 --> 0:32:16,916
可是卡哲伦少将说这次可以轻易获胜啊

397
0:32:17,592 --> 0:32:20,356
就算是胜仗一样有人会牺牲掉

398
0:32:20,395 --> 0:32:23,853
要不流一滴血而获胜

399
0:32:23,898 --> 0:32:24,728
是相当难的

400
0:32:24,766 --> 0:32:27,132
那么准将你也得小《

401
0:32:28,102 --> 0:32:29,729
这又不是车祸

402
0:32:29,771 --> 0:32:32,569
不管再怎样小心该战死的时候还是会死

403
0:32:32,607 --> 0:32:36,771
这样不行我不想再回去当战争孤儿

404
0:32:36,811 --> 0:32:40,406
我才l4岁再两年才能够从军

405
0:32:40,448 --> 0:32:43,212
尤里安你想当军人?

406
0:32:43,251 --> 0:32:46,243
思我过世的爸爸是军人

407
0:32:46,287 --> 0:32:49,654
最主要的是我想帮忙准将

408
0:32:49,690 --> 0:32:53,217
又没人硬性规定你子承父业

409
0:32:53,261 --> 0:32:55,593
像我爸就是商人

410
0:32:55,630 --> 0:32:59,896
而你已经帮我很多忙了

411
0:32:59,934 --> 0:33: 2, 61
你看你红茶泡这么好

412
0:33: 2,103 --> 0:33: 3,730
作菜又做得好

413
0:33: 3,771 --> 0:33: 6,865
对了考不考虑当厨师

414
0:33: 6,908 --> 0:33: 8,842
等我退伍领到了年金

415
0:33: 8,876 --> 0:33:12,209
可以出钱让你开餐厅怎样

416
0:33:12,246 --> 0:33:16,342
总之你反对我当军人对不对

417
0:33:20,188 --> 0:33:22,213
你那么想从军吗

418
0:33:22,256 --> 0:33:23,245
是的

419
0:33:36,537 --> 0:33:41,770
祝你立下大功莱因哈特.冯.缪杰尔

420
0:33:42,376 --> 0:33:46,142
不你已经是罗严格兰伯爵了

421
0:33:46,180 --> 0:33:50,617
谢谢陛下的好意微臣会全力以赴

422
0:33:53,254 --> 0:33:56,314
你若能立下最高的大功

423
0:33:56,357 --> 0:33:59,417
那些罗唆的老臣们

424
0:33:59,460 --> 0:34: 5, 23
那些罗唆的老臣们

425
0:34: 5, 66 --> 0:34:10,368
因为他们坚持爵位与地位是立功的结果

426
0:34:11,939 --> 0:34:17,775
因为他们坚持爵位与地位是立功的结果

427
0:34:17,812 --> 0:34:22,772
但偏偏太多人在乎了

428
0:34:25,586 --> 0:34:28,453
你看怎样我是这么想

429
0:34:28,489 --> 0:34:32,220
乾脆让你当耕爵好了

430
0:34:32,260 --> 0:34:36, 94
您是说公爵吗

431
0:34:40,401 --> 0:34:42,335
谢谢陛下好意

432
0:34:42,370 --> 0:34:46,397
可是微臣连伯爵地位都尚不够资格

433
0:34:46,440 --> 0:34:49, 34
更不用说公爵这么崇高的身份

434
0:34:49, 76 --> 0:34:51,476
那不是微臣能触及的

435
0:34:51,512 --> 0:34:53,537
是吗你这么想吗

436
0:34:53,581 --> 0:34:57,176
那么公爵不行侯爵好不好呢

437
0:34:57,752 --> 0:34:59,947
当然是了陛下

438
0:34:59,987 --> 0:35: 3,320
你觉得配不上吗

439
0:35: 3,824 --> 0:35: 6,850
可是皇帝比公爵伟大

440
0:35: 6,894 --> 0:35: 9,727
世上是这么看的哦

441
0:35: 9,764 --> 0:35:11,493
你也这么想吗

442
0:35:11,532 --> 0:35:12,362
是的

443
0:35:13,668 --> 0:35:15,863
是吗你这么想呀

444
0:35:15,903 --> 0:35:20,203
是吗你这么想呀

445
0:35:20,241 --> 0:35:25,804
然後下次再向别的目标前进

446
0:35:26,914 --> 0:35:39,918


447
0:35:42,663 --> 0:35:44,187
莱因哈特大人

448
0:35:52,707 --> 0:35:54,698
奇尔希艾斯出征了

449
0:37:21,395 --> 0:37:25,161
准将在前线时要好好注意饮食

450
0:37:25,199 --> 0:37:28,327
不管再忙都要定时吃饭的哦

451
0:37:28,369 --> 0:37:31,532
没问题的我不会做那么多工作的

452
0:37:32,973 --> 0:37:34,736
强恩.罗贝尔

453
0:37:41,115 --> 0:37:43, 49
别作出这种表情

454
0:37:43, 84 --> 0:37:45,450
放心吧这次会轻易获胜的

455
0:37:45,486 --> 0:37:46,510
对吧杨

456
0:37:50,391 --> 0:37:53,622
总之你要平安无事的回来哦

457
0:37:53,661 --> 0:37:58,496
我保证回来後我们一起找房子

458
0:37:58,532 --> 0:38: 0,227
找我们一起居住的房子

459
0:38: 0,267 --> 0:38: 1,325
就这么约定

460
0:38:13, 13 --> 0:38:14,776
口红沾上

461
0:38:18,552 --> 0:38:21, 43
这个可以给我当护身符吗

462
0:38:21, 88 --> 0:38:23,852
这个可以给我当护身符吗

463
0:38:35,803 --> 0:38:36,701
这个可以给我当护身符吗

464
0:38:36,737 --> 0:38:38, 34
强恩.罗贝尔

465
0:38:38,706 --> 0:38:41,971
你们俩都要平安回来哦

466
0:38:42, 9 --> 0:38:43,306
你们俩都要平安回来哦

467
0:38:48,516 --> 0:38:50,347
怎么了杨你在担心什么

468
0:38:50,384 --> 0:38:52,784
我们只是两倍的兵力

469
0:38:52,820 --> 0:38:54,515
若是运用不当

470
0:38:54,555 --> 0:38:56, 45
