最初由 fenpeng 发布
正在下~~不知会不会翻成桔良~
aegis165@2004-01-25 14:06
希望会出adon0313@2004-01-25 14:31
竟然樓主你覺得ed尚有更好的版本....snntwy@2004-01-25 15:06
原来漫游不出啊bbq_ye@2004-01-25 23:20
好希望漫游会出啊,看过了漫游的两集SEED DVDRIPXviD_720x540而且是AC3,现在不能忘怀。我哭~~~~~~~死亡骑士@2004-01-25 23:47
引用最初由 fenpeng 发布
正在下~~不知会不会翻成桔良~
alex31@2004-01-25 23:57
引用最初由 死亡骑士 发布
本来就是“吉良”了啊?!不过还好是外挂,可以自己改就是了!!!^_^
shinji@2004-01-26 00:04
日本官方給三區的キラ漢字是翻成"煌"waleywen@2004-01-26 00:17
我希望漫游会出,个人比较喜欢漫游的翻译。xiaoba@2004-01-26 09:15
用户被禁言,该主题自动屏蔽!xiaoba@2004-01-26 09:15
用户被禁言,该主题自动屏蔽!風之殤@2004-01-26 09:31
引用最初由 shinji 发布
日本官方給三區的キラ漢字是翻成"煌"
其實看久了就習慣了~~~~~~
風之殤@2004-01-26 09:39
引用最初由 bosch 发布
漫游字幕组不出gundam seed dvdrip。
shinji@2004-01-26 10:54
引用最初由 xiaoba 发布
日本人的BBS上我见过的kira只有两种:キラ和吉良。煌我倒没见过,不过有一点,基拉肯定是不对的。
yl_allen@2004-01-26 11:17
我已经收集了fenpeng@2004-01-26 11:19
听惯叫基拉~~以前都是看漫游的