『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[聊天]最近好像突然看 ..

surlover@2005-02-21 08:13

亂馬1/2已經看到了……不知道有沒有塗改&修正什麽的……大概看了一下,還可以
引用

断气儿@2005-02-21 12:15

引用
最初由 lubt 发布
面包会有的,一切都会有的~~

今天在当当买的天美版TOUCH终于寄来了,加邮费才只要159,真是便宜啊,26本摆出来还是很壮观的
希望天美快把H2出了吧~~
中短篇还好,长篇实在是买不起台版啊


自从看到引进版TOUCH第18卷中把小南的名字写成“小男”后我就放弃了买引进H2的想法了。
看到新引进的乱马中给洗澡的女乱马“穿上”衣服时,我也没有买的欲望了~

引用
最初由 Love Punch 发布


感觉最近引进版的漫画又没什么动静了……

真希望轻工业出版社把TB也给做了……反正都是角川的版权……现在这个找台版的都不好找><


引进TB感觉几乎不可能啦~~ (题材问题)不过我也好想要哦~

不过我最最希望的还是《海贼王》被引进~>_<
引用

糖醋小排骨@2005-02-21 12:30

好事情,越多越好。。。
引用

surlover@2005-02-21 12:36

引用
最初由 断气儿 发布


自从看到引进版TOUCH第18卷中把小南的名字写成“小男”后我就放弃了买引进H2的想法了。
看到新引进的乱马中给洗澡的女乱马“穿上”衣服时,我也没有买的欲望了~



引进TB感觉几乎不可能啦~~ (题材问题)不过我也好想要哦~

不过我最最希望的还是《海贼王》被引进~>_<


穿上衣服了么??我就想问问这个正版改了没有~~看来还是改了
引用

死天使@2005-02-21 13:42

小说是不是1本20
引用

萬里小路隆光@2005-02-21 13:50

還是老老實實買台版吧,至少質量有保證,漫畫,小説還是挺便宜的……
引用

hinata@2005-02-21 13:56

引用
最初由 lubt 发布
攻壳的小说确实是有了
共两本《攻壳机动队·灼热的都市》和《攻壳机动队·宇宙生化人》
日本讲谈社独家授权北岳文艺出版社出版中国大陆地区简体中文版
定价都为19
不过好像还没有批量发行


这个这个……超期待啊……
这个价位>_<
引用

断气儿@2005-02-21 15:59

引用
最初由 surlover 发布


穿上衣服了么??我就想问问这个正版改了没有~~看来还是改了


的确穿上了~一个乱马良牙洗澡追打的镜头中,乱马被画上了类似白背心裤叉的东西。= =

其实何必啊?
引用

leo0067@2005-02-21 17:10

引用
最初由 断气儿 发布


自从看到引进版TOUCH第18卷中把小南的名字写成“小男”后我就放弃了买引进H2的想法了。
看到新引进的乱马中给洗澡的女乱马“穿上”衣服时,我也没有买的欲望了~



引进TB感觉几乎不可能啦~~ (题材问题)不过我也好想要哦~

不过我最最希望的还是《海贼王》被引进~>_<

都像你这么想的话,以后所有的引进版都不要想了,只是错字而已,日本原版就敢说没有错字吗?一点都不包容的话,有什么资格去要求别人?

不过还是要告诉你一个不太可靠的详细,在去年图书展会的时候,有人听到了某出版社与集英社洽谈OP的引进问题
引用

chong_chong@2005-02-21 17:20

引用
最初由 萬里小路隆光 发布
還是老老實實買台版吧,至少質量有保證,漫畫,小説還是挺便宜的……



这点我有看法

1、台版也有错,大然的H2和TOUCH都不算很好,这还不算纸张的问题,也是存在错印和错字,有的甚至还印刷颠倒了。

2、漫画,小说都不算便宜,漫画30-40元一本,小说100元左右一本,一点也算不上便宜。

结论

能有引进版的首先考虑引进版,有些国内不可能出版的再考虑港台版。

至于画背心的问题,只要画的好,就算了,也不算影响画风,总比把底裤改成帽子带头上强很多

关于许多养眼的镜头,原作者都直言只是为了增加卖点或编辑的要求,并不是本意,所以不看也损失不了什么。
引用

yasker@2005-02-21 17:38

引用
最初由 chong_chong 发布



这点我有看法

1、台版也有错,大然的H2和TOUCH都不算很好,这还不算纸张的问题,也是存在错印和错字,有的甚至还印刷颠倒了。

2、漫画,小说都不算便宜,漫画30-40元一本,小说100元左右一本,一点也算不上便宜。

结论

能有引进版的首先考虑引进版,有些国内不可能出版的再考虑港台版。

至于画背心的问题,只要画的好,就算了,也不算影响画风,总比把底裤改成帽子带头上强很多

关于许多养眼的镜头,原作者都直言只是为了增加卖点或编辑的要求,并不是本意,所以不看也损失不了什么。


同意,本身那些为了卖而画的东西,不影响大局,没什么关系。引进版又便宜,性价比颇高!
引用

Love Punch@2005-02-21 17:43

引用
最初由 yasker 发布


同意,本身那些为了卖而画的东西,不影响大局,没什么关系。引进版又便宜,性价比颇高!


所以还是要支持引进版的……

而且多支持的话说不定以后会有更多更好的作品被引进^^
引用

断气儿@2005-02-21 18:19

引用
最初由 leo0067 发布

都像你这么想的话,以后所有的引进版都不要想了,只是错字而已,日本原版就敢说没有错字吗?一点都不包容的话,有什么资格去要求别人?

不过还是要告诉你一个不太可靠的详细,在去年图书展会的时候,有人听到了某出版社与集英社洽谈OP的引进问题


因为我太喜欢TOUCH太喜欢小南了~所以他要是把别的字写错我倒能接受的。关键是他把南字写错了啊~

这有点儿像有人不喜欢把“高达”译成“敢达”吧~
因为是挚爱的~所以一点差别都接受不了啊~(也许有些偏执吧>_<)

某出版社应该是津美吧~朋友说有看过津美要出OP的广告
引用

chong_chong@2005-02-21 18:23

引用
最初由 断气儿 发布


因为我太喜欢TOUCH太喜欢小南了~所以他要是把别的字写错我倒能接受的。关键是他把南字写错了啊~

这有点儿像有人不喜欢把“高达”译成“敢达”吧~
因为是挚爱的~所以一点差别都接受不了啊~(也许有些偏执吧>_<)

某出版社应该是津美吧~朋友说有看过津美要出OP的广告


那你就只有等青文重新出TOUCH了 目前还没有完美版
引用

断气儿@2005-02-21 18:23

引用
最初由 chong_chong 发布

至于画背心的问题,只要画的好,就算了,也不算影响画风,总比把底裤改成帽子带头上强很多


乱马的背心画得不是很好~(个人意见)

引用
最初由 chong_chong 发布


那你就只有等青文重新出TOUCH了 目前还没有完美版


似乎是那样了~ 其实我也是在吹毛求疵~最在意的不是什么完美不完美的~
而是竟然把小南写成小南~

还有一种解决办法:就是给引进得出版社写信.指出错字~
希望二版的时候改正就好啦~不过时间间隔大了点儿~而且人家也不一定会去改~所以不知道行不行得通:D
引用

«123»共3页

| TOP