就无法轻易获胜吗

471
0:38:56,957 --> 0:39: 0,188
喂艾尔法西尔的英雄说这话太没胆了

472
0:39: 0,227 --> 0:39: 1,353
没问题没问题

473
0:39:11,472 --> 0:39:14,407
总之愿你我都能够活著回来

474
0:39:20,848 --> 0:39:22,110
再见

475
0:40:26,633 --> 0:40:28,658
敌人总数为二万艘

476
0:40:28,702 --> 0:40:30, 33
对战的我军为

477
0:40:30, 70 --> 0:40:32,265
个舰队四万艘

478
0:40:32,306 --> 0:40:35,764
也即我们的军力是敌人的两倍

479
0:40:35,809 --> 0:40:38,175
各舰队分别按照自己的路线

480
0:40:38,212 --> 0:40:40,510
由三个方向接近敌人舰队

481
0:40:40,547 --> 0:40:42,708
组成完整的包围网

482
0:40:42,750 --> 0:40:43,375
这个布阵

483
0:40:43,417 --> 0:40:49,845
跟我军获得历史性胜利的拉肯星域海战的布阵一样

484
0:40:51,291 --> 0:40:53,259
跟那时候一样

485
0:40:53,293 --> 0:40:54,658
利用地利

486
0:40:54,695 --> 0:40:56,629
把敌人逼入包围网

487
0:40:56,663 --> 0:40:58,528
再加以歼灭

488
0:40:58,565 --> 0:41: 1,796
这次我军毫无疑问必定获胜

489
0:41: 4,638 --> 0:41: 8, 74
预定主战场是阿斯塔提星域

490
0:41: 8,842 --> 0:41:22,848
anime200l@US.Sina.COm

491
0:41:25,893 --> 0:41:28, 54
您在看星星吗阁下

492
0:41:28, 95 --> 0:41:30,290
思星星很好

493
0:41:35,836 --> 0:41:38,327
不论是在什么时代什么样的社会

494
0:41:38,372 --> 0:41:41,273
人在幼时经常仰望夜空繁星

495
0:41:41,308 --> 0:41:43,538
伸手想抓下星星

496
0:41:43,577 --> 0:41:48,708
然後才知道自己的手不够长摸不到星星

497
0:41:48,749 --> 0:41:51,183
这就是成长

498
0:41:51,218 --> 0:41:54,187
但是我不那么认为

499
0:41:54,221 --> 0:41:56,883
我一要亲手抓到那些星星

500
0:42: 5,466 --> 0:42: 6,626
然後呢

501
0:42: 6,667 --> 0:42: 9,192
敌人正以两倍胎我军的军力

502
0:42: 9,236 --> 0:42:11,568
从三个方向逼近哦

503
0:42:11,605 --> 0:42:17, 43
关胎此事五位提督要求紧急会见阁下

504
0:42:19,146 --> 0:42:20,807
您不接见吗

505
0:42:20,848 --> 0:42:22,645
不当然要见见

506
0:42:24,218 --> 0:42:27,710
我得打开他们的视野才行

507
0:42:51,111 --> 0:42:52,874
司令官阁下

508
0:42:52,913 --> 0:42:56,872
谢谢您允许我们来发表意见

509
0:42:56,917 --> 0:42:59,613
我知道你们想说什么

510
0:42:59,653 --> 0:43: 1,644
我军处胎不利的状况

511
0:43: 1,688 --> 0:43: 5,215
你们是想唤起我对这件事的注意吧

512
0:43: 5,259 --> 0:43: 6,783
是的阁下

513
0:43: 7,828 --> 0:43:11, 59
我军正面有敌人第四舰队

514
0:43:11, 98 --> 0:43:13, 66
其兵力为l万2彳

515
0:43:13,100 --> 0:43:16,263
左方有敌人第2舰队l万5千

516
0:43:16,303 --> 0:43:18,669
右方有第6舰队l万3千

517
0:43:18,705 --> 0:43:22, 72
合起来是我方的两倍四万艘

518
0:43:22,109 --> 0:43:26,978
我不得不说我军处胎极度不利的状态

519
0:43:27, 14 --> 0:43:28,982
这时候不应该急胎争功

520
0:43:29, 16 --> 0:43:32,110
应该名誉的撤退

521
0:43:32,152 --> 0:43:33,915
这是我的意见

522
0:43:33,954 --> 0:43:36,286
撤退是想都不用想的

523
0:43:36,323 --> 0:43:39,520
为什么请告诉我理由

524
0:43:39,560 --> 0:43:43,462
因为我方优势远远压倒敌人

525
0:43:43,497 --> 0:43:44,896
您说什么

526
0:43:47,601 --> 0:43:54, 97
您好像拥有下官等人难以理解的见解

527
0:43:54,141 --> 0:43:58,578
如果可能请您详细解说好吗

528
0:43:58,612 --> 0:44: 1,581
你说敌人是我方的两倍

529
0:44: 1,615 --> 0:44: 5,381
那只是全体的合计

530
0:44: 5,419 --> 0:44: 7,979
敌人在分敌前进包围的过程中

531
0:44: 8, 21 --> 0:44:10,854
其兵力分敌为三路

532
0:44:10,891 --> 0:44:14,520
我军集合起来相对胎那三分之一的部队

533
0:44:14,561 --> 0:44:18,361
明显的占有数目上的优势

534
0:44:18,398 --> 0:44:22,767
而且我军位胎对方企图包围的位置

535
0:44:22,803 --> 0:44:27,399
可以很轻易的在敌人会合前先追上敌人

536
0:44:36,917 --> 0:44:38,544
换言之

537
0:44:38,585 --> 0:44:44, 23
我军在兵力的集中与机动性上远比敌军有利

538
0:44:44, 57 --> 0:44:47,356
这不是胜利的条件又叫什么?

539
0:44:48,729 --> 0:44:51,254
我军不是处胎包围的危机

540
0:44:51,298 --> 0:44:54, 62
而是得到了各个击破敌人的好机会

541
0:44:59,539 --> 0:45: 3,373
那种纸上谈兵在实战上不可能通用的

542
0:45: 5,479 --> 0:45: 9,882
阁下对胎总司令的作战计画有什么想法?

