最初由 crux 发布
知道了
那为何CAST里林原和高山都只写假名呢?习惯?
bluetotoro@2003-08-21 11:02
引用最初由 crux 发布
知道了
那为何CAST里林原和高山都只写假名呢?习惯?
crux@2003-08-21 11:20
引用最初由 bluetotoro 发布
那是因為她們的名字就是假名...
有些日本人的名字不全是漢字...有些會有假名...
所以我們看到的"林原惠"這個名字其實是林原めぐみ的翻譯...
因此有時也會看到有時翻譯成"林原惠美"
bluetotoro@2003-08-21 11:32
引用最初由 crux 发布
这样啊..受教受教...:)
刚刚在SEIYOU ZONE看到这位:
松元 惠 (Matsumoto Megumi)
所以说她的名就是汉字?
crux@2003-08-21 12:15
GOD,潘惠子转型超成功的说,原本的印象一下就扭转了,高桥短篇剧场6,saint fan一定不能错过~ :DKaede@2003-08-21 14:27
偶有时听到夏实说话也要快进....brennan@2003-08-21 19:31
不喜欢堀江,乙叶,还有小林配的小亮(小亮的扇子表打偶啊)Kuwashima@2003-08-21 19:53
比较不喜欢浅野真澄,可能跟她配的角色有关吧,,,DNANGEL的梨纱,推理之绊的女主角.还有一骑当千的那个角色....crux@2003-08-21 20:58
引用最初由 Kuwashima 发布
比较不喜欢浅野真澄,可能跟她配的角色有关吧,,,DNANGEL的梨纱,推理之绊的女主角.还有一骑当千的那个角色....
引用最初由 brennan 发布
不喜欢堀江,乙叶,还有小林配的小亮(小亮的扇子表打偶啊)
nvmm27@2003-08-21 21:20
偶觉得酷拉皮卡的声优表现还可以更好。gradriel@2003-08-21 21:24
楼主似乎针对的是不喜欢的角色声音,而不是声优啊!一个声优演绎不同的角色用不同的声音是很平常的事情啊。crux@2003-08-21 22:05
引用最初由 gradriel 发布
楼主似乎针对的是不喜欢的角色声音,而不是声优啊!一个声优演绎不同的角色用不同的声音是很平常的事情啊。
比如配大助的声优是入野自由,当初听到千与千寻里白龙的台词,很多人都赞叹他温柔的声线!
至于彼氏彼女的小翼,因为是选出来的新人,所以能发挥到这样已经是不错了,何况我还挺喜欢她的声音的,很有特点。此外斋藤彩夏、加藤奈々絵的声音我也喜欢,可能我就是比较喜好这样有点鸭子调的声音,汗……
还有配夏实的乙叶和配春丽的佐藤江梨子,都是女演员,不是职业声优,所以声音明显听着不能行啊!!这反而说明声优不是随便就能当的,没经过训练的声音就是听着不舒服。还有魔法遣いに大切なこと的女主角,叫什么あおい的那个女优,原本也是演员,声音很涩,看这个片子我努力了好久才把她的声音勉强听习惯了。
大多数声优的声音我听久了都能习惯,但终究有点个人喜好,比如我不喜欢几乎所有的男声女优……还有,不喜欢真殿光昭……
阿皓@2003-08-21 22:47
我覺得芝姬的聲音很有趣耶..........kiya@2003-08-21 22:59
配滿月的那個...gradriel@2003-08-21 23:07
我觉得森久保有时是嗲不是Q-_-入野自由的声音是平和的温柔,森久保似乎更适合热血一些的角色。windnet@2003-08-22 00:56
Cagalli声音的确有点太钢了