『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>翻唱语音交流区>[翻唱]我也凑热闹来发 ..

Henrietta@2004-01-25 11:12

炎和永远接近原唱了……强啊~试试新居昭乃版的吧~
引用

ヒカル@2004-01-25 12:34

回响似乎还是太重了。。。显得声音过于飘,可惜了楼主的好声线

指轮没唱伴唱和台词,显得有些不完整,这首歌要加上伴唱才好听

歌词。。。汗,楼主要加强日文了,错词很多

PS:某人很挑剔,楼主不要生气啊
引用

senseisuki@2004-01-25 14:03

哈哈,我觉得很好听啊!!声音真的很好听的说!!
不过到后来噪音有点大的说!!!
支持支持!!!希望听到大人其他的翻唱作品!!!
引用

fardece@2004-01-25 14:05

引用
最初由 platd 发布

重新换了不是虚无飘渺的声音的ring,大大看行不?不过唱的可没那个版本好:(


呜呜~platd姐姐竟然肯为了我这个无理的要求而重新录制,超级感动ing~~~


我对音乐鉴赏水平不好,不太会作音乐评论,只是说说个人的见解,如有说得不正确的地方请更正。

两首--唱功很好,依然保持着以往一贯的水准,撇开录制方面来说,低音和高音之间收放自如,没有让人感到收气时的停顿,也没有让人感觉到放气时的急促,咬音准,旋律控制得很好,甚称一流。

但在情感方面:
指轮--不知道是不是我耳朵的问题,总是听到一丝丝的苍凉感,而指轮原有的广阔感相对减小了。

奇迹之海--略显得有点急促。相对原先那个版本,投入的感情也减少了,苍凉的味道因而显得更浓了。

(胡言乱语地说了一通,platd姐姐不要杀我~~^_^)

期待platd姐姐下一个作品^_^
姐姐有兴趣唱Trun A的《Moon》吗?

PS:好羡慕你们啊,唱歌那么好听~~可惜我是个男的,更没有freexue兄的勇气和声线,昨晚怀着激动的心情,试唱了一下,可是还不够一分钟,十多个警察就拿着枪冲进来了(邻居报警了)。。。。。。。残念啊。。。。。。。。
看来漫游翻唱联盟男生的歌才是冒着生命去唱啊~~

By platd亲卫队队长~~~
引用

Dr.Dision@2004-01-26 20:07

引用
最初由 fardece 发布


呜呜~platd姐姐竟然肯为了我这个无理的要求而重新录制,超级感动ing~~~


我对音乐鉴赏水平不好,不太会作音乐评论,只是说说个人的见解,如有说得不正确的地方请更正。

两首--唱功很好,依然保持着以往一贯的水准,撇开录制方面来说,低音和高音之间收放自如,没有让人感到收气时的停顿,也没有让人感觉到放气时的急促,咬音准,旋律控制得很好,甚称一流。

但在情感方面:
指轮--不知道是不是我耳朵的问题,总是听到一丝丝的苍凉感,而指轮原有的广阔感相对减小了。

奇迹之海--略显得有点急促。相对原先那个版本,投入的感情也减少了,苍凉的味道因而显得更浓了。

(胡言乱语地说了一通,platd姐姐不要杀我~~^_^)

期待platd姐姐下一个作品^_^
姐姐有兴趣唱Trun A的《Moon》吗?

PS:好羡慕你们啊,唱歌那么好听~~可惜我是个男的,更没有freexue兄的勇气和声线,昨晚怀着激动的心情,试唱了一下,可是还不够一分钟,十多个警察就拿着枪冲进来了(邻居报警了)。。。。。。。残念啊。。。。。。。。
看来漫游翻唱联盟男生的歌才是冒着生命去唱啊~~

By platd亲卫队队长~~~



床上的纸巾一定是让人YY的……………………
引用

platd@2004-01-26 22:19

引用
最初由 ヒカル 发布
回响似乎还是太重了。。。显得声音过于飘,可惜了楼主的好声线

指轮没唱伴唱和台词,显得有些不完整,这首歌要加上伴唱才好听

歌词。。。汗,楼主要加强日文了,错词很多

PS:某人很挑剔,楼主不要生气啊

指轮开始没发现有伴唱,后来才听出来的,汗~~~~~~~~
日文只能尽量了,me没学过日文,这首歌里只晓得有句“一次一次说着谢谢”
其他的都不知道意思。:o
谢谢ヒカル 指教~~~~~~~~
引用

platd@2004-01-26 22:25

引用
最初由 fardece 发布


呜呜~platd姐姐竟然肯为了我这个无理的要求而重新录制,超级感动ing~~~


我对音乐鉴赏水平不好,不太会作音乐评论,只是说说个人的见解,如有说得不正确的地方请更正。

两首--唱功很好,依然保持着以往一贯的水准,撇开录制方面来说,低音和高音之间收放自如,没有让人感到收气时的停顿,也没有让人感觉到放气时的急促,咬音准,旋律控制得很好,甚称一流。

但在情感方面:
指轮--不知道是不是我耳朵的问题,总是听到一丝丝的苍凉感,而指轮原有的广阔感相对减小了。

奇迹之海--略显得有点急促。相对原先那个版本,投入的感情也减少了,苍凉的味道因而显得更浓了。

(胡言乱语地说了一通,platd姐姐不要杀我~~^_^)

期待platd姐姐下一个作品^_^
姐姐有兴趣唱Trun A的《Moon》吗?