543
0:45:20,594 --> 0:45:24, 86
竟然被只重理论的史塔典评为纸上谈兵

544
0:45:24,131 --> 0:45:25,291
那么果然

545
0:45:25,332 --> 0:45:27,892
负负有可能得止

546
0:45:27,934 --> 0:45:29,231
负负有可能得止

547
0:45:34,741 --> 0:45:37,710
换个想法看也不错

548
0:45:37,744 --> 0:45:39,837
挺有趣的

549
0:45:44,384 --> 0:45:46,579
阁下这样好吗

550
0:45:46,620 --> 0:45:49,282
大家都半信半疑的回去了

551
0:45:49,323 --> 0:45:54,351
大家都半信半疑的回去了

552
0:45:54,394 --> 0:45:57,420
顶多回去自己发发牢骚

553
0:45:57,464 --> 0:46: 0,262
但是他门可能不满在心

554
0:46: 0,300 --> 0:46: 1,790
就算不公开反抗

555
0:46: 1,835 --> 0:46: 5,168
搞罢工也麻烦呀

556
0:46: 5,706 --> 0:46: 8,675
你还是老样子那么会操心

557
0:46: 8,709 --> 0:46: 9,869
不然你说怎么办

558
0:46: 9,910 --> 0:46:15, 41
五人中法连海特少将好像对阁下的计画有好感

559
0:46:15, 82 --> 0:46:18, 74
当然他本来就是以公正闻名的人

560
0:46:18,118 --> 0:46:20,211
利用他当前锋如何

561
0:46:20,253 --> 0:46:22,414
说的也是你马上安排吧

562
0:46:22,456 --> 0:46:24,117
是阁下

563
0:46:26,226 --> 0:46:29,855
奇尔希艾斯独处的时候别喊我阁下

564
0:46:29,896 --> 0:46:31,329
我不是常说吗

565
0:46:31,365 --> 0:46:33, 26
我知道

566
0:46:33, 66 --> 0:46:34,693
知道就要做到

567
0:46:34,735 --> 0:46:36, 32
这场争结束後

568
0:46:36, 69 --> 0:46:38,867
你也要成为阁下的

569
0:46:40, 6 --> 0:46:43,772
你等著升官成为准将吧

570
0:46:48,648 --> 0:46:50,343
怎么了奇尔希艾斯

571
0:46:51,351 --> 0:46:55, 48
不没什么事莱因哈特大人

572
0:47: 0,627 --> 0:47: 3, 95
我看过你提出的计画了

573
0:47: 4,731 --> 0:47: 6,961
这个计画很有意思

574
0:47: 7, 0 --> 0:47:10,959
不过太过慎重是不是过胎消极了

575
0:47:11, 4 --> 0:47:12,938
是这样吗

576
0:47:12,973 --> 0:47:14,702
如你所期待的

577
0:47:14,741 --> 0:47:17,232
这个计画是不大可能打输

578
0:47:17,277 --> 0:47:19,711
但是不输是没意义的

579
0:47:19,746 --> 0:47:22,112
我军从三个方面包围敌人

580
0:47:22,149 --> 0:47:24,208
而且是两倍的兵力

581
0:47:24,251 --> 0:47:27,687
为什么还要再做可能打败的准备

582
0:47:27,721 --> 0:47:31,714
可是...包围网并未完成啊

583
0:47:31,758 --> 0:47:35,194
总之这个计画驳回了

584
0:47:43,203 --> 0:47:47,970
先说清楚我并没有对你不满

585
0:47:51,645 --> 0:47:53,738
你好像不喜欢的样子

586
0:47:54,648 --> 0:47:57,515
搞不懂他在想什么

587
0:48: 6,393 --> 0:48: 7,257
怎么样?

588
0:48: 8,728 --> 0:48:10,457
怎么样?

589
0:48:21,908 --> 0:48:28,837
请大家踊跃签名支持反对删减文化社团补助经费

590
0:48:29,349 --> 0:48:37,449
拜托拜托对不起

591
0:48:37,491 --> 0:48:38,890
请签名

592
0:48:38,925 --> 0:48:40,552
啊艾德华老师

593
0:48:40,594 --> 0:48:43,290
让我也帮助你们吧

594
0:48:48,835 --> 0:48:49,995
谢谢你

595
0:48:50, 36 --> 0:48:52,937
老师听说你要结婚是真的吗?

596
0:48:55,475 --> 0:48:56,965
恭喜你

597
0:48:57, 10 --> 0:48:58,602
恭喜恭喜

598
0:48:58,645 --> 0:49: 0,272
谢谢

599
0:49: 0,313 --> 0:49: 1,678
加油哦

600
0:49: 1,715 --> 0:49: 7, 85
不帮忙战争就不发补助经费这种事太不可原谅了

601
0:49: 7,888 --> 0:49: 9,651
可是

602
0:49: 9,689 --> 0:49:11,520
不要轻易放弃

603
0:49:11,558 --> 0:49:15,358
别看我现在是老师年轻时我也做过同样的事

604
0:49:15,395 --> 0:49:16,589
你们?

605
0:49:16,630 --> 0:49:21,966
对我跟这次要结婚的人以及另一位好朋友...

606
0:49:24,237 --> 0:49:27,900
你要平安回来啊强恩.罗贝尔

607
0:49:27,941 --> 0:49:28,635
你要平安回来啊强恩.罗贝尔

608
0:49:29,175 --> 0:49:30,699
侦察艇来电

609
0:49:30,744 --> 0:49:33,508
帝国军不在预定的空域

610
0:49:33,547 --> 0:49:36,983
请赶快前进与第四舰队接触

611
0:49:37,617 --> 0:49:39,915
什么太不合常理了

612
0:49:39,953 --> 0:49:41,250
不可能的

613
0:49:54,868 --> 0:49:57,428
帝国军舰队急速接近

614
0:49:58,171 --> 0:50: 0,139
这是怎么回事

615
0:50: 0,574 --> 0:50: 2,235
帝国军想干什么

616
0:50: 2,275 --> 0:50: 3,742
他们在想什么

617
0:50: 3,777 --> 0:50: 5, 5
竟然有这种事

618
0:50: 5, 45 --> 0:50: 7, 13
敌人司令官不会用兵?

619
0:50: 7, 47 --> 0:50: 8,981
哪有这种战斗方式

620
0:50: 9, 15 --> 0:50:10,812
司令官阁下要怎么办

621
0:50:10,850 --> 0:50:15,844
说从三个方向分开夹击是必胜计策的人是你

622
0:50:15,889 --> 0:50:17,880
你竟然还问我怎么办

623
0:50:18,925 --> 0:50:22, 53
第二第四舰队紧急通讯

624
0:50:22, 95 --> 0:50:24,393
在阿尔法7.4贝塔3.9

625
0:50:24,431 --> 0:50:27,298
迦玛—0.66的空域遇到敌人

626
0:50:27,334 --> 0:50:29,268
请马上派兵支援

627
0:50:29,302 --> 0:50:31,293
不行妨碍电波太强

628
0:50:32,205 --> 0:50:33,729
阁下敌人

629
0:50:36, 9 --> 0:50:38,443
全舰开始炮击

630
0:50:41,147 --> 0:50:43,240
战斗集团赶快迎击

631
0:50:43,283 --> 0:50:45,615
全舰准备全面战斗

632
0:50:59,766 --> 0:51: 2,394
全舰准备全面战斗

633
0:51: 9,876 --> 0:51:11,935
派战斗艇出动

634
0:51:11,978 --> 0:51:13,411
要展开近距战斗

635
0:51:13,446 --> 0:51:15,346
是巴里裘雷出动

636
0:51:16,116 --> 0:51:19,745
是巴里裘雷出动

637
0:51:54,721 --> 0:51:56,279
有派出史帕塔尼安!

638
0:52: 9,736 --> 0:52:11,567
迎击艇上前

639
0:52:38,131 --> 0:52:40,497
不行停止炮击

640
0:52:52,712 --> 0:52:54,907
这是在干什么啊?

