『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>Gundam Seed 6月15日起要 ..

hung155@2004-01-07 10:46

我到想知道角色的名字会翻成什么~~
不知道kira yamato会翻成什么样子~
引用

dinorapor@2004-01-07 10:54

这个我也想知道。。。。。


播出时间定了没?
引用

Rikku@2004-01-07 10:58

GUNDAM SEED會在無線播放
只可以說會剪了很多重要鏡頭...
再加上無線的有限配音....
都是看回日本版好了...
引用

Rikku@2004-01-07 11:00

引用
最初由 hung155 发布
我到想知道角色的名字会翻成什么~~
不知道kira yamato会翻成什么样子~


基拉在廣東話是很像女人的名字了
說不定只用大和做他的名字還好 :D
引用

kadap@2004-01-07 11:28

大陆千万不要引进啊~~~
引用

abaca@2004-01-07 11:28

播了也收不到
引用

cleverr@2004-01-07 11:36

国内最好别引进,我对SEED感冒~~
引用

captain28@2004-01-07 12:09

機動戰士高達seed or 機動戰士種子高達???
我估第一個吧! 正常d個名!!
一定cut好多啦~特別是大爆炸場面,第一集大天使,同獨眼巨人個幾集!
d血係咁爆,一定cut!!!
好多殺人同戰爭都會cut, 沖涼又cut!
想知配音,不會追看!!!
popgo作品好!!!
引用

影子@2004-01-07 12:18

我想TVB只会叫机动战士高达S 只会这么说 而且基拉应该会变成吉良吧 叫基拉的话不太好吧.
引用

草摩凉@2004-01-07 12:22

对无线的配音还是有点兴趣的~~~~
虽然现在的配音已经大不如前,但毕竟无线的动画是陪着我长大的,所以还是想看看~~
而且对无线的翻译质量我是有绝对的信心的~~~

另我感到震惊的是楼主给出连接那一页的最后一条消息:亚视有可能要播《网王》??!!!
虽然还未证实,但是我不要不要不要啊~~~~~~!!!!!
如果无线的配音都被认为烂的话,那亚视的配音就是根本不能听啊!!!
不要不要不要啊~~~~~`!!!!我的皆川姐姐啊~~~~~~~!!!
引用

tonylaputa@2004-01-07 12:29

什么时候播?寒假不知道有没有机会看看~

不过 以以前的GUNDAM系列来说 SEED应该不会怎样的吧.

就是怕人名翻译的不顺

举个例子 钢铁天使的 凌小路 博士
非要说成 凌 濑 小路...............基本是这个音没错的了...
引用

fengzhenwei@2004-01-07 12:48

引用
最初由 草摩凉 发布
对无线的配音还是有点兴趣的~~~~
虽然现在的配音已经大不如前,但毕竟无线的动画是陪着我长大的,所以还是想看看~~
而且对无线的翻译质量我是有绝对的信心的~~~

另我感到震惊的是楼主给出连接那一页的最后一条消息:亚视有可能要播《网王》??!!!
虽然还未证实,但是我不要不要不要啊~~~~~~!!!!!
如果无线的配音都被认为烂的话,那亚视的配音就是根本不能听啊!!!
不要不要不要啊~~~~~`!!!!我的皆川姐姐啊~~~~~~~!!!

.
赞同!从小就看无线配音的动画,有那么份感情,何况他们配得真是不差。
引用

Joan@2004-01-07 15:02

不是國內的la~是香港無線電視台~配音質素很好的啊!支持~不論有否刪剪!
引用

dinorapor@2004-01-07 15:36

反正我以前看机动武斗传和0083都是看无线的,翡翠台还是亚视就忘咯。。。
港译的虽然不一定说会差或是什么,但因为都是按着粤语发音来读的,所以听不懂粤语的还是不要看得好,不然肯定郁闷死。。。。呵呵。。。。

其实,以前看过一些高达系列的字幕里有些翻译(尤其是人名)好像都是按着粤语发音(有的又是按台湾的叫法)翻的。我个人倒是无所谓,还是听原声的好。。。。
引用

随风而逝@2004-01-07 15:48

我好象在9月底听到过类似的消息,只不过是说在台湾播放。
现在每想到连香港都。。。。。。
引用

«123456»共12页

| TOP