『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>[请教]钢之炼金术士日 ..

ygsn2002@2004-05-02 17:23

引用
最初由 我叫衣冠禽兽 发布
有JU这个读音?



ju就是じゅ
引用

xiaojieai@2004-05-02 18:03

要是有中文读音就好了
引用

stark@2004-05-02 19:45

it's been mention a few times in anime, if you paid attention..
引用

herry@2004-05-04 11:43

谁知道钢练开头那段的日文怎么说?

人没有牺牲的话就什么都得不到
为了得到什么东西,就必须付出同等的代价
这就是炼金术的‘等价交换’原则
那时我们坚信那就是世界的真实

就是这段的,知道的告诉一声谢谢
引用

○( ̄▽ ̄)○@2004-05-04 11:45

就知道是hagaren
引用

skyeden@2004-05-04 11:48

偶怎么觉得比绕口令还难-.-

8会=.=
引用

gp01gp02@2004-05-04 12:57

小練習了一下....
日文果然滿難的....
引用

akira_of_will@2004-05-04 16:21

引用
最初由 herry 发布
谁知道钢练开头那段的日文怎么说?

人没有牺牲的话就什么都得不到
为了得到什么东西,就必须付出同等的代价
这就是炼金术的‘等价交换’原则
那时我们坚信那就是世界的真实

就是这段的,知道的告诉一声谢谢



人は何かの犠牲(ぎせい)なしに何も得(え)ることはできない
何かを得るためには同等(どうとう)の代価(だいか)が必要(ひつよう)になる
それが錬金術(れんきんじゅつ)によける「等価交換(とうかこうかん)」の原則(げんそく)だ
その頃(ころ)僕らは それが世界の真実(しんじつ)だと信じていた
引用

Rickle@2004-05-04 19:37

我同学把这段话练得飞快,BT啊=.=
引用

herry@2004-05-05 10:07

终于知道啦,谢谢啦
引用

Glassesmouse@2004-05-05 20:07

能不能把这段话的罗马注音写上?
引用

akira_of_will@2004-05-06 09:05

罗,罗马音……bbb

hito ha nani ka no gisei nashini nanimo eru koto ha deki nai
nani ka wo eru tameni ha doutou no daika ga hituyou ni naru
sorega rennkinjyutsu ni yokeru toukakoukan no gensoku da
sono koro bokura ha sorega sekai no shinjitsu dato shinji teita

……自己看了都晕……bbb
引用

yoyop2p@2004-05-08 11:08

鋼 の 錬 金 術 師
はがね の れん きん じゅつ し
hagane no ren kin jutsu shi

详细啊 收获哦
引用

reikami@2004-05-08 11:29

原来如此,看来之前都读错了,现在改正!!
引用

ngames@2004-05-08 13:20

呵呵.....
恩....
我喜欢就在看喔...
不错喔...
是好片喔.............
引用

«123»共3页

| TOP