641
0:52:54,948 --> 0:52:56,813
他们在搞什么鬼

642
0:52:57,417 --> 0:52:59,180
第四舰队回答我

643
0:52:59,219 --> 0:53: 1,847
这是第二舰队的旗舰派特罗克罗斯

644
0:53: 1,888 --> 0:53:11,991
第四舰队旗舰雷欧里达斯请回答

645
0:53:20,507 --> 0:53:21,735
杨准将

646
0:53:21,775 --> 0:53:22,673
杨准将

647
0:53:22,709 --> 0:53:25,234
你对这个事态有何看法

648
0:53:25,278 --> 0:53:26,905
说出你的意见

649
0:53:26,946 --> 0:53:30,814
敌人打算来各个击破

650
0:53:30,850 --> 0:53:33,876
首先先处置正面的第四舰队

651
0:53:33,920 --> 0:53:35,512
是理所当然的选择

652
0:53:35,555 --> 0:53:38,149
第四舰队数目最少

653
0:53:38,191 --> 0:53:42,218
剩下的第六舰队与我方舰队距离最远

654
0:53:42,262 --> 0:53:43, 92
就敌人来说

655
0:53:43,129 --> 0:53:45,256
消灭第四舰队之後

656
0:53:45,298 --> 0:53:48,995
他还能赶在我们会合之前再对付其中一方

657
0:53:49, 35 --> 0:53:52,266
可是第四舰队不会太简单就

658
0:53:52,305 --> 0:53:56, 36
我认为两军是正面冲突的

659
0:53:56, 75 --> 0:53:57,736
相对胎敌人的二万艘

660
0:53:57,777 --> 0:54: 0, 75
第四舰队才l万2千艘

661
0:54: 0,113 --> 0:54: 2,377
胜负不用说也知道

662
0:54: 2,415 --> 0:54: 8, 12
那么就更该赶去拯救第四舰队

663
0:54: 8, 54 --> 0:54:11,182
顺利的话也可以攻击帝国军的後背

664
0:54:11,224 --> 0:54:13,317
我看是很难了

665
0:54:13,359 --> 0:54:15,122
这话什么意思

666
0:54:15,161 --> 0:54:19,427
我们还没赶到战争就已经结束了

667
0:54:19,465 --> 0:54:22, 59
敌人会以最快速度脱离战场

668
0:54:22,101 --> 0:54:25,867
在我们与第六舰队会合前

669
0:54:25,905 --> 0:54:29,363
绕到我们之中某一方的背後发动攻击

670
0:54:29,409 --> 0:54:31,877
那你说要怎么办

671
0:54:31,911 --> 0:54:35,938
第二第二舰队采取最短距离会合

672
0:54:35,982 --> 0:54:38,917
在那空域中设下新战场

673
0:54:38,952 --> 0:54:41,648
两个舰队会合起来有两万八千艘

674
0:54:41,688 --> 0:54:44,486
面对二万的敌人可以有利的作战

675
0:54:45, 58 --> 0:54:48,459
那么你想对第四舰队见死不救吗

676
0:54:48,494 --> 0:54:50,792
现在赶去来不及

677
0:54:50,830 --> 0:54:53,799
可是友军有难不能弃之不管

678
0:54:55, 1 --> 0:54:57,765
那么结果就是我们三个舰队全部

679
0:54:57,804 --> 0:55: 0,739
成为敌人各个击破战法的饵食

680
0:55: 0,773 --> 0:55: 5,574
不见得第四舰队不会轻易被打败

681
0:55: 5,612 --> 0:55: 7,876
只要他们撓氯?

682
0:55: 7,914 --> 0:55:10,382
先前我说过不可能的

683
0:55:10,884 --> 0:55:16,288
杨准将现实不是你那种纸上用兵的战争游戏

684
0:55:16,322 --> 0:55:20,349
杨准将现实不是你那种纸上用兵的战争游戏

685
0:55:20,393 --> 0:55:23,726
相较之下帕斯特雷中将是身经百战

686
0:55:24,464 --> 0:55:28,798
相较之下帕斯特雷中将是身经百战

687
0:55:28,835 --> 0:55:31,429
他的指挥...别说了准将

688
0:56: 2,769 --> 0:56: 6, 34
有组织的抵抗已经结束

689
0:56: 6, 72 --> 0:56: 8,802
现在将展开扫荡战

690
0:56: 9,409 --> 0:56:10,671
不用了

691
0:56:12, 78 --> 0:56:15,241
战争才结束八3

692
0:56:15,281 --> 0:56:17,715
溃敌的敌人可以置之不管

693
0:56:17,750 --> 0:56:20,241
倒是应该专心准备接下来的战斗

694
0:56:20,286 --> 0:56:22,880
我知道了总司令官阁下

695
0:56:24,457 --> 0:56:27,153
他的态度有些改变了

696
0:56:27,193 --> 0:56:30,424
是他不得不改变的

697
0:56:30,463 --> 0:56:34,399
你认为接下来该攻击左右哪边舰队?

698
0:56:34,434 --> 0:56:35,765
奇尔希艾斯

699
0:56:35,802 --> 0:56:38,532
我们可以攻击任一方的背後

700
0:56:38,571 --> 0:56:40, 95
可是您心中已经决定了吧

701
0:56:40,139 --> 0:56:41,197
也许

702
0:56:41,240 --> 0:56:44,209
右边的第六舰队

703
0:56:44,243 --> 0:56:46, 40
兵力比较少

704
0:56:46, 79 --> 0:56:47,512
没错

705
0:56:47,547 --> 0:56:51,210
就这样一边改变航路向右走

706
0:56:51,250 --> 0:56:55,710
绕人敌人第六舰队右舷侧背发动攻击

707
0:56:55,755 --> 0:56:57,245
需要多少时间

708
0:56:57,290 --> 0:56:58,917
四小时不到

709
0:56:58,958 --> 0:57: 1,654
好小子你都计算好了

710
0:57: 1,694 --> 0:57: 4, 94
把大意传达给全部舰队

711
0:57: 4,130 --> 0:57: 5,358
知道了

712
0:57: 7,700 --> 0:57: 9,827
你有意见吗

713
0:57: 9,869 --> 0:57:11,962
不不是的

714
0:57:12, 5 --> 0:57:13,973
因为时间上有些余裕

715
0:57:14, 7 --> 0:57:17,841
我想何不让士兵们休息一下

716
0:57:17,877 --> 0:57:20,368
说的也是我都没注意到

717
0:57:20,413 --> 0:57:21,471
让他们轮班休息吧

718
0:57:21,514 --> 0:57:22,708
让他们轮班休息吧

719
0:57:27,220 --> 0:57:30, 87
我们的年轻司令官挺能干的

720
0:57:30,123 --> 0:57:31,988
你不知道吗

721
0:57:32, 25 --> 0:57:35,791
我从以前就说他像以前的伍德提督重生一样

722
0:57:35,828 --> 0:57:39,320
我们是刚分配到这里的

723
0:57:39,365 --> 0:57:42,459
之前那部队的司令是贵族的傻儿子

724
0:57:42,502 --> 0:57:44,333
刚来这里时听说这里的司令也是司令

725
0:57:44,370 --> 0:57:46,270
还是美男子

726
0:57:46,305 --> 0:57:48,296
本来以为完蛋了

727
0:57:48,341 --> 0:57:50,809
这表示你认识不足呀

728
0:57:50,843 --> 0:57:52,276
好像是的样亍

729
0:57:59,552 --> 0:58: 1,144
是凑巧!

