『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]关于《岩窟王》

sheila_z@2004-10-09 21:39

唐泰斯。。。为什么偶记得电视里是这么翻的~~~
小说么看过。。。
引用

ZionY@2004-10-09 21:45

引用
最初由 fifman 发布
希腊公主,不知道是不是击剑场上露了一小面的那位。。。。



第一眼便被萌到
另,原著中海蒂是擅长竖琴?
引用

Jonsoncao@2004-10-09 21:48

还在上中学的时候在图书馆借的那个4本装的译本是邓蒂斯
结果第二本看完就没了…………垃圾的中学图书馆啊…………
就买了上海译文出的那个大本,就是唐泰斯了
引用

fifman@2004-10-09 22:35

引用
最初由 OJI 发布
爱德蒙·邓蒂斯!

PS:阿尔培这小子1话之内的脸红数也够创纪录了……

哦哦哦飞吻~~~

马瑟夫子爵,阿尔培。

邓格拉司

海黛

这些才是王道翻译啊!
引用

iliiad@2004-10-09 22:54

俺还是用Albert,Haydee……吧……
引用

Jonsoncao@2004-10-09 23:08

海黛也是后来的翻译了
我记得老版翻译的名字是海蒂
引用

«12»共2页

| TOP