『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>忽然想起个问题关于 ..

glass_rabbit@2005-01-31 15:18

引用
最初由 darkness 发布

汗~~~。。。可怜的MAI~~被说成“妇女”了啊。。。。:eek:

被怎么可爱的小孩抱 做妇女也没关系
引用

bico_cn@2005-01-31 15:22

引用
最初由 银美曼 发布
舞-HIME 和MY-HIME 这两个才是官方名 从来没听过MAI-HIME这个官方名称

而且叫MY-HIME并不是约定成俗 毕竟舞=MAI这个几乎是会点英语都会知道的翻译

记得在舞-HIME还没播放的时候 就已经说明了MY-HIME是官方利用双关含义而采用的名称

http://www.mmv-i.net/game/ps2/mai-hime/

hime的ps2游戏
引用

银美曼@2005-01-31 15:41

引用
最初由 bico_cn 发布

http://www.mmv-i.net/game/ps2/mai-hime/

hime的ps2游戏

啊 这个.. 手误 手误 本来想打MAI-HIME的﹃_﹃〣
引用

bico_cn@2005-01-31 15:54

引用
最初由 银美曼 发布

啊 这个.. 手误 手误 本来想打MAI-HIME的﹃_﹃〣

你开始打的不就是MAI-HIME吗- -``
引用

风神堂堂主@2005-01-31 16:04

一直都是叫舞-hime的啊
引用

hhb@2005-01-31 19:48

其实我觉得既然HiME都是双关语了,Mai或My无所谓啦。
而且我觉得某些字幕组把HiME翻译成“公主”也是不对的。
hime是公主没错,但是OP一开始就写明了HiME是缩写嘛……
引用

罗白@2005-01-31 19:55

罗马字啊~~
hime也是啊~
是公主的意思啊~
引用

罗白@2005-01-31 19:56

楼上的~~
确实是缩写~但是偶感觉那是根据这个~~hime 才缩的~
引用

«12»共2页

| TOP