730
0:58: 1,187 --> 0:58: 4,247
初战的胜利只是凑巧

731
0:58: 4,290 --> 0:58: 5,951
初战的胜利只是凑巧

732
0:58: 5,992 --> 0:58: 8,324
面对那种敌人任何人都可以获胜

733
0:58: 8,361 --> 0:58:11,524
不需要那个小鬼来指使

734
0:58:11,564 --> 0:58:15,193
事到如今不能让那小子一个人独占所有功劳

735
0:58:15,234 --> 0:58:17,361
我一定要超越他

736
0:58:29,816 --> 0:58:32,114
第四舰队完了吗

737
0:58:37,557 --> 0:58:41,152
一但开打有人牺牲是在所难免的

738
0:58:41,194 --> 0:58:43,321
可是...不

739
0:58:43,362 --> 0:58:47,162
所以以最小牺牲来获得最大效果

740
0:58:47,200 --> 0:58:50, 33
这样用兵才有意义

741
0:58:50,903 --> 0:58:52,768
换个冶酷的说法就是

742
0:58:52,805 --> 0:58:57,742
换个冶酷的说法就是

743
0:58:57,777 --> 0:59: 1,269
我们司令官不知道知不知道这件事

744
0:59: 1,314 --> 0:59: 3,646
我最讨厌浪费生命

745
0:59: 3,683 --> 0:59: 6,550
设这样下去第六舰队也危险了

746
0:59:11,457 --> 0:59:12,981
强恩.罗贝尔

747
0:59:24,303 --> 0:59:27,670
这么说你对这个作战计画有异议

748
0:59:28,407 --> 0:59:32,867
这么说你对这个作战计画有异议

749
0:59:32,912 --> 0:59:36,575
应该集中兵力从正面迎战

750
0:59:36,616 --> 0:59:39, 84
发挥数目上的优势

751
0:59:39,118 --> 0:59:40,210
这个作战计画

752
0:59:40,253 --> 0:59:44,587
是为了重现拉肯星域的歼灭战役而拟立的

753
0:59:44,624 --> 0:59:46,489
我们的拉普少校

754
0:59:46,526 --> 0:59:48,517
好像自以为是智慧超越名司令官

755
0:59:48,561 --> 0:59:52,725
林波与优斯古.托帕流两位元帅的人哦

756
0:59:56,202 --> 1: 0: 1,299
阁下後卫部队驱逐舰来电

757
1: 0: 1,340 --> 1: 0: 3,240
四点半钟方向发现舰影

758
1: 0: 3,276 --> 1: 0: 4,743
无法确认来历

759
1: 0: 4,777 --> 1: 0: 6,301
你说四点半?

760
1: 0: 6,345 --> 1: 0: 8,813
是四点半的方向

761
1: 0: 8,848 --> 1: 0:11, 9
还分不出是敌人或友军

762
1: 0:11, 50 --> 1: 0:13,280
哦是哪边的四点半?

763
1: 0:13,319 --> 1: 0:15,253
上午还是下午?

764
1: 0:17,256 --> 1: 0:18,689
这么慌张

765
1: 0:18,724 --> 1: 0:21,818
敌人不可能在四点半方向的

766
1: 0:21,861 --> 1: 0:24, 56
我们在战场上快速行进

767
1: 0:24, 96 --> 1: 0:26,792
敌人应该在我们前方

768
1: 0:27,300 --> 1: 0:28,824
可是阁下

769
1: 0:28,868 --> 1: 0:30, 62
什么

770
1: 0:31, 37 --> 1: 0:33,904
敌人也在战场上移动的呀

771
1: 0:33,940 --> 1: 0:35,373
这是我的想法

772
1: 0:37,143 --> 1: 0:39,338
他们会置第四舰队不管?

773
1: 0:39,378 --> 1: 0:41,243
我知道很难启齿

774
1: 0:41,280 --> 1: 0:43,646
可是第四舰队被打败了

775
1: 0:43,683 --> 1: 0:45,617
我敢这么预测

776
1: 0:46,886 --> 1: 0:49,411
你的预测大胆且令人不快

777
1: 0:49,455 --> 1: 0:52,947
少校你是不是吃太多油话越来越多了

778
1: 1: 4, 36 --> 1: 1: 5,333
怎么了?

779
1: 1: 6,105 --> 1: 1: 8,232
右舷後方有敌人来袭

780
1: 1: 9, 41 --> 1: 1:11,509
敌人?敌人在後方?

781
1: 1:11,544 --> 1: 1:13,512
是敌人的机动队吗?

782
1: 1:13,546 --> 1: 1:17,710
难道第四舰队已经被打败了?

783
1: 1:17,750 --> 1: 1:22,244
别慌张快迎击打开炮门

784
1: 1:22,855 --> 1: 1:36,861
dVd—animatiOn@yahOO.COm

785
1: 1:38,638 --> 1: 1:43,769
有我们这种老兵退休的时代已经来临了

786
1: 1:43,809 --> 1: 1:46,369
阁下敌人舰队瓦解了

787
1: 1:47,280 --> 1: 1:51,216
一边冲进敌阵一边准备近距离战斗

788
1: 1:58, 90 --> 1: 2: 0,217
全舰队马上转向

789
1: 2: 0,860 --> 1: 2: 4,660
阁下现在转向会导致混乱

790
1: 2: 4,697 --> 1: 2: 6,460
应顺时钟方向一边改变航路

791
1: 2: 6,499 --> 1: 2: 8,126
全舰全速前进

792
1: 2: 8,167 --> 1: 2:10,362
反过来抓住敌人背後!

793
1: 2:10,936 --> 1: 2:12,563
还没追上敌人背後

794
1: 2:12,605 --> 1: 2:14,800
我们就有大半战友死掉

795
1: 2:14,840 --> 1: 2:16,239
马上掉头迎击

796
1: 2:16,275 --> 1: 2:17,173
可是

797
1: 2:17,209 --> 1: 2:18,767
给我闭嘴!

798
1: 2:26,986 --> 1: 2:28,351
愚蠢的东西

799
1: 2:28,888 --> 1: 2:30,253
开火

800
1: 2:40,833 --> 1: 2:43,597
敌人战斗艇向本舰急速接近

801
1: 2:57,383 --> 1: 2:58,475
开始缠斗

802
1: 2:58,517 --> 1: 3: 0,485
叫战斗机队出动

803
1: 3:19,772 --> 1: 3:22,536
梅尔卡兹也挺能干的

804
1: 3:22,575 --> 1: 3:24,406
他是在阁下出生之前

805
1: 3:24,443 --> 1: 3:26,877
就已经在当军人的人了

806
1: 3:28, 47 --> 1: 3:32,347
有很多老军人空有年资什么能耐也没有

807
1: 3:32,385 --> 1: 3:34,148
胜负快分出了

808
1: 3:35,221 --> 1: 3:37,689
要不要向他们招降呢

809
1: 3:44,930 --> 1: 3:47,125
奇尔希艾斯你人太好了

810
1: 3:53,239 --> 1: 3:57,141
主炮控制室!主炮控制室!快回答

811
1: 3:57,176 --> 1: 4: 0, 43
机关部停火动力急速下降

812
1: 4: 0, 79 --> 1: 4: 6,314
後部炮塔怎么丁回答呀回答呀

813
1: 4: 8,454 --> 1: 4: 9,819
洁西卡

814
1: 4:10,856 --> 1: 4:12,847
司令卡你看

815
1: 4:13,492 --> 1: 4:15, 50
这边也有

816
1: 4:15,928 --> 1: 4:18,192
被完全包围了

817
1: 4:25, 70 --> 1: 4:27,402
是发光讯号

818
1: 4:32,478 --> 1: 4:33,376
快解读

819
1: 4:34,246 --> 1: 4:35,736
开始解读

820
1: 4:35,781 --> 1: 4:38,511
贵舰被完全包围

821
1: 4:38,551 --> 1: 4:41,179
无路可逃请投降

822
1: 4:41,220 --> 1: 4:43,882
我们保证给予宽大处置

823
1: 4:48,861 --> 1: 4:50,886
要我投降?

