『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>请问PV是MTV么?
mimicen@2003-02-20 23:36
但现在很多音乐主持人都叫它mv呀。
mv和pv有什么区别呢?
从pv的全称看,中文意思应该是‘促销录影带’。而mv则是‘音乐录影带’
可能pv指明了该物的商业用途,而mv则指明其属性。
shmily@2003-02-21 00:36
看了楼上的,我有点迷糊了!继续召唤达人近来释疑!
yanhua@2003-02-21 02:49
而且很多日本的PV在右上角会有OUT DATE
应该是跟MV有所不同,是mimicen所说的促销型,在电视媒界播放的
而MV应该就是纯音乐录影带,会以各种途迳出售的
这样??@_@
Arael@2003-02-21 06:45
引用
最初由 御月无幻流 发布
PV是Promotion Video的缩写。就是音乐录影。
将音乐电视称为MTV其实是错误的。MTV是一个商标,是一家美国电视台的名字。音乐电视就是他们的发明。中国大陆在引入这个概念的时候用MTV这个商标指代音乐电视这个事物的通称,其实是违反商标法的。我举个例子说明好了,大家都知道阿斯匹林是一种药,但是却不知道它原本是商标,是水杨二酸在发明时推出它的厂家用的商标,因为市场占用率太高,所以阿斯匹林本身就成了产品的名字。很明显,这对商标拥有者是个灾难,商标本来就是用以区别不同厂家的同种产品,当商标变成产品通用名称,那原厂家对商标所投入的一切努力都将付之东流。
所以,可以的话,不要用MTV指代音乐电视,用PV比较好:P
厲害...
MTV真的是registered trademark?
记得channel V剛開始也是叫MTV..
後來才比美國那間公司逼著改名..
不過, 叫MV(music video)不會比PV更加合適嗎..
MTV 的T 是television吧...的確是落後了.
御月无幻流@2003-02-21 07:49
啊,是我不好,引起误会了,我只重点讲了PV和MTV的不一样,和MV比的话,PV是日本特有的说法,那个,小御是长期只听日文歌……所以概念里就忘了MV啦^^
我的真实感受是,日本的PV拍得不好,是成本的问题,大牌的歌手乐队基本上公司都把钱烧在他们的Live上,要知道在日本几乎没有赚大钱的演唱会啊。
Cyrik@2003-03-02 11:37
引用
最初由 yanhua 发布
而且很多日本的PV在右上角会有OUT DATE
应该是跟MV有所不同,是mimicen所说的促销型,在电视媒界播放的
而MV应该就是纯音乐录影带,会以各种途迳出售的
这样??@_@
PV不是单纯用来促销的,因为我看见在日本正式出售的video clips也是叫"PV集".我的理解是PV=MV,只是叫法不同罢了.
mia@2003-03-03 05:35
路过也学到了,谢谢!
genjuro@2003-03-03 14:54
恩,感谢楼主,真长知识啊
vennisaqrt@2003-03-04 11:40
难得来这里,就学到了不少,以后一定常来!!
zmjty@2003-03-04 11:58
我都不知道啊~长见识哦~
StevenFK@2003-03-04 21:44
怪不得呢!以前音乐频道都叫MTV的,可是从前几年开始就改叫MV了,我很早就开始想了,MTV?到底是哪三个字的缩写呢?Music Video也应该是MV啊,要是Music TV好象翻译不太通。。。后来总算知道了,呵呵,不过PV的真正解释还是现在才知道,呵呵
rei226@2003-03-04 21:57
强!~~
佩服3楼的强人!
miyazaki@2003-03-24 20:20
确实学到不少,谢谢各位:)
escaflownepon@2003-03-25 03:30
呵呵,原本還以為pv的p是指"pay"的意思...@@
pcsakura@2003-03-25 04:08
PV好像是日本的说法,MTV说也不正确,正确的是MV=MUSIC VIDEO!
不过MTV应该指在电视上看到的音乐录像=Music Televition Video!的简称!
«123»共3页
| TOP