PS:好羡慕你们啊,唱歌那么好听~~可惜我是个男的,更没有freexue兄的勇气和声线,昨晚怀着激动的心情,试唱了一下,可是还不够一分钟,十多个警察就拿着枪冲进来了(邻居报警了)。。。。。。。残念啊。。。。。。。。
看来漫游翻唱联盟男生的歌才是冒着生命去唱啊~~

By platd亲卫队队长~~~

呵呵,谢谢fardece,其实我至今都对自己翻唱不满意,所以重唱是必须的事。
也不是什么无理的要求拉。期待fardece的歌,呵呵~~~~~:D
Trun A的《Moon》好象没听过啊
:(
引用

platd@2004-01-26 22:27

引用
最初由 Dr.Dision 发布



床上的纸巾一定是让人YY的……………………

你好歹也是翻唱联盟的老大,不要老灌纯水:mad:
倒是给点意见啊
引用

fardece@2004-01-27 10:34

引用
最初由 platd 发布

呵呵,谢谢fardece,其实我至今都对自己翻唱不满意,所以重唱是必须的事。
也不是什么无理的要求拉。期待fardece的歌,呵呵~~~~~:D
Trun A的《Moon》好象没听过啊
:(


高达Turn A的主曲《Moon》,管野的作品,超好听的说。
我在网上找了半天都找不到下载,残念。。。。。。。。。。
自己上传了一首,虽然有点大(9MB),但音质保证(256K),下载地址:
http://homepage.ntlworld.com/r.yang/Moon.MP3
引用

EmuSonic@2004-01-27 11:18

樓主翻唱得真好,

聲綫很好,唱功也不錯。

指輪有接近原唱水準,一開始我還分辨齣來,不過感覺有點拘禁。


炎和永远 錄得不好,傚果太差暸,感覺樓主在這首歌得髮音不好,這個應該于

妳沒學過日文有很大關繫,完全聽不齣那甜美得感覺。

PS:想聽聽樓主的 奇跡の海 的說

奇跡の海 可是偶認為少數幾首無敵的天籟之一
引用

fardece@2004-01-27 12:19

引用
最初由 EmuSonic 发布
樓主翻唱得真好,

聲綫很好,唱功也不錯。

指輪有接近原唱水準,一開始我還分辨齣來,不過感覺有點拘禁。


炎和永远 錄得不好,傚果太差暸,感覺樓主在這首歌得髮音不好,這個應該于

妳沒學過日文有很大關繫,完全聽不齣那甜美得感覺。

PS:想聽聽樓主的 奇跡の海 的說

奇跡の海 可是偶認為少數幾首無敵的天籟之一


platd的奇跡の海............汗........我找不到那張貼了...........
不過,我幫你upload了:
http://homepage.ntlworld.com/r.yang/Sea_by_platd.MP3

强烈推荐,这可是platd姐姐的巅峰之作啊~~
引用

EmuSonic@2004-01-27 12:54

引用
最初由 fardece 发布


platd的奇跡の海............汗........我找不到那張貼了...........
不過,我幫你upload了:
http://homepage.ntlworld.com/r.yang/Sea_by_platd.MP3


THX!!
引用

EmuSonic@2004-01-27 13:15

聽完暸 奇蹟之海 已經基本沒什么挑剔暸,就是覺得稍微優點倉促,

至于 fardece 說的“苍凉的味道因而显得更浓了”

給我的感覺是這樣的,感覺就好像是“少儿艺术团的合唱队”的閤唱剛成暸個人

版,我的影響是少兒閤唱團的閤唱,領唱和成員都是炤本宣科唱的,自然不會投

入太多的感情成分,以至于給 fardece 蒼涼的感覺。

不過還是珮服樓主,253 一個。
引用

EmuSonic@2004-01-27 13:31

引用
最初由 fardece 发布


高达Turn A的主曲《Moon》,管野的作品,超好听的说。
我在网上找了半天都找不到下载,残念。。。。。。。。。。
自己上传了一首,虽然有点大(9MB),但音质保证(256K),下载地址:
http://homepage.ntlworld.com/r.yang/Moon.MP3


妳那首是 Gabriela Robin 唱的法文版的 月の茧 ,的確是十分柔美,

下麵的是 奧井亞紀 的日文版的 月の茧
http://61.151.244.131:8081/music/gundam/Gundam_TurnA_moon.zip
解压密码:http://61percent.yeah.net
這個是對日文版的評論
http://comic.online.sh.cn/gb/content/2002-02/06/content_296802.htm
引用

fardece@2004-01-27 13:36

引用
最初由 EmuSonic 发布


妳那首是 Gabriela Robin 唱的法文版的 月の茧 ,的確是十分柔美,

下麵的是 奧井亞紀 的日文版的 月の茧
http://61.151.244.131:8081/music/gundam/Gundam_TurnA_moon.zip
解压密码:http://61percent.yeah.net
這個是對日文版的評論
http://comic.online.sh.cn/gb/content/2002-02/06/content_296802.htm


奧井亞紀版我有,不过仍然非常感谢^_^,请问一下能否找到《Turn A》交响乐演奏会的那首Moon,我现存那个版本是RM版,不清晰的说:mad:
谢谢。^_^
引用

«123»共3页

| TOP