824
1: 4:50,930 --> 1: 4:52,659
看不起人

825
1: 4:52,698 --> 1: 4:55,997
要我活著接受侮辱吗

826
1: 4:56, 35 --> 1: 4:59,266
可是阁下就算一时受辱

827
1: 4:59,305 --> 1: 5: 2,570
只要活著还有东山再起的机会应该

828
1: 5: 3,108 --> 1: 5: 5,599
混蛋你怕死吗

829
1: 5: 5,644 --> 1: 5: 7,544
既然这样就玉石俱焚吧

830
1: 5: 7,580 --> 1: 5:10,674
用死来让敌人知道武士魂是什么

831
1: 5:10,716 --> 1: 5:12, 81
这样是浪费生命

832
1: 5:12,117 --> 1: 5:13,744
住口你这懦夫

833
1: 5:14,820 --> 1: 5:19,450
住口你这懦夫

834
1: 5:19,492 --> 1: 5:20,550
比起来谁才是懦夫?

835
1: 5:21,160 --> 1: 5:22,923
你敢反抗我?

836
1: 5:22,962 --> 1: 5:24,793
把拉普少校抓起来

837
1: 5:24,830 --> 1: 5:26,422
治他反抗长官的罪!

838
1: 5:27,199 --> 1: 5:29,690
住手你们想白白死掉吗

839
1: 5:29,735 --> 1: 5:32,727
不要被无谓的军人情怀毒坏脑袋!

840
1: 5:36,342 --> 1: 5:38,469
全舰全速前进!

841
1: 6:22, 21 --> 1: 6:23,682
洁西卡

842
1: 6:38,270 --> 1: 6:39,897
洁西卡

843
1: 6:39,939 --> 1: 6:42,635
回去的话就可以举行婚礼了

844
1: 6:42,675 --> 1: 6:45,735
我一定要回去你身边

845
1: 7:25, 17 --> 1: 7:27, 8
强恩.罗贝尔

846
1: 7:32,925 --> 1: 7:35, 52
这么说第六舰队也

847
1: 7:35,494 --> 1: 7:38,622
现在可能不行了

848
1: 7:38,664 --> 1: 7:40,325
居然有这种事

849
1: 7:40,366 --> 1: 7:41,833
那么拉普前辈也

850
1: 7:41,867 --> 1: 7:43,334
这个就不知道了

851
1: 7:43,369 --> 1: 7:46,668
全灭并不表示没有剩下半艘那是不可能的

852
1: 7:46,705 --> 1: 7:48,468
剩下的只能祈祷了

853
1: 7:50,643 --> 1: 7:53,305
不过现在我们必须做的

854
1: 7:53,345 --> 1: 7:54,903
是防止错误再度发生

855
1: 7:54,947 --> 1: 7:56,608
及避免牺牲扩大

856
1: 7:56,649 --> 1: 7:57,809
要怎么办?

857
1: 7:57,850 --> 1: 7:58,942
办法我想好了

858
1: 7:58,984 --> 1: 8: 1,885
问题是有没有那个机会

859
1: 8: 2,688 --> 1: 8: 4,383
急死人了

860
1: 8: 4,423 --> 1: 8: 6,618
如果你权限大一点

861
1: 8: 6,659 --> 1: 8: 9, 93
就不用付出这么多没意义的牺牲了

862
1: 8: 9,128 --> 1: 8:12, 29
军人有服从命令的义务

863
1: 8:12, 64 --> 1: 8:15,295
不服从命令的行为是不被允许的

864
1: 8:15,334 --> 1: 8:20,499
那么做的话就不是民主国家的军队了

865
1: 8:21, 6 --> 1: 8:24,703
第四舰队与第六舰队好像全灭了哦

866
1: 8:24,743 --> 1: 8:28,144
只剩我们部队的话数目比敌人少呀

867
1: 8:28,180 --> 1: 8:32,446
我需要情报现在情况到底怎样了

868
1: 8:32,484 --> 1: 8:34,452
我没算到会发生这种事

869
1: 8:34,486 --> 1: 8:36,920
照埋来说我们不是应该

870
1: 8:36,955 --> 1: 8:39, 48
把数量只有我们一半的敌人包围起来歼灭的吗

871
1: 8:39, 91 --> 1: 8:41,821
司令部到底想怎么办

872
1: 8:53,172 --> 1: 8:56,266
发现敌舰急速接近中

873
1: 8:56,308 --> 1: 8:58,572
方向是一点到两点

874
1: 8:58,610 --> 1: 9: 2, 68
方向是一点20分深11度

875
1: 9: 3,982 --> 1: 9: 5,415
准备战斗

876
1: 9: 6,285 --> 1: 9: 7,912
太迟了

877
1: 9:12,825 --> 1: 9:15,123
打开所有炮门快扫射

878
1: 9:47,659 --> 1: 9:48,626
司令官

879
1: 9:55,300 --> 1: 9:56,961
有派德司令

880
1: 9:59,872 --> 1:10: 1,669
派德司令受伤了

881
1:10: 1,707 --> 1:10: 4,699
请派军医及护士来舰桥

882
1:10: 4,743 --> 1:10: 7,576
各部门调查受损状况尽快加以修复

883
1:10: 7,613 --> 1:10: 9,638
以後再报告

884
1:10: 9,681 --> 1:10:12,172
有没有哪位士官平安无事

885
1:10:12,217 --> 1:10:14,651
我没有事

886
1:10:21,894 --> 1:10:23,691
其他人都没了吗?

887
1:10:30,969 --> 1:10:32,834
我们占了先机丁

888
1:10:32,871 --> 1:10:35,271
这样下去就是全面胜利了

889
1:10:35,307 --> 1:10:37,673
敌人是同盟第二舰队哦

890
1:10:39,144 --> 1:10:41,112
第二舰队有

891
1:10:42,447 --> 1:10:44,472
有那个男人吗

892
1:10:45, 50 --> 1:10:47,450
杨威利准将

893
1:10:52,457 --> 1:10:55,688
肋骨断了必须马上移去医务室治疗

894
1:10:57,329 --> 1:10:59,422
杨准将

895
1:11: 2, 34 --> 1:11: 5,435
你来指挥舰队

896
1:11: 5,470 --> 1:11: 7,165
我吗?

