『漫游』酷论坛>『字幕制作交流区』>[聊天]母语是国语,习 ..

fishstone@2004-02-26 09:29

英文字幕啊,偶4级都没过,看不懂啊,郁闷死
引用

jinyao@2004-02-26 14:07

偶根本看不懂
引用

VaderManGS@2004-02-26 20:37

我是看得懂啦!
只是不想看罷了。
引用

Marfic@2004-02-27 23:59

對我來説中文是會看得快很多,但看英文的可以同時學習一下生字,也不錯啊!
引用

kooleihan@2004-02-29 14:10

LAIN,对啊,对我这种电脑白痴来说已经够头痛的,再加上那字幕,真是看不下去,不过,那主题曲我超喜欢的也。
其实,日文发音还是日文字幕的好
引用

jiangn@2004-03-08 20:37

还英语呢,我连繁体字幕都感觉有点恼火
引用

尤尤@2004-03-11 10:01

没什么的,习惯一下,就可以学会把英译中这一道给省掉
引用

疾风之狼@2004-03-14 12:46

我能看,但是一般不乐意看~~~~除非是H~~~~~
引用

sapphire00@2004-03-15 16:05

看了E文字幕就来不及看画面了,哭死
引用

ychzhao@2004-03-17 21:16

老美的FanSub的画面是不错,但是字幕都是内嵌的!
我觉得看英文不错,既可以欣赏日本动画又可以感受英语,多好啊!
引用

lkpetta@2004-03-17 22:26

我啊, 看字幕巳经沒了感覺了...繁,簡体中文, 英文....看了整套动畫都不記得是甚麼字幕. 反正看多了, 又懂, 就ok嘛
引用

虾米@2004-03-19 16:51

还是看日语的比较有意思,英语在学校里听得够多了
引用

KainX@2004-03-20 03:06

看多了都一样,不过英文字幕是不大容易习惯。
引用

Sophie@2004-03-21 10:34

我看了一个综艺节目,是有时候讲韩文,下面是日文字幕,或者讲日文,下面是韩文字幕,那个感觉还要奇怪……
引用

qt600@2004-03-22 08:14

英语看多就习惯了.
总比干听日语好吧?
引用

«123»共3页

| TOP