897
1:11: 7,206 --> 1:11:10, 4
健在的士官牛

898
1:11:10, 42 --> 1:11:13,170
你好像是位阶最高的

899
1:11:13,679 --> 1:11:17,342
展现你的用兵手腕吧

900
1:11:18, 50 --> 1:11:19,608
司令官

901
1:11:21,119 --> 1:11:23,553
他只是昏过去而已

902
1:11:23,589 --> 1:11:25,284
快送担架过来

903
1:11:29,328 --> 1:11:31,421
轻一点轻一点

904
1:11:33,198 --> 1:11:35,325
你受到很高的评价哦

905
1:11:42,641 --> 1:11:44, 40
全舰听好

906
1:11:44, 76 --> 1:11:47,637
我是派德司令官的幕僚杨准将

907
1:11:47,679 --> 1:11:51,445
本旗舰中弹司令官受重伤

908
1:11:51,483 --> 1:11:52,643
奉司令官命令

909
1:11:52,684 --> 1:11:55,244
我负责本舰队的所有指挥

910
1:11:59,291 --> 1:12: 1,350
阁下接到敌人的通讯

911
1:12: 1,393 --> 1:12: 4,419
放心吧照我的命令做一定得救

912
1:12: 4,463 --> 1:12: 8, 58
想生还的人请冶静下来听从我的指示

913
1:12: 8,100 --> 1:12:10,625
我们目前是打输了

914
1:12:10,669 --> 1:12:13,433
可是只要在最後瞬间打赢就行了

915
1:12:14,206 --> 1:12:16,299
我说话好像很自大哦

916
1:12:16,808 --> 1:12:18,935
不令人期待哦

917
1:12:18,977 --> 1:12:20,376
我们不会输的

918
1:12:20,412 --> 1:12:22, 4
在发下新指示之前

919
1:12:22, 47 --> 1:12:25,312
各舰只要专心击倒眼前的敌人即可

920
1:12:29,187 --> 1:12:30,814
他果然出来了

921
1:12:32,491 --> 1:12:34,391
不会输吗?

922
1:12:35,127 --> 1:12:38,528
到这时候了他打算怎样挽回劣势?

923
1:12:39,398 --> 1:12:42,162
算了我就看他怎么变魔术

924
1:12:43,135 --> 1:12:44,363


925
1:12:45,337 --> 1:12:47, 32
重整队列

926
1:12:47, 72 --> 1:12:51,236
叫全舰队采纺锥阵型

927
1:12:51,276 --> 1:12:52,675
理由你知道吧

928
1:12:52,711 --> 1:12:55,737
您想中央突破吗

929
1:12:55,781 --> 1:12:57,874
没错你果然懂我

930
1:13:27,145 --> 1:13:29,636
敌人正采取纺锥阵型

931
1:13:29,681 --> 1:13:32,377
果然对方想中央突破

932
1:13:33, 18 --> 1:13:34,451
中央突破?

933
1:13:34,953 --> 1:13:38,946
他们打败第四与第六舰队士气正高昂

934
1:13:38,991 --> 1:13:41,482
这是帝国军必然采的战法

935
1:13:41,526 --> 1:13:43, 50
要怎么应付呢

936
1:13:43, 95 --> 1:13:45,359
我早就想好对策了

937
1:13:45,397 --> 1:13:47,888
可是要怎样跟自己人说呢

938
1:13:47,933 --> 1:13:50,299
通讯会被敌人窃听的

939
1:13:50,335 --> 1:13:56,706
不用担心只要叫各舰打开战术电脑的co回路就行

940
1:13:56,742 --> 1:14: 0,337
这个就不怕被敌人窃听了

941
1:14: 0,379 --> 1:14: 6,147
你早就预料到事态发展先把战术输入电脑了?

942
1:14: 6,184 --> 1:14: 9,347
最好的情况是别让它派上用场

943
1:14:11,223 --> 1:14:13,691
好了快帮我传下指示吧

944
1:14:14,259 --> 1:14:15,556
对哦

945
1:14:16,895 --> 1:14:19,796
要是这样还不行

946
1:14:20,832 --> 1:14:23,266
我就抓抓头装傻吧

947
1:14:38,583 --> 1:14:40,448
全剑开始冲入

948
1:14:43,989 --> 1:14:45,513
冲入!

949
1:14:48,660 --> 1:14:50,525
冲进去!

950
1:15: 6,845 --> 1:15: 8, 5
敌舰接近

951
1:15: 9,614 --> 1:15:12,139
从舰形看来是总攻击

952
1:15:13,919 --> 1:15:15,614
中央一齐发射

953
1:15:25,964 --> 1:15:27,659
敌人继续前进耶

954
1:15:27,699 --> 1:15:29,132
继续攻击!

955
1:15:35,273 --> 1:15:36,365
快避开

956
1:16: 8,206 --> 1:16:10,470
敌人斗志高昂呀

957
1:16:10,509 --> 1:16:15,276
我们可能正好见证了名将诞生的一瞬间

958
1:16:15,847 --> 1:16:17, 41
名将?

959
1:16:18,416 --> 1:16:20,976
可以让部下抱持不败的信仰的指挥官

960
1:16:21, 19 --> 1:16:22,452
就叫做名将

961
1:16:23,121 --> 1:16:24,486
敌人战意的高昂

962
1:16:24,523 --> 1:16:29,551
证明了罗严格兰伯爵正得到部下的信赖

963
1:16:41,373 --> 1:16:43,398
看来是打赢了

964
1:16:46,244 --> 1:16:48,439
看来是顺利成功了

965
1:17: 8,900 --> 1:17:10,492
糟了

966
1:17:11, 69 --> 1:17:12,195
就是现在

967
1:17:12,237 --> 1:17:13,795
引擎全开

968
1:17:21, 79 --> 1:17:22,307
敌人分成左右两边

969
1:17:22,347 --> 1:17:25,578
正高速反转到我军後方

970
1:17:26,885 --> 1:17:28,113
奇尔希艾斯

971
1:17:30,488 --> 1:17:32,479
被摆一道了

972
1:17:32,524 --> 1:17:36,153
敌人分成两路想绕到我军背後

973
1:17:36,194 --> 1:17:39,561
我的中央突破战术被反过来利用了

974
1:17:41,600 --> 1:17:45,263
要怎么办?要掉头迎击吗

975
1:17:47,872 --> 1:17:49,669
别开玩笑

976
1:17:49,708 --> 1:17:52, 74
你想要我成为笨蛋吗

977
1:17:52,110 --> 1:17:54,271
变成比第六舰队司令官更笨的人

978
1:17:54,312 --> 1:17:56,803
那么就只好前进了

979
1:17:56,848 --> 1:17:58,440
一点也没错

980
1:17:59,651 --> 1:18: 2,848
全舰队全速前进

981
1:18:12,163 --> 1:18:13,824
成功了抓到他们尾巴了

982
1:18:13,865 --> 1:18:15, 93
不还早

983
1:18:15,133 --> 1:18:16,464
就这样继续前进

984
1:18:16,501 --> 1:18:18,901
以顺时钟方向绕到敌人背後

985
1:18:18,937 --> 1:18:19,926
以顺时钟方向绕到敌人背後

986
1:18:21,773 --> 1:18:23,900
前进?笨蛋

987
1:18:23,942 --> 1:18:25,170
敌人在背後

988
1:18:25,210 --> 1:18:27,940
快掉头急速反转

989
1:18:40,792 --> 1:18:42,760
战舰海典赫姆被击沉

990
1:18:42,794 --> 1:18:44,625
艾尔拉赫少将战死

991
1:18:45,130 --> 1:18:47,428
那个近视眼

992
1:18:47,465 --> 1:18:48,932
自作自受

993
1:19:26,104 --> 1:19:28,368
我头一次看到这种阵型

994
1:19:28,406 --> 1:19:29,737
说的也是

995
1:19:36,514 --> 1:19:39, 39
丢脸死人的阵型

996
1:19:39,851 --> 1:19:42,217
变成消耗战了

997
1:19:45,857 --> 1:19:47,916
这是消耗战

998
1:19:47,959 --> 1:19:50,553
继续下去没有人会赢

999
1:19:50,595 --> 1:19:53,359
继续下去没有人会赢

1000
1:19:56,901 --> 1:19:58,664
奇尔希艾斯你看法如何

1001
1:19:58,703 --> 1:20: 1,331
我想时候差不多了

1002
1:20: 2,273 --> 1:20: 4, 2
你也这么认为吗

1003
1:20: 4, 42 --> 1:20: 8,672
再打下去只会给彼此加大损失

1004
1:20: 8,713 --> 1:20:11,511
一点战略意义也没有

1005
1:20:13,318 --> 1:20:16,412
您觉得不甘心吗

1006
1:20:16,454 --> 1:20:20,151
倒不致胎我只是想多赢一些

1007
1:20:20,191 --> 1:20:22, 91
您在两倍的敌人包围下

1008
1:20:22,127 --> 1:20:23,890
歼灭了两个舰队

1009
1:20:23,928 --> 1:20:26,761
被最後的敌人绕到背後

1010
1:20:26,798 --> 1:20:28,459
还跟敌人打了平手

1011
1:20:28,500 --> 1:20:29,933
这不是足够了吗

1012
1:20:30,568 --> 1:20:34,732
您想赢更多似乎有点过胎贪心

1013
1:20:34,773 --> 1:20:36, 35
我知道

1014
1:20:36, 74 --> 1:20:38,702
就留待以後再玩吧

1015
1:20:50,655 --> 1:20:52,680
杨威利

1016
1:20:52,724 --> 1:20:55,158
他相当有一套

1017
1:20:56,861 --> 1:21: 1,628
奇尔希艾斯以我的名字发电报给杨威利

1018
1:21: 2,801 --> 1:21: 4,496
要写什么样的内容?

1019
1:21:10,642 --> 1:21:11,700
电文?

1020
1:21:12,510 --> 1:21:14,740
对你的英勇战斗表示敬意

1021
1:21:14,779 --> 1:21:17,304
愿你能奋战到再度交手的一天

1022
1:21:17,348 --> 1:21:21, 11
帝国军上级大将冯.罗严格兰

1023
1:21:21,886 --> 1:21:22,750
这是全文

1024
1:21:22,787 --> 1:21:27,224
真是他这番话好像在警告我下次碰面要把我扁

1025
1:21:27,258 --> 1:21:28,987
怎么办?要回信吗?

1026
1:21:29, 27 --> 1:21:30,858
不用了放著不管吧

1027
1:21:30,895 --> 1:21:33,455
对方不会期待我们回信的

1028
1:21:34,232 --> 1:21:36,723
快去收容残兵吧

1029
1:21:36,768 --> 1:21:38,668
能救多少人就救多少人

1030
1:21:39,170 --> 1:21:40,228
知道了

1031
1:21:41,606 --> 1:21:43, 96
还有

1032
1:21:44,108 --> 1:21:46, 8
强恩...不

1033
1:21:46, 44 --> 1:21:48,478
也帮我查一下第六舰队的情况

1034
1:21:50,181 --> 1:21:51,239
遵命

1035
1:22: 4,562 --> 1:22: 7,895
如果我权限大一点的话

1036
1:22:12,937 --> 1:22:14,370
返回帝都

1037
1:22:14,405 --> 1:22:16,873
全舰队排成一列

1038
1:22:17,842 --> 1:22:36,854
anime200l@US.Sina.COm

1039
1:22:42, 66 --> 1:22:44,864
这是一出相当有趣的魔术表演

1040
1:22:44,903 --> 1:22:47,371
罗严格兰伯爵与杨威利

1041
1:22:47,405 --> 1:22:48,372
有意思

1042
1:22:48,406 --> 1:22:53,434
有意思

1043
1:22:53,478 --> 1:22:54,410
有意思

1044
1:24:48,459 --> 1:24:51,189
强恩.罗贝尔

1045
1:24:51,229 --> 1:24:54,221
你是为了什么而

1046
1:26:25,556 --> 1:26:30,619
我要你担任新设立的第l3舰队的司令官

1047
1:26:32,130 --> 1:26:34, 30
你的最初任务是

1048
1:26:35,199 --> 1:26:38, 66
打下伊谢尔伦要塞

1049
1:26:41,272 --> 1:26:43,297
我会尽上我的微薄之力
引用

hzmkenshin@2005-06-16 13:43

〖NEMESIS〗『银河英雄传说外传』「新战争的序曲」[RAW]

是这个的字幕!
引用

skyliu@2005-06-17 17:40

先来默哀一下楼主
再来悲哀一下自己
只下了1-26
早了
引用

lss@2005-06-17 21:08

这几天我了先前的RAW...关于IVTC的不正确..在动态场景中有时很严重.

我觉得有这么几种可能

1,VOB本身的3:2pulldown旗标不正确,或者没有被IVTC软件正确的识别
2,软件根本没有做IVTC,仅仅用weave方式做了一遍deinterlace,导致运动画面拉丝
引用

rib@2005-06-18 00:43

Nemesis放出的外傳字幕已DIY切完對好、上傳到分流9。

仍缺「千億之星 千億之光」、「第三次提亞馬特會戰」、「污名」的字幕,有來源的朋友請不吝提供。
引用

csgyf@2005-06-18 20:02

为楼主默哀
开始清理硬盘
引用

金小开@2005-06-26 09:49

RAW校对好的55-86的字幕在哪里呀?
引用

dwayui@2005-06-26 12:16

先下來看看在說~~推一下
引用

Tidafun@2005-06-26 18:31

请问分流9是虾米服务器?找不到的说。
引用

«1617181920»共20